Olivetti PR2 plus User Manual Download Page 22

1

8

Paper jam: internal (1)

Inceppamento carta: interno (1)

Aprite il coperchio della stampante.
Agendo sulla leva apposita, aprite la parte 
superiore interna della macchina.
Rimuovete il documento inceppato tirandolo 
delicatamente. 

Bourrage papier: interne (1)

Papierstau: innen (1)

Atasco papel: interior (1)

Open printer cover.
Acting on the appropriate lever, open the 
inner top part of the machine.Remove 
jammed document by gently pulling it. If you 
cannot see the document, go to page 17.

Se il documento non è 

visibile, fate riferimento alla pag. 17.

Ouvrez le couvercle de l'imprimante.
A l'aide du levier approprié, ouvrez la partie 
supérieure interne de la machine.
Otez le document coincé en le tirant 
délicatement. Si vous ne voyez pas le 
document, reportez-vous à la page 17.

Den Druckerdeckel öffnen.
Den dafür vorgesehenen Hebel betä
tigen, um den internen oberen Teil der 
Maschine zu öffnen.Das gestaute 
Dokument vorsichtig herausziehen und 
entfernen. Wenn das Dokument nicht 
sichtbar ist, auf Seite 17 nachschlagen.

Abra la tapa de la impresora. Presionando 
la palanca apropiada, abra la parte superior 
interna de la máquina. Saque el documento 
atascado tirándolo delicadamente. Si el 
documento no está visible, consulte la pág. 
17.

GB

I

F

D

E

READY

ON

EJECT

EJECT

BREAK

LOCAL

PR2 

plus

STATION1

STATION2

Summary of Contents for PR2 plus

Page 1: ...PRINTER PR2 plus USER S GUIDE GUIDA OPERATIVA GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUIA OPERATIVA...

Page 2: ...c ble de l alimentation lectrique de la prise de r seau Ne pas utiliser de l alcool des solvants ni des brosses dures Vous assurer que ni l eau ni aucun autre liquide ne p n trent dans l imprimante W...

Page 3: ...Table of contents Indice Table des mati res Inhaltsverzeichnics Indice READY ON STATION1 EJECT EJECT BREAK PR2 plus STATION2 LOCAL...

Page 4: ...ir el pasaporte o el cuaderno en el centro de la rendija THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEET ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS ICES 003 CET APPAREIL NUMERIQUE...

Page 5: ...ampante Contenu de l emballage Nota Verpackungsinhalt Contenido del embalaje l afficheur facultatif pr sent sur la console est utilis pour afficher les indications utiles pour la bonne gestion de l im...

Page 6: ...noyau de ferrite non inclus ouvert pr s du connecteur de l imprimante puis le fermer jusqu ce qu il se bloque comme illustr sur la figure Das USB Kabel nicht eingeschlossen in den offenen Ferritkern n...

Page 7: ...nsportsicherungen Achtung vor Benutzen des Druckers die Transportsicherungen entfernen Den Druckerdeckel ffnen und die Sicherungen herausnehmen Steht f r die Sperren die nur bei den Modellen mit Magne...

Page 8: ...4 4...

Page 9: ...la machine il faut abso lument remonter les blocages Ouvrir le couvercle de l imprimante et remonter les blocages Indique les verrouillages pr sents uniquement pour les mod les avec magn tique ou MICR...

Page 10: ...6...

Page 11: ...e parallele D Branchement du c ble USB Note la connexion l ordinateur doit tre effectu e l imprimante hors circuit Anschluss des Druckers A Anschluss an das Stromnetz B Anschluss der seriellen Leitung...

Page 12: ...et simultan ment allumez l imprimante maintenez encore la touche enfonc e pendant quelques secondes puis Introduisez une feuille de papier format A4 pour que le test d impression s imprime Attention N...

Page 13: ...cument Carga del documento Document Livrets neufs Dokumente Neue B cher Documentos Libretas nuevos PAS froiss ou d chir posez le plat en appuyant sur son dos Poussez le document dans l introducteur ju...

Page 14: ...cture de la ligne de programmation du ch que Alignez le ch que sur la droite et poussez le vers l avant La ligne de programmation doit tre tourn e vers le bas Lesen der Scheckcodezeile Den Scheck rech...

Page 15: ...ban Pour un bon fonctionnement de l impri mante il est recommand d utiliser une cartouche ruban d origine Auswechseln des Farbbandes Der einwandfreie Betrieb des Druckers ist durch den Gebrauch von Or...

Page 16: ...de la cartouche ruban Auswechseln des Farbbandes Sustituci n del cartucho de cinta Remove the spent cartridge steps 1 3 Enlevez la cartouche puis e tapes 1 3 Die verbrauchte Kassette herausnehmen Pun...

Page 17: ...ova cartuccia punti 4 6 Remplacement de la cartouche ruban Auswechseln des Farbbandes Sustituci n del cartucho de cinta Insert the new cartridge steps 4 6 Mettez en place la nouvelle cartouche tapes 4...

Page 18: ...sion the ribbon remove the protective tab and lower the carriage assembly steps 8 9 Fixez le guide ruban un clac retentira en le poussant contre le chariot porte t te et en le tirant vers le haut tape...

Page 19: ...aten im Puffer Anzeige an Warten auf Dokument von Bediener 2 oder Maschine Bediener 2 zugewiesen oder Dokument vorhanden Anzeige blinkt Warten auf Dokument von Bediener 2 M quina encendida Impresora e...

Page 20: ...xpele el documento del operador 1 o expele el documento presente Expele el documento del operador 2 STATION 1 LOCAL BREAK EJECT ST 1 Prenota l operatore 1 o assegna la stampante all operatore 1 Commut...

Page 21: ...aking care not to tear it Pour enlever un document coinc dans l introducteur ant rieur ou dans la fente post rieure de la machine tirez d licatement le document en faisant attention de ne pas le d chi...

Page 22: ...ez le couvercle de l imprimante A l aide du levier appropri ouvrez la partie sup rieure interne de la machine Otez le document coinc en le tirant d licatement Si vous ne voyez pas le document reportez...

Page 23: ...ant enfonc e la touche STATION 1 Attendez le signal acoustique et appuyez sur STATION 1 ou ST ATION 2 pour faire avancer ou reculer le document jusqu ce que vous puissiez le saisir et l extraire Apr s...

Page 24: ...Printed in China Part Number XYAA6355 09...

Reviews: