Olivetti PR2 plus User Manual Download Page 7

3

GB

I

F

D

E

Removing the Transportation 
Restraints
Warning:

 

Remove the internal 

transportation restraints before using the 
printer.

Open the printer cover and proceed to 
remove the restraints.

(*) Indicates the locks present only for 
MICR or magnetic reader models.

Enlever les calages d'amortissement

 

Attention: 

avant utilisation,débarrassez 

l'imprimante des calages d'amortissement.

Ouvrez le couvercle de l'imprimante et 
ôtez les calages.

(*) 

Indique les verrouillages présents 

uniquement pour les modèles avec 
magnétique ou MICR.

Entfernen der Transportsicherungen
Achtung:

 

vor Benutzen des Druckers 

die Transportsicherungen entfernen. 

Den Druckerdeckel öffnen und die 
Sicherungen herausnehmen.

(*) 

Steht für die Sperren, die nur bei den 

Modellen mit Magnet oder MICR 
vorhanden sind.

Remoción bloqueos de transporte 
Atención:

 

remueva los bloqueos antes 

de utilizar la impresora.

 

Abra la tapa de la impresora y remueva 
los bloqueos.

(*) I

ndica los bloqueos presentes sólo 

para los modelos dotados de magnético
o MICR.

Rimozione  bloccaggi di trasporto
Attenzione:

 

rimuovete i bloccaggi prima 

dell’utilizzo macchina

.

Aprite il coperchio della stampante e 
rimuovete i bloccaggi

(*) 

Indica i bloccaggi presenti solo per i 

modelli con magnetico o MICR

.

READY

ON

EJECT

EJECT

BREAK

LOCAL

PR2 

plus

STATION1

STATION2

Summary of Contents for PR2 plus

Page 1: ...PRINTER PR2 plus USER S GUIDE GUIDA OPERATIVA GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUIA OPERATIVA...

Page 2: ...c ble de l alimentation lectrique de la prise de r seau Ne pas utiliser de l alcool des solvants ni des brosses dures Vous assurer que ni l eau ni aucun autre liquide ne p n trent dans l imprimante W...

Page 3: ...Table of contents Indice Table des mati res Inhaltsverzeichnics Indice READY ON STATION1 EJECT EJECT BREAK PR2 plus STATION2 LOCAL...

Page 4: ...ir el pasaporte o el cuaderno en el centro de la rendija THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEET ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS ICES 003 CET APPAREIL NUMERIQUE...

Page 5: ...ampante Contenu de l emballage Nota Verpackungsinhalt Contenido del embalaje l afficheur facultatif pr sent sur la console est utilis pour afficher les indications utiles pour la bonne gestion de l im...

Page 6: ...noyau de ferrite non inclus ouvert pr s du connecteur de l imprimante puis le fermer jusqu ce qu il se bloque comme illustr sur la figure Das USB Kabel nicht eingeschlossen in den offenen Ferritkern n...

Page 7: ...nsportsicherungen Achtung vor Benutzen des Druckers die Transportsicherungen entfernen Den Druckerdeckel ffnen und die Sicherungen herausnehmen Steht f r die Sperren die nur bei den Modellen mit Magne...

Page 8: ...4 4...

Page 9: ...la machine il faut abso lument remonter les blocages Ouvrir le couvercle de l imprimante et remonter les blocages Indique les verrouillages pr sents uniquement pour les mod les avec magn tique ou MICR...

Page 10: ...6...

Page 11: ...e parallele D Branchement du c ble USB Note la connexion l ordinateur doit tre effectu e l imprimante hors circuit Anschluss des Druckers A Anschluss an das Stromnetz B Anschluss der seriellen Leitung...

Page 12: ...et simultan ment allumez l imprimante maintenez encore la touche enfonc e pendant quelques secondes puis Introduisez une feuille de papier format A4 pour que le test d impression s imprime Attention N...

Page 13: ...cument Carga del documento Document Livrets neufs Dokumente Neue B cher Documentos Libretas nuevos PAS froiss ou d chir posez le plat en appuyant sur son dos Poussez le document dans l introducteur ju...

Page 14: ...cture de la ligne de programmation du ch que Alignez le ch que sur la droite et poussez le vers l avant La ligne de programmation doit tre tourn e vers le bas Lesen der Scheckcodezeile Den Scheck rech...

Page 15: ...ban Pour un bon fonctionnement de l impri mante il est recommand d utiliser une cartouche ruban d origine Auswechseln des Farbbandes Der einwandfreie Betrieb des Druckers ist durch den Gebrauch von Or...

Page 16: ...de la cartouche ruban Auswechseln des Farbbandes Sustituci n del cartucho de cinta Remove the spent cartridge steps 1 3 Enlevez la cartouche puis e tapes 1 3 Die verbrauchte Kassette herausnehmen Pun...

Page 17: ...ova cartuccia punti 4 6 Remplacement de la cartouche ruban Auswechseln des Farbbandes Sustituci n del cartucho de cinta Insert the new cartridge steps 4 6 Mettez en place la nouvelle cartouche tapes 4...

Page 18: ...sion the ribbon remove the protective tab and lower the carriage assembly steps 8 9 Fixez le guide ruban un clac retentira en le poussant contre le chariot porte t te et en le tirant vers le haut tape...

Page 19: ...aten im Puffer Anzeige an Warten auf Dokument von Bediener 2 oder Maschine Bediener 2 zugewiesen oder Dokument vorhanden Anzeige blinkt Warten auf Dokument von Bediener 2 M quina encendida Impresora e...

Page 20: ...xpele el documento del operador 1 o expele el documento presente Expele el documento del operador 2 STATION 1 LOCAL BREAK EJECT ST 1 Prenota l operatore 1 o assegna la stampante all operatore 1 Commut...

Page 21: ...aking care not to tear it Pour enlever un document coinc dans l introducteur ant rieur ou dans la fente post rieure de la machine tirez d licatement le document en faisant attention de ne pas le d chi...

Page 22: ...ez le couvercle de l imprimante A l aide du levier appropri ouvrez la partie sup rieure interne de la machine Otez le document coinc en le tirant d licatement Si vous ne voyez pas le document reportez...

Page 23: ...ant enfonc e la touche STATION 1 Attendez le signal acoustique et appuyez sur STATION 1 ou ST ATION 2 pour faire avancer ou reculer le document jusqu ce que vous puissiez le saisir et l extraire Apr s...

Page 24: ...Printed in China Part Number XYAA6355 09...

Reviews: