background image

 

 

Bedienungsanleitung für den Benutzer 

Saunasteine 

Über  den  Heizkörpern  befinden  sich  links  und  rechts  jeweils  ein  Steinkorb  (Fig.1,  Pos.4),  der  nach 
oben aus dem Gerät herausgenommen werden kann. Zum Befüllen der Steinkörbe nur die mitgeliefer-
ten Saunasteine verwenden. In jeden Korb passen ca. 5-6 kg Saunasteine. 
 

 

Steine vor dem Aufschichten von Steinstaub befreien. 

 

Steine  lose  einlegen,  so  dass  eine  Luftzirkulation  gewährleistet  ist.  Aus  diesem  Grund  Steine  so 

auflegen, dass möglichst viele Zwischenräume für die durchströmende Heißluft verbleiben. 

 

Steine nicht höher als den Steinkorb aufschichten. 

 

Durch Temperaturwechsel werden die Steine brüchig. Aus diesem Grund mindestens einmal jähr-

lich neu aufschichten und zu kleine Steine ggf. austauschen. 

 

Achtung:

 Abdecken oder nicht vorschriftsmäßig gefüllte Steinkörbe verursachen Brandgefahr. 

 
Um zusätzlich zum Verdampfer die Luftfeuchtigkeit schneller zu erhöhen, kann auf die heißen Steine 
des Saunaofens Wasser gegossen werden. Mit der Wassermenge wird die Aufgussfeuchtigkeit regu-
liert.  Es  empfiehlt  sich,  erst  nur  kleine  Mengen Wasser  auf  die  Steine  zu  gießen, damit  die Wirkung 
der Feuchtigkeit auf die Haut beobachtet werden kann. Eine zu hohe Temperatur und Luftfeuchtigkeit 
fühlt  sich  unangenehm  an.  Eine  zu  lange  Aufenthaltsdauer  in  einer  zu  heißen  Sauna  führt  zum  An-
stieg der Körpertemperatur, was gefährlich sein kann. 
 

Achtung:

  Kein  Wasser  auf  die  Steine  gießen,  wenn  sich  jemand  in  unmittelbarer  Nähe  befindet. 

Durch den heißen Dampf besteht Verbrühungsgefahr. 
 
 
 
 
 

Verdampfer 

Der Verdampfertopf befindet sich unter der Abdeckplatte (Fig.1, Pos.3), in der auch das Essenzschäl-
chen (Fig.1, Pos.5) eingelassen ist. Zum Befüllen oder Reinigen des Verdampfertopfes muss die lose 
aufgelegte Abdeckplatte und das Essenzschälchen entfernt werden. 
 

Achtung:

 Nur Wasser in den Verdampfertopf nachfüllen, wenn der Saunaofen kalt ist. Das Nachfüllen 

bei heißem Saunaofen kann zu Dampfbildung führen. Es besteht Verbrühungsgefahr. 
 
Kontrollieren  Sie  vor  jedem  Saunabad  den  Topf  und  füllen  ihn  bis  zur  Füllstandsanzeige  „max.“  mit 
frischem  Wasser  auf.  Zum  Befüllen  nehmen  Sie  den  Topf  aus  dem  Gerät.  Der  Inhalt  beträgt  ca.  5 
Liter,  diese  Menge  reicht  für  ein  zwei-  bis  dreistündiges  Saunabad  aus.  Nicht  verbrauchtes  Wasser 
sollten Sie nach jedem Saunabad entleeren. 
 
Füllen  Sie  Essenzen  ausschließlich  in  das  dafür  vorgesehene  Essenzschälchen.  Das  Einfüllen  von 
Essenzen  in  den  Verdampfertopf  verändert  die  Struktur  des  Wassers  und  kann  zu  schäumendem 
Überkochen führen.  
 
Die Regelung  des Verdampfers erfolgt über  das Steuergerät. Zur Bedienung  lesen Sie die  Anleitung 
des  Steuergeräteherstellers  aufmerksam  durch.  Ist  der  Wasservorrat  im  Verdampfer  aufgebraucht, 
schaltet ein Überhitzungsschutz die Herdplatte automatisch aus. 
 
Zur Reinigung des Verdampfertopfes nehmen Sie den Topf bei kaltem Saunaofen aus dem Gerät und 
reinigen ihn mit handelsüblichen Reinigungsmitteln für Kochtöpfe oder geben ihn in die Spülmaschine. 
 
 

Summary of Contents for FinTec 62/0163

Page 1: ...ung f r Saunaofen Assembly and operating manual for Electric Saunaheater Manuel de montage et d utilisation pour po les sauna Montage en bedieningshandleiding voor saunaoven Instrucciones de montaje y...

Page 2: ...nde 5 Montage der Wandhalterung 5 Mindestabst nde zur Befestigung der Wandhalterung 6 Elektrischer Anschluss 6 Empfehlung zur Inbetriebnahme des Saunaofens 8 Bedienungsanleitung f r den Benutzer 9 Sa...

Page 3: ...ertopf 1 Essenzsch lchen 1 Wandhalterung F r die Montage wird zus tzlich ben tigt 1 Befestigungsschrauben 2 oder 4 Schrauben 5 x 35 1 Paket Saunasteine Achtung Die Edelstahloberfl chen des Ger tes sin...

Page 4: ...nitte f r die Be und Entl ftungs ffnungen sind 62 0183 8 kW 35 x 5 cm Die Entl ftungs ffnung wird immer diagonal zum Saunaofen in der hinteren Saunawand unten angebracht Die Be und Entl ftungs ffnung...

Page 5: ...der Steine aufnimmt und den Boden verschmutzen kann Mindestabst nde Fig 2 Montage der Wandhalterung Die Wandhalterung Fig 1 Pos 1 wird am Ger t montiert mitgeliefert Zur Montage muss die Wand halterun...

Page 6: ...us dem Ofen heraus kommt ein ca 12mm gro es Loch in die Kabinenwand und f hren Sie das Kabel durch dieses Loch nach au en zum Steuerger t Auch au en sollten alle Anschlusskabel vor Besch digung gesch...

Page 7: ...Bei Drehstromanschluss beiliegende 3 polige Kupferbr cke f r den N Anschluss benut zen Zugentlastungen fest anziehen damit die Anschlusskabel sicher am Saunaofen befestigt sind Schalttafel in umgekehr...

Page 8: ...ch sind d h das sie Feuchtigkeit aufnehmen k nnen was zum ausl sen des FI Schutzschalters f hren kann ohne das ein tats chli cher Fehler vorliegt In diesem Fall muss der Ofen von einem Fachmann unter...

Page 9: ...n kann Achtung Kein Wasser auf die Steine gie en wenn sich jemand in unmittelbarer N he befindet Durch den hei en Dampf besteht Verbr hungsgefahr Verdampfer Der Verdampfertopf befindet sich unter der...

Page 10: ...stehen St rungen Falls sich der Saunaofen nicht erw rmt berpr fen Sie als erstes nachfolgende Punkte Ist der Saunaofen an das Stromnetz angeschlossen Ist die Sicherung heile Ist der Thermostat auf ei...

Page 11: ...rwenden Allgemeine Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde bei Garantief llen gelten die landesspezifischen Rechtsanspr che die Sie bitte direkt gegen ber Ih rem H ndler geltend machen FinTec Sauna un...

Page 12: ...tances when fixing the wall bracket 16 Electrical connection 16 Tip when starting up the Saunaheater 17 Operating manual for the user 21 Sauna stones 21 Evaporator 21 Warnings 22 Faults 22 Identificat...

Page 13: ...ket 1 bag of fixing screws 4 screws 5x35 1 packet of sauna stones Caution The stainless steel surfaces of the appliance are covered with a protective film to prevent scratches The protective film must...

Page 14: ...The minimum cross sections for the ventilation and venting openings are 62 1063 6 kW 35 x 4 cm 62 1083 8 kW 35 x 5 cm The ventilation opening must always be fitted to the bottom of the rear sauna wall...

Page 15: ...g water absorbs impurities from the stones and could soil the floor Minimum distances Fig 2 Fitting the wall bracket The wall bracket Fig 1 Item 1 is supplied fitted to the appliance For assembly purp...

Page 16: ...ble exits the furnace Guide the cable through this hole to the outside and the control unit All external connection cables should also be protected from damage for example by laying them in installati...

Page 17: ...e is firmly fixed to the Saunaheater Reverse the sequence to reassemble the control panel For this purpose insert the hooks at the back into the floor opening and flip forward and up Screw the control...

Page 18: ...una cabin must be heat resistance up to 140 C use silicon cables All cables into the Saunaheater and into the sauna cabin must be heat resistance up to 140 C use silicon cables All cables into the Sau...

Page 19: ...l dry protection Connection cable 4 3x1 5 Connection cable 3 3x1 5 Connection cable 2 3x1 5 Connection cable 1 3x1 5 Control unit Saunaheater with evaporator All cables into the Saunaheater and into t...

Page 20: ...minutes the FI safety switch can be re activated The likelihood of the heating elements having absorbed moisture and triggering the FI safety switch increases the longer the furnace is left unused Fo...

Page 21: ...and this can be dangerous Caution Do not pour water on the stones if someone is in the immediate vicinity The hot steam pos es a risk of scalding Evaporator The evaporator pot is located below the co...

Page 22: ...ter fails to heat up first check the following items Is the Saunaheater connected to the power supply Is the safety fuse in order Is the thermostat set to a higher temperature than that prevailing in...

Page 23: ...ary the sauna stones must be replaced with new ones Always only use original accessories General guarantee conditions Dear customer in guarantee case the country specified rights are valid which you m...

Page 24: ...fixation du support mural 28 Branchement lectrique 28 Recommandations pour la mise en service du po le sauna 32 Mode d emploi pour l utilisateur 33 Galets de sauna 33 Condenseur 33 Avertissements 34 P...

Page 25: ...sentielles 1 support mural 1 sachet de vis de fixation 4 vis 5 x 35 1 paquet de galets pour le sauna Attention Les surfaces en acier inox de l appareil sont prot g es des griffures par un film plastiq...

Page 26: ...cm du sol La section mini male des ouvertures d a ration et d vacuation d air doit au moins tre gale 62 0163 6 kW 35 x 4 cm 62 0183 8 kW 35 x 5 cm L ouverture d vacuation d air doit toujours tre dispo...

Page 27: ...ints car l eau que l on verse sur les galets peut se charger de poussi re de galets et salir le sol Distances minimales respecter Fig 2 Montage du support mural Le support mural Fig 1 Pos 1 est d j mo...

Page 28: ...endroit o le c ble sort du po le et faire passer le c ble allant vers la commande ext rieure par ce trou Prot ger galement le c ble de branchement ext rieur de toute d t rioration p ex en le posant so...

Page 29: ...anchement dans l ordre inverse Pour ce faire ins rer le crochet dans l orifice la base de l appareil et replier vers l avant et vers le haut Visser le panneau de branchement avec les vis t te crucifor...

Page 30: ...ant Ventilateur de la cabine si existant Capteur de temp rature et d hygrom trie FTS II Site de montage Au plafond face au po le Capteur de temp rature et fusible thermique FI Site de montage Au plafo...

Page 31: ...it E3 Plaque chauffante F1 Protection contre un fonctionnement sec Gaine d alimentation 4 3x1 5 Gaine d alimentation 3 3x1 5 Gaine d alimentation 2 3x1 5 Gaine d alimentation 1 3x1 5 Commande du sauna...

Page 32: ...peut alors r activer le disjoncteur diff rentiel Si le po le n est pas utilis durant une assez longue p riode il est vraisemblable que les l ments chauffants auront absorb de l humidit et provoqueron...

Page 33: ...peut s av rer dangereux Attention Ne pas verser d eau sur les galets si quelqu un se trouve proximit imm diate La va peur br lante peut causer de graves br lures Condenseur Le r cipient du condenseur...

Page 34: ...ord les points suivants Est ce que le po le sauna est branch sur le secteur Est ce que le fusible est en bon tat Est ce que le thermostat est r gl sur une temp rature sup rieure celle qui r gne dans l...

Page 35: ...uvez remplacer les galets de votre sauna N utiliser que des accessoires d origine Conditions g n rales de garantie Cher Client En cas de garantie ne sont valables que les conditions g n rales du pays...

Page 36: ...ale afstanden voor het bevestigen van de wandhouder 40 Elektrische aansluiting 40 Advies voor ingebruikneming van de saunaoven 44 Handleiding voor de gebruiker 45 Saunastenen 45 Verdamper 45 Waarschuw...

Page 37: ...je 1 wandhouder 1 bevestigingsschroeven in zakje 4 schroeven 5 x 35 1 pakket saunastenen Attentie De rvs oppervlakken van het apparaat zijn met beschermfolie beschermd tegen bekrassen V r de inbedrijf...

Page 38: ...de be en ontluchtingsopeningen zijn 62 0163 6 kW 35 x 4 cm 62 0163 8 kW 35 x 5 cm De ontluchtingsopening wordt altijd diagonaal aan de saunaoven onderaan de achterste saunawand aangebracht De be en o...

Page 39: ...n omdat het opgietwater verontreinigingen van de stenen opneemt en de vloer kan vervuilen Minimale afstanden Fig 2 Montage van de wandhouder De wandhouder Fig 1 Pos 1 wordt op het apparaat gemonteerd...

Page 40: ...de kabel door dit gat naar buiten toe naar het besturingsapparaat Ook buiten dienen alle aansluitkabels tegen beschadiging te worden beschermd bv door deze in installatiebuizen te leggen of houten af...

Page 41: ...ekeerde volgorde monteren Hiertoe met de haken achterin de opening op de onderkant plaatsen en vooraan naar boven klappen Besturingspaneel met de twee kruiskopschroeven vastschroeven Bevestigingsschro...

Page 42: ...ig Cabineventilator indien aanwezig Temperatuur en vochtsensor FTS II Montageplaats Op het plafond tegenover de oven Temperatuursensor en temperatuurzekering FI Montageplaats Op het plafond boven de s...

Page 43: ...1 Verwarmingselement links E2 Verwarmingselement rechts E3 Verwarmingsplaat F1 Droogloopbeveiliging Kabel 4 3x1 5 Kabel 3 3x1 5 Kabel 2 3x1 5 Kabel 1 3x1 5 Saunaregeling Olsberg saunaoven met verdampe...

Page 44: ...s ontweken kan de FI aardlekschakelaar weer geactiveerd worden Mocht de oven vrij lang niet gebruikt worden neemt de waarschijnlijkheid toe dat de verwarmingselementen vocht hebben opgenomen en dat de...

Page 45: ...k kan zijn Attentie Geen water op de stenen gieten als iemand in de directe nabijheid is Door de hete damp bestaat gevaar voor verbranding Verdamper De verdamperpan bevindt zich onder de afdekplaat Fi...

Page 46: ...Storingen Als de saunaoven niet opwarmt controleer dan eerst de volgende punten Is de saunaoven aangesloten op het stroomnet Is de zekering intact Is de thermostaat op een hogere temperatuur ingestel...

Page 47: ...unastenen worden vervangen door nieuwe Altijd uitsluitend originele accessoires gebruiken Algemene garantievoorwaarden Geachte klant Bij garantiegevallen gelden de landspecifieke wettige aanspraken di...

Page 48: ...n del soporte de pared 52 Conexi n el ctrica 52 Recomendaci n para la puesta en servicio de la estufa de sauna 56 Instrucciones de servicio para el usuario 57 Piedras de sauna 57 Evaporador 57 Manteni...

Page 49: ...on tornillos de fijaci n 4 tornillos 5 x 35 1 paquete de piedras de sauna Atenci n Las superficies de acero inoxidable del aparato est n protegidas con una l mina contra rasgu os Antes de la puesta en...

Page 50: ...nimas para la aberturas de ventilaci n y de desaireaci n son 62 0163 6 kW 35 x 4 cm 62 0183 8 kW 35 x 5 cm La abertura de de desaireaci n siempre es colocada en posici n diagonal a la estufa abajo en...

Page 51: ...iedad de las piedras pudiendo as ensuciar el suelo Distancias m nimas Fig 2 Montaje del soporte de pared El soporte de pared Fig 1 Pos 1 es suministrado montado al aparato Para el montaje el soporte d...

Page 52: ...hasta el aparato de control Tambi n en la parte exterior todos los cables de conexi n deben ser protegidos contra da os p ej por colocaci n en tubos de instalaci n o aplicaci n de listones de recubri...

Page 53: ...lero de mando en secuencia inversa Para ello insertar los ganchos atr s en la abertura en el suelo y adelante rebatir hacia arriba Atornillar el tablero de mando con los dos tornillos con ranura en cr...

Page 54: ...bina en caso de existir Sensor de temperatura y de humedad FTS II Lugar de montaje En el techo frente a la estufa Sensor de temperatura y protecci n diferencial de temperatura FI Lugar de montaje En e...

Page 55: ...la derecha E3 Placa de calefacci n F1 Protecci n contra marcha en seco Alimentaci n 4 3x1 5 Alimentaci n 3 3x1 5 Alimentaci n 2 3x1 5 Alimentaci n 1 3x1 5 Control de sauna Estufa de sauna Olsberg con...

Page 56: ...s podr ser activado nuevamente el interruptor diferencial Si la estufa no fuese usada durante un per odo prolongado aumenta la posibilidad de que los elementos de calefacci n hayan absorbido humedad y...

Page 57: ...de la temperatura del cuerpo lo que puede ser peligroso Atenci n No verter agua sobre las piedras si alguien se encontrase en la inmediata proximidad Por el vapor caliente existe peligro de escaldadur...

Page 58: ...caso de que la sauna no se caliente compruebe primero los siguientes puntos Est la sauna conectada a la red el ctrica Est el fusible en buenas condiciones Est el termostato ajustado a una temperatura...

Page 59: ...lazadas las piedras de sauna por nuevas Usar siempre s lo accesorios originales Condiciones generales de garant a Estimado cliente En caso de garant a s lo son v lidas las condiciones generales del pa...

Page 60: ...60...

Page 61: ...61...

Page 62: ...62 H ttenstra e 38 D 59939 Olsberg Telefon 49 0 29 62 8 05 0 Telefax 49 0 29 62 8 05 180 Email info olsberg com www olsberg com 2 78 4662 0112 06 2008...

Reviews: