background image

OSF 400-M

NL

IT

FR

ES

EN

DE

GEbRuIkSaaNwIjzING

MaNuaLE DELL’uTENTE

MODE D’EMpLOI

MaNuaL DE INSTRuccIONES

uSER MaNuaL 

GEbRauchSaNwEISuNG

STaNDvENTILaTOR // STaND FaN // 

vENTILaDOR DE pIE // vENTILaTEuR 

SuR MONTaNT

Summary of Contents for OSF 400-M

Page 1: ...SF 400 M NL IT FR ES EN DE Gebruiksaanwijzing Manuale dell utente Mode d emploi Manual de instrucciones User Manual Gebrauchsanweisung standventilator STAND FAN VENTILADOR DE PIE VENTILATEUR SUR MONTANT ...

Page 2: ......

Page 3: ...Español Deutsch English Français Italiano Nederlands 4 7 8 11 12 15 16 19 20 23 24 27 ...

Page 4: ...ter vorn 4 Netzkabel 9 Schwenkschalter 6 Motorwelle 14 Beschwerung 11 Teleskopstange 12 Feststellschraube für Höheneinstellung 5 Halterung mit Schrau ben BAUTEILE 13 Standfuß 10 Schraube und Unterlegscheibe 7 Schutzgitter Schrau ben Wichtige Sicherheitshinweise befinden sich in einem gesonderten Dokument ...

Page 5: ...n Standfuß einsetzen und die Teleskopstange mit Unterlegscheibe und Schraube montieren Schrauben aus der Motorhalterung entfernen Die Motoreinheit durch Montieren des Zapfens an der Teleskopstange montieren Die Schrauben an beiden Seiten der Motorhalterung wieder einsetzen Die Feststellschraube montieren und anziehen um die Motoreinheit zu fixieren Die 4 Schutzgitter Schrauben aus der Motoreinheit...

Page 6: ...einstecken Bei längerem Nichtgebrauch den Netzstecker ziehen Die Schutzgitter mit Hilfe von Schraube und Mutter fixieren Die Klammern schließen Zum Einschalten des Ventilators eine der Geschwindigkeitsstufen I III wählen Zum Ausschalten auf 0 stellen Zum Einstellen des Neigungswinkels die Schrauben lösen Nach Einstellung wieder anziehen Zum Aktivieren der Schwenkfunktion den Stift drücken Für den ...

Page 7: ...vermeiden das Gerät nicht abdecken Kleinkinder Kinder und ältere Personen sollten nicht über längere Zeit kalter Luft ausgesetzt werden Das Gerät nicht ohne Standfuß oder in horizontaler Lage verwenden Das Gerät von losen Gegenständen wie Pflanzen Vorhänge usw fernhalten Das Gerät erst nach abgeschlossener Montage an das Netz anschließen Das Gerät darf während des Betriebes der allgemeinen Wartung...

Page 8: ... cord 9 Swivel knob 6 Motor shaft 14 Weight 11 Extension pole 12 Height adjustment thumb screw 5 Bracket with screws COMPONENTS 1 3 8 9 5 4 2 13 Base 10 Screw and washer 6 7 7 Guard screws 13 14 11 10 12 Important safety instructions can be found in the separate document ...

Page 9: ...eight to the base and install the extension pole with washer and screw Remove the screws from the motor unit bracket 1 4 5 3 2 6 Attach the motor unit to the extension pole by installing the axle Reinstall the screws on both sides of the motor unit bracket Install and tighten the thumb screw to hold the motor unit in place 7 8 9 1 2 1 2 Remove the 4 guard screws from the motor unit Make sure appli...

Page 10: ...liance Unplug if it is not used for some time Install the screw and nut to lock the guards Close the clips 13 14 15 To switch the fan on select speeds I III To switch fan off select 0 To adjust tilting angle loosen the screws Tighten again after preferred adjustment Push the clutch knob to activate swivel function Pull knob for normal operation B A C OPERATION 1 2 Slide the fan blade onto the moto...

Page 11: ... do not cover the appliance Small children children and older people should not be exposed to cold air for prolonged periods of time Do not operate the appliance without base or in horizontal position Keep appliance away from loose objects such as plants curtains etc Only connect the appliance after it has been assembled completely The appliance must not be disassembled during operation general ca...

Page 12: ... ción 9 Mando giratorio 6 Eje del motor 14 Peso 11 Mástil extensible 12 Tornillo de ajuste de altura 5 Soporte con tornillo COMPONENTES 13 Base 10 Tornillo y arandela 7 Tornillos de protección Las instrucciones importantes de seguridad se han incluido en la documentación separada 1 3 8 9 5 4 2 6 7 13 14 11 10 12 ...

Page 13: ... la base e instale el mástil de extensión con su arandela y tornillo Extraiga los tornillos del soporte de la unidad de motor 1 4 5 3 2 6 Fije la unidad de motor al mástil extensible instalando el eje Vuelva a colocar los tornillos a ambos lados del soporte del motor Coloque y apriete el tornillo para sujetar el motor en su lugar 7 8 9 Extraiga los 4 tornillos de protección de la unidad del motor ...

Page 14: ...llo y la tuerca para cerrar las rejillas protectoras Cierre los clips Para poner en marcha el ventilador seleccione las velocidades I III Para apagar el ventilador seleccione 0 Empuje hacia abajo el botón para poner en marcha la función de oscilación Sáquelo hacia arriba para funcionamiento normal MANEJO Inserte la pala del ventilador en el eje del motor alineándola y apretando el tornillo en la m...

Page 15: ... aparato Para evitar sobrecalentamiento no cubra el aparato Los bebé niños pequeños y la gente mayor no debería exponerse a aire frío durante largos períodos de tiempo No ponga en marcha el aparato sin su base o en posición horizontal Mantenga el aparato lejos de objetos sueltos como plantas cortinas etc Conecte el dispositivo después de haberlo ensamblado del todo El aparato no debe desmontarse d...

Page 16: ...om mande 2 Protection avant 4 Câble d alimentation 9 bouton rotatif 6 Arbre du moteur 14 Poids 11 Pôle d extension 12 Vis à oreilles de ré glage en hauteur 5 Support avec vis COMPOSANTS 13 Base 10 Vis et rondelle 7 Vis de sécurité Le document séparé contient des consignes de sécurité importantes ...

Page 17: ...de la barre d extension Appliquer le poids à la base et installer la barre d extension avec la ron delle et la vis Retirer les vis du sup port du moteur Fixer l unité de moteur à la barre d extension en installant l axe Réinstaller les vis des deux côtés du support du moteur Installer et serrer la vis à serrage à main pour maintenir le moteur en place Retirer les 4 vis de sécu rité du moteur S ass...

Page 18: ...endant une période prolongée Installer la vis et l écrou pour fixer les protec tions Fermer les clips Pour mettre le ven tilateur en marche sélectionner les vitesse I III Pour arrêter le ven tilateur sélectionner 0 Pour ajuster l angle d in clinaison desserrer les vis Les resserrer après le réglage sur la position souhaitée Appuyer sur le bouton d embrayage pour activer la fonction rotation Tirer ...

Page 19: ... surchauffe ne pas couvrir l appareil Les enfants en bas âge les enfants et les personnes âgées ne doivent pas être exposés à l air froid pendant des périodes prolongées Ne pas utiliser l appareil sans support ou en position horizontale Tenez l appareil loin d objets mobiles comme les plantes les rideaux etc Ne branchez l appareil que s il a été complètement monté L équipement ne doit pas être dés...

Page 20: ...zione anteriore 4 Cavo di alimentazione 9 Manopola girevole 6 Albero del motore 14 Peso 11 Asta estendibile 12 Vite ad alette per la regolazione in altezza 5 Staffa con viti COMPONENTI 13 Base 10 Vite e rondella 7 Vite della protezione Le istruzioni di sicurezza importanti sono raccolte nel documento a sé stante ...

Page 21: ...nga Applicare il peso alla base ed installare l asta di prolunga utilizzando la rondella e la vite Rimuovere le viti dalla staffa dell unità motore Montare l unità motore all asta di prolunga installando l asse Rimontare le viti su entrambi i lati della staffa dell unità motore Installare e serrare la vite ad alette per fissare l unità motore Rimuovere le quattro viti di protezione dall unità moto...

Page 22: ...in caso il dispositivo non sia utilizzato Installare la vite e il dado per fissare le protezioni Chiudere i clip Per accendere il ventilatore selezionare le velocità I III Per spegnere il ventilatore selezionare 0 Per impostare l angolo di ribaltamento occorre allentare le viti Nuovamente serrarle dopo aver eseguito l aggiustamento Premere il pomello di accoppiamento per attivare la funzione oscil...

Page 23: ...rriscaldamento dell apparecchio non coprirlo Non esporre bambini o persone anziane all aria freddo per un lungo tempo Non far funzionare il dispositivo senza base di appoggio oppure in posizione orizzontale Tenerlo lontano da oggetti sciolti come ad esempio piante tende ecc Connettere il dispositivo solo dopo averlo completamente assemblato Non smontare il dispositivo durante il funzionamento la m...

Page 24: ...gelknop 2 Voorste afscherming 4 Stroomkabel 9 Zwenkknop 6 Motoras 14 Gewicht 11 Verlengstuk 12 Vleugelschroef voor hoogteregeling 5 Beugel met schroeven ONDERDELEN 13 Staander 10 Schroef en sluitring 7 Borgschroeven Belangrijke veiligheidsinstructies vindt u in het afzonderlijke document ...

Page 25: ...ewicht in de staander en monteer het verlengstuk met de sluitring en de schroef Verwijder de schroeven uit de beugel van de motorunit Bevestig de motorunit op het verlengstuk door de as te monteren Plaats de schroeven aan beide zijden van de beugel van de motorunit opnieuw Monteer de vleugel schroef die de motorunit op zijn plaats houdt zet deze schroef goed vast Verwijder de 4 borgschroeven van d...

Page 26: ...tekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat voor een langere periode niet gebruikt Monteer de schroef en de moer om beide afschermingen vast te zetten Sluit de clips Om de ventilator in te schakelen kiest u snelheid I II of III Om de ventilator uit te schakelen zet u de knop op 0 Om de hoek in te stellen moet u de schroeven losdraaien Na het instellen moet u de schroeven opnieuw vastzetten D...

Page 27: ...iet gedurende een lange periode worden blootgesteld aan koude luchtstromen Het apparaat mag nooit worden gebruikt zonder de staander of in een horizontale positie Houd het apparaat weg van losse voorwerpen zoals planten gordijnen enz Het apparaat mag enkel op het elektriciteitsnet worden aangesloten nadat het volledig werd gemonteerd Het apparaat mag niet worden gedemonteerd terwijl het in werking...

Page 28: ...Venalisia Import GmbH Steinheilstraße 13 D 85053 Ingolstadt OSF 400 M 01 11 ...

Reviews: