background image

HU

IT

TR

ZH

FelHasZnálóI kéZIkönyv
ManUale dell’UTenTe

kUllanIM kIlavUZU 

用户手册

FR

sv

MOde d’eMplOI

BRUksanvIsnIng

es

RU

ManUal de InsTRUccIOnes 

Руководство пользователя

en

pT

UseR ManUal 

ManUal de UTIlIZaçãO 

el

pl

Οδηγίες χρηςης

InsTRUkcja OBsłUgI  

de

nl

geBRaUcHsanWeIsUng

geBRUIksaanWIjZIng

MIkROWelle

cROWave 

nOFen // MI

Oven // HORnO MIcROOndas // 

FOUR a MIcRO-Ondes

OMW 320

Summary of Contents for OMW 320

Page 1: ... Mode d emploi Bruksanvisning ES RU Manual de instrucciones Руководство пользователя EN PT User Manual Manual de utilização EL PL Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi DE NL Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing MIKROWELLEN CROWAVE nOFen MI OVEN HORNO MICROONDAS FOUR A MICRO ONDES OMW 320 ...

Page 2: ......

Page 3: ...English Deutsch Ελληνικά Español Français Magyar Italiano Nederlands Polski Português Русский язык Svenska Türkçe 汉语 4 12 1 21 30 39 48 57 66 75 84 93 102 111 119 127 ...

Page 4: ...4 de ...

Page 5: ...de 5 ...

Page 6: ...senen Sammelstelle für Elektro und Elektronik Altgeräte entsor gen Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden enTsORgUng Das Gerät ist zum Auftauen Aufwärmen und Kochen von Nahrungsmitteln bestimmt Das Gerät ausschließlich gemäß diesen Anweisungen verwenden Unsachgemäße Verwendung ist ge...

Page 7: ... und der Gerätetür befinden und dass sich keine Schmutz oder Reinigungsmittelrückstände auf den Dichtflächen ansammeln Den Herd nicht betreiben wenn er defekt ist Es ist außerordentlich wichtig dass sich die Gerätetür richtig schließen läßt und das folgende Teile nicht beschädigt sind Gerätetür Rahmen Scharniere und Riegel gebrochen oder lose Türdichtung und Dichtflächen Den Herd ausschließlich vo...

Page 8: ...ht wird den Netzstecker ziehen Eine ausreichende Luftzirkulation sicherstellen 30 cm über dem Herd 7 5 cm hinter dem Herd 7 5 cm auf einer Seite die andere Seite muss frei sein Sicherstellen dass das gesamte Verpackungsma terial einschließlich Klebeband von der Tür dem Garraum den Kontrollelementen und den Zubehörteilen entfernt wurde Den Mikrowellenherd nicht in Bereichen in denen Wärme Nässe ode...

Page 9: ...zurück auf Position 0 beendet werden Nennspannung 230 V 50 Hz Nenneingangsleistung 1050 W Mikro 1000 W Grill Nennausgangsleistung 700 W Betriebsfrequenz 2450 MHz Außenmaße 258 mm H x 440 mm B x 356 mm T Drehteller Durchmes ser Ø 255 mm Garraumvolumen 20 L Nettogewicht ca 10 5 kg TECHNISCHE DATEN EINSCHALTTASTE Zum Einstellen der Leistungsstufe zum Garen oder Auftauen den Schalter drehen Siehe Kapi...

Page 10: ... verwendet wir 1 Die elektrischen Anschlusswerte sollten mindestens so groß wie die des Gerätes sein 2 Es ist ein Verlängerungskabel mit Schutzleiter zu verwenden 3 Das Kabel darf nicht über Tresen oder Tischkanten hängend verlegt werden da Kinder sonst am Kabel ziehen können oder unbeabsichtigt darüber gestolpert werden kann HINWEIS Modus Leistungsstufe Niedrig 17 Mikro Mittel Niedrig Auftauen 33...

Page 11: ...Garraum und die angrenzenden Bauteile mit einem feuchten Tuch regelmäßig und vorsichtig reinigen Mit einem feuchten Tuch Essensreste oder Spritzer abwischen Darauf achten dass das Bedienfeld mit den Wählschaltern nicht nass wird Mit einem weichen feuchten Tuch reinigen Beim Reinigen des Bedienfeldes die Gerätetür offen lassen um ein versehentliches Einschalten zu verhindern Wenn Wasserdampf innerh...

Page 12: ...eitigen Garen Aufwärmen verwenden Während des Garens nicht unbeaufsichtigt lassen Papiertücher Zum Abdecken von Lebensmitteln beim Aufwärmen und Aufsaugen von Fett verwenden Nur zum kurzzeitigen Garen unter Aufsicht verwenden Pergamentpapier Wachspapier Zum Abdecken verwenden um Spritzer oder Wasserdampf aufzufangen Kunststoff Nur mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden Muss als mikrowellengeeign...

Page 13: ...13 el ...

Page 14: ...14 el ...

Page 15: ...Επιστρέψτε την σε ένα καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Με αυτό τον τρόπο συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την προστασία του περιβάλλοντος Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες ΑΠΟρρίΨη Αυτή η συσκευή προορίζεται για ξεπάγωμα επαναθέρμανση και ψήσιμο του φαγητού Πρέπει να χρησι...

Page 16: ...ύεται βρομιά ή υπολείμματα τροφών στις στεγανοποιητικές επιφάνειες Μη χρησιμοποιείτε το φούρνο εάν έχει υποστεί ζημιά Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η πόρτα του φούρνου να κλείνει σωστά και να μην υπάρχει ζημιά στην πόρτα στρέβλωση στους μεντεσέδες και τα μάνδαλα να μην έχουν σπάσει ή χαλαρώσει στο στεγανοποιητικό λάστιχο της πόρτας και τις σχετικές επιφάνειες Ο φούρνος δεν πρέπει να ρυθμίζεται ή να επ...

Page 17: ...η χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα Αφήστε χώρο ώστε να υπάρχει επαρκής ροή αέρα 30 cm πάνω από το φούρνο 7 5 cm από πίσω 7 5 cm από τη μία πλευρά και η άλλη πλευρά πρέπει να είναι ακάλυπτη Βεβαιωθείτε ότι όλα τα υλικά συσκευασίας συμπεριλαμβανομένης της ταινίας έχουν αφαιρεθεί από την πόρτα το θάλαμο τους διακόπτες και τα αξεσουάρ Μην τοποθετείτε το φούρνο σε σημεία που δημιουργείται θερ...

Page 18: ...μή περιστρέφοντας το διακόπτη χειροκίνητα πίσω στη θέση 0 Ονομαστική τάση 230 V 50 Hz Ονομαστική ισχύς 1050 W Micro 1000 W Grill Ονομαστική απόδοση ισχύος 700 W Συχνότητα λειτουργίας 2450 MHz Εξωτερικές διαστάσεις 258 mm Υ x 440 mm Π x 356 mm Β Διάμετρος περιστρεφόμενης βάσης Ø 255 mm Χωρητικότητα φούρνου 20 L Καθαρό βάρος περ 10 5 kg ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ POWER Περιστρέψτε το ...

Page 19: ...ές τιμές των προδιαγραφών πρέπει να αντιστοιχούν τουλάχιστον σε εκείνες της συσκευής 2 Το καλώδιο επέκτασης πρέπει να είναι τύπου γείωσης 3 καλωδίων 3 Το καλώδιο πρέπει να τοποθετείται κατά τρόπο ώστε να μην κρέμεται από πάγκους ή τραπέζια απ όπου μπορούν να το τραβήξουν παιδιά ή να σκοντάψει κανείς κατά λάθος ΣΗΜΕΙΩΣΗ Λειτουργία Έντασηισχύος Χαμηλή 17 μικροκύματα Μεσαία χαμηλή ξεπάγωμα 33 μικροκύ...

Page 20: ...ρακείμενα εξαρτήματα Χρησιμοποιείτε ένα υγρό πανί για να σκουπίσετε τυχόν υπολείμματα τροφών ή πιτσιλίσματα Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη και οι διακόπτες επιλογής δεν θα βραχούν Καθαρίστε τα με ένα απαλό υγρό πανί Αφήστε την πόρτα ανοικτή όταν καθαρίζετε τον πίνακα ελέγχου για να αποτραπεί τυχόν ακούσια ενεργοποίηση του φούρνου Εάν δημιουργηθούν συμπυκνώματα υδρατμών ή σταγονίδια μέσα στο φούρνο μικροκ...

Page 21: ... τα μόνο για σύντομο μαγείρεμα ζέσταμα Μην αφήνετε το φούρνο χωρίς επίβλεψη κατά το μαγείρεμα Χαρτοπετσέτες Χρησιμοποιείτε τις για να σκεπάζετε το φαγητό κατά το ζέσταμα ή για να απορροφούν τα λίπη Χρησιμοποιείτε τις υπό επίβλεψη μόνον για μαγείρεμα σύντομης διάρκειας Αντικολλητικό χαρτί ψησίματος Κηρόχαρτο Χρησιμοποιείτε τα ως κάλυμμα για να μην λερώνετε και να διατηρείτε την υγρασία του φαγητού ...

Page 22: ...en 22 ...

Page 23: ...en 23 ...

Page 24: ...nce as unsorted municipal waste Return it to a desig nated collection point for the recycling of WEEE By doing so you will help to conserve resources and protect the environment Contact your retailer or local authorities for more information dIspOsal This appliance is intended for defrosting reheating and cooking food Only use according to these instructions Improper use is dangerous and will void...

Page 25: ... soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces Do not operate the oven if it is damaged It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the door bent hinges and latches broken or loose door sealing and its surfaces The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel CAUTION COMPONENTS 4 Door se...

Page 26: ...ore use plug in the unit Unplug when not using for a long time Leave space for sufficient airflow 30 cm above the oven 7 5 cm at the back 7 5 cm at one side and one side must be open Make sure that all packaging materials including tape are removed from the door cavity switches and accessories Do not place the oven where heat moisture or high humidity are generated or near combustible materials Do...

Page 27: ...d power input 1050 W Micro 1000 W Grill Rated power output 700 W Operation frequency 2450 MHz Outside dimensions 258 mm H x 440 mm W x 356 mm D Turntable Diameter Ø 255 mm Oven capacity 20 L Net weight Approx 10 5 kg SPECIFICATIONS POWER SELECTOR SWITCH Turn switch to select power level for cooking or defrosting Please refer to chapter MICROWAVE COOKING Defrost by weight 5 levels can be selected 0...

Page 28: ...ng should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 The extension cord must be a grounding type 3 wire cord 3 The cord should be arranged so that it will not drape over counter tops or table tops where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally NOTE Mode Power level Low 17 Micro Medium low Defrost 33 Micro Medium 55 Micro Medium high 77 Micro High 100 Mi...

Page 29: ...lly clean the door sealing cavity and any adjacent components Use a damp cloth to wipe off any food residue or splashes Make sure the control panel with selector switches does not get wet Clean by using a soft damp cloth Leave the door open when cleaning the control panel in order to prevent accidental operation If steam condensates or forms drops inside the microwave or on the casing use a soft c...

Page 30: ...ps Use for short term cooking warming only Do not leave oven unattended while cooking Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat Use with supervision for a short term cooking only Parchment paper Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture Plastic Microwave safe only Should be labeled Microwave Safe Some plastic containers soften as the food inside gets ...

Page 31: ...es 31 ...

Page 32: ...es 32 ...

Page 33: ... de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE Con ello ayu dará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente Con tacte con su vendedor o autoridades locales para obtener más información elIMInacIón El aparato está destinado para descongelar calentar y preparar alimentos Utilizar el aparato exclusivamente conforme a las presentes instrucciones El uso inadecuado es peli...

Page 34: ...nción a que no se acumulen restos de suciedad o detergentes en las superficies de obturación No hacer funcionar el horno si está defectuoso Es sumamente importante que la puerta del horno pueda cerrarse correctamente y que las siguientes piezas no presenten daño alguno puerta doblada bisagras y pestillos rotos o sueltos junta de la puerta y las superficies de obturación Dejar ajustar o reparar el ...

Page 35: ... desenchufarse la clavija de red para ahorrar energía Asegurar una circulación de aire suficiente 30 cm de espacio por encima del horno 7 5 cm por detrás del horno 7 5 cm en un lateral el otro lateral debe permanecer libre Asegurar que todos los materiales de embalaje incluyendo la cinta adhesiva se hayan retirado de la puerta del espacio de cocción de los elementos de mando y de los accesorios No...

Page 36: ...o el interruptor manualmente a la posición 0 Tensión nominal 230 V 50 Hz potencia de entrada nominal 1050 W micro 1000 W grill potencia de salida nominal 700 W frecuencia de servicio 2450 MHz medidas exteriores 258 mm Alto x 440 mm Anch x 356 mm Prof diámetro del plato giratorio Ø 255 mm volumen del espacio de cocción 20 l peso neto aprox 10 5 kg ESPECIFICACIONES INTERRUPTOR SELEC TOR DE ENCENDIDO...

Page 37: ...onexión eléctricos deben ser iguales o superiores que los valores del aparato 2 No deben utilizarse cables alargadores con conductores de protección 3 El cable no deberá colocarse de modo que quede colgado sobre los bordes de encimeras o mesas ya que de lo contrario existe la posibilidad de que los niños tiren del cable o tropiecen con él de forma no intencionada NOTA Modo Nivel de potencia Bajo 1...

Page 38: ... con regularidad y cuidado Utilizar un paño húmedo para eliminar restos de comida o salpicaduras Asegurar que no se moje el panel de control con los conmutadores selectores Limpiar con un paño suave humedecido Al limpiar el panel de control debe dejarse la puerta abierta para evitar que el horno se encienda accidentalmente Si se condensa vapor de agua en el interior del horno microondas o en la ca...

Page 39: ...to breve No dejar sin vigilancia durante la cocción Paños de papel Para cubrir alimentos durante el calentamiento y para absorber grasa Utilizar solamente para una cocción breve bajo vigilancia Papel pergamino papel encerado Utilizar para cubrir a fin de recoger salpicaduras o vapor de agua Plástico Utilizar exclusivamente vajilla apropiada para microondas Debe estar caracterizada como adecuado pa...

Page 40: ...FR 40 ...

Page 41: ...FR 41 ...

Page 42: ...non triés Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l environnement Contacter son revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations élIMInaTIOn Cet appareil est destiné à la décongélation au réchauffage et à la cuisson des aliments L utiliser en conformité avec les présentes instructions...

Page 43: ... des salissures ou des résidus de détergent s accumuler sur les surfaces d étanchéité Ne pas utiliser le four s il est endommagé Il est particulièrement important que la porte du four ferme parfaitement et que les éléments suivants ne présentent aucun dommage porte gauchie charnières et cliquets de fermeture cassés ou desserrés joint de porte et sa surface Seul un personnel de SAV correctement qua...

Page 44: ...pareil avant utilisation Débrancher l appareil s il n est pas utilisé pendant une période prolongée Laisser un espace suffisant pour la circulation de l air 30 cm au dessus du four 7 5 à l arrière 7 5 cm d un côté et l autre doit être libre S assurer que la totalité du matériau d emballage est retiré y compris le ruban adhésif de la porte de la cavité des commutateurs et des accessoires Ne pas dis...

Page 45: ...uellement sur la position 0 Tension nominale 230 V 50 Hz Puissance absorbée nominale 1050 W micro 1000 W grill Puissance restituée nominale 700 W Fréquence de service 2450 MHz Dimensions extérieures 258 mm H x 440 mm L x 356 mm P Diamètre du plateau rotatif Ø 255 mm Capacité du four 20 L Poids net approx 10 5 kg SPECIFICATIONS SELECTEUR POWER PUISSANCE Tourner le sélecteur pour choisir le niveau d...

Page 46: ...téristiques nominales doivent être au minimum équivalentes à celles de l appareil 2 Le câble de rallonge doit être un câble avec terre à 3 brins 3 Le câble soit être disposé de telle manière qu il ne passe pas sur des comptoirs ou des tables où des enfants pourraient le tirer ou trébucher dessus REMARQUE Mode Niveau de puissanc Puissance réduite 17 micro Moyen faible décongélation 33 micro Mollet ...

Page 47: ...Utiliser un chiffon humide pour essuyer les éventuels résidus d aliment ou les projections S assurer que le panneau de commande avec les sélecteurs n est pas mouillé Nettoyer en utilisant un chiffon doux et humide Laisser la porte ouverte lors du nettoyage du panneau de commande afin d éviter toute mise en service accidentelle Si la vapeur condense et forme des gouttes dans le micro ondes ou le bo...

Page 48: ...n le réchauffage à court terme Ne pas laisser le four sans supervision pendant que vous cuisinez Serviettes en papier Les utiliser pour recouvrir les aliments pour réchauffer et absorber la graisse pour une courte durée sous surveillance Papier parchemin papier ciré Utiliser un recouvrement pour empêcher des éclaboussures et retenir l humidité Plastique Uniquement adaptés pour le micro ondes Doive...

Page 49: ...HU 49 ...

Page 50: ...HU 50 ...

Page 51: ...lektronikus készülékek számára kijelölt WEEE gyűjtőpontok valamelyikébe Ezzel segít megőrizni a természeti erőforrásokat és védi környe zetét További információért vegye fel a kapcsolatot a készülék forgalmazójával vagy a helyi hatóságokkal HUlladékleRakás Ezt a készüléket csak élelmiszerek kiolvasztására újramelegítésére és sütésére terveztük Csak a jelen utasítások betartásával szabad használni ...

Page 52: ...gyja hogy szennyeződés vagy tisztítószer maradvány gyűljön fel a tömítő felületeken Ne üzemeltesse a sütőt sérült állapotban Különösen fontos hogy a sütő ajtaja rendesen záródjon és ép vetődésmentes legyen a csuklópántok és zárnyelvek ne legyenek hiányosak vagy töröttek az ajtó tömítése és annak felszíne ne legyen sérült A sütő beállítását és javítását csak szakszerviz megfelelően képzett alkalmaz...

Page 53: ...i a hálózatból Hagyjon helyet a készülék megfelelő szellőzéséhez 30 cm szükséges a sütő felett 7 5 cm a készülék mögött 7 5 cm az egyik oldalon a másik oldalt pedig teljesen hagyja szabadon Győződjön meg hogy az összes csomagolóanya got beleértve a szalagot is eltávolította az ajtóról a sütő belsejéből a kijelzőről a kezelőpanelről és a tartozékokról Ne tegye a sütőt forró nedves vagy magas párata...

Page 54: ...a a 0 állásba Névleges feszültség 230 V 50 Hz Névleges teljesítményfelvétel 1050 W mikró 1000 W grill Névleges teljesítményleadás 700 W Üzemi frekvencia 2450 MHz Külső méretek 258 mm hosszúság x 440 mm szélesség x 356 mm magasság A forgótányér átmérője Ø 255 mm A sütő kapacitása 20 l Nettó súlya kb 10 5 kg MŰSZAKI ADATOK POWER TELJESÍT MÉNY KAPCSOLÓ Ennek a gombnak a forgatásával kiválaszt hatja a...

Page 55: ... A vezeték elektromos teljesítményének el kell érnie a készülék elektromos teljesítményét 2 A hosszabbítónak 3 drótos földelt kábelnek kell lennie 3 A hosszabbító nem futhat keresztül munkalapon vagy asztalon ahol gyermekek elérhetik vagy véletlenül meg lehet benne botlani MEGJEGYZÉS Üzemmód Teljesítményszint Alacsony 17 mikró Közepesen alacsony kiolvasztás 33 mikró Közepes 55 mikró Közepesen maga...

Page 56: ... rendszeres és gondos tisztításához használjon nedves ruhát Nedves ruhával töröljön le minden ételmaradékot és kifröccsent ételt Ügyeljen rá hogy a kijelző és a vezérlő panel ne legyen nedves A tisztítást puha nedves ruhával végezze A kezelőpanelt tisztítása során hagyja nyitva a sütő ajtaját hogy megakadályozza a sütő véletlen bekapcsolódását Ha a mikrosütő belsejében vagy a burkolaton gőz csapód...

Page 57: ... a sütőt Papír törlőkendő Az étel lefedésére és a zsiradék felszívására Kizárólag rövid ideig tartó főzésnél felügyelet mellett használható Sütőpapír Zsírpapír Használja az ételek lefedésére hogy elkerülje azok kifröccsenését és megőrizze az ételek nedvességtartalmát Műanyag Csak mikrózható anyagok használhatók amelyek címkéjén a Mikrohullámú sütőben is használható kifejezés szerepel Néhány műanya...

Page 58: ... a sé stante Non bloccare le ventole Le indicazioni riguardante lo spazio sufficiente da lasciare in alto sul retro ai lati per la circola zione dell aria sono reperibili nel manuale dell utente Non installare dentro armadietti Utilizzare esclusivamente utensili adatti per l utilizzo in forni a microonde Non utili zzare contenitori o posate in o parzialmente in metallo carta di alluminio cristalli...

Page 59: ... solo se spento e se la spina è staccata Avvertenza Nel caso di dispositivi con modalità combinata quando azionate il forno nella modalità combinata l utilizzo del forno da parte di bambini deve avvenire solo sotto la supervisione di un adulto a causa delle elevate temperature che si generano Non utilizzare il dispositivo per immagazzinare o essiccare degli articoli che si infiammano facilmente L ...

Page 60: ...izzare un substrato o poggiapentole termoresistenti Non utilizzare l elettrodomestico per riscaldare l ambiente circostante A causa delle alte temperature irradiate gli oggetti nei pressi del dispositivo potrebbero incendiarsi Quando utilizzate elettrodomestici da cucina connessi alla presa che si trova nei pressi del forno assicurare che il cavo di alimentazione non possa incastrarsi nello sporte...

Page 61: ... lo sportello e non permettere che si accumulino dei residui sulle parti preposti alla tenuta dello sportello Non azionare il forno se danneggiato E particolarmente importante che lo sportello si chiuda correttamente e che lo sportello e le seguenti componen ti siano in uno stato ineccepibile sportello traversa cardini e serratura rotti o allentati componenti per la tenuta dello sportello Il forno...

Page 62: ...a se il dispositivo non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo Lasciare spazio a sufficienza per il flusso d aria 30 cm sopra il forno 7 5 cm sul retro 7 5 cm su un lato e l altro lato deve essere libero Assicurare che tutti i materiali dell imballo il nastro adesivo incluso vengano rimossi da sportello cavità pulsanti ed accessori Non posizionare il forno vicino a fonti di calore di umidi...

Page 63: ...pulsante manualmente sulla posizione 0 Voltaggio nominale 230 V 50 Hz potenza nominale assorbita 1050 W Micro 1000 W Grill potenza nominale 700 W frequenza in fase di esercizio 2450 MHz dimensioni esterne 258 mm H x 440 mm W x 356 mm D diametro piatto girevole Ø 255 mm capacità forno 20 L peso SPECIFICAZIONI PULSANTE SELETTO RE POWER Girare il pulsante per selezionare il livello di potenza per la ...

Page 64: ...atteristiche elettriche devono essere almeno pari alle caratteristiche elettriche dell apparecchio 2 Il cavo di prolunga deve essere un cavo con 3 fili con messa a terra 3 Il cavo deve essere posato in modo da non farlo passare su piani di lavoro o tavoli dove può essere tirato da bambini o dove si può inciampare involontariamente AVVERTENZA Modalità Livello di potenza Basso 17 Micro Medio basso s...

Page 65: ...ido per rimuovere residui di alimenti o spruzzi Assicurare che il pannello di controllo e il pulsante selettore non si bagnino Pulire servendosi un panno morbido e umido Lasciare aperto lo sportello quando pulite il pannello di comando per evitare di accendere il dispositivo in modo accidentale Se il vapore si condensa o forma delle gocce all interno del forno a microonde o sul rivestimento utiliz...

Page 66: ...e riscaldare per un breve tempo Non lasciar incustodito il forno durante la cottura Salviette di carta Utilizzare per coprire gli alimenti per il riscaldamento e per assorbire il grasso Utilizzare solo con supervisione e per un breve tempo Carta pergamena Carta cerata Utilizzare come copertura per evitare schizzi e trattenere l umidità Plastica Solo prodotti adatti per microonde Deve essere contra...

Page 67: ...nl 67 ...

Page 68: ...nl 68 ...

Page 69: ...j een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur Op deze manier helpt u bronnen te sparen en het milieu te beschermen Neem contact op met uw detailhandelaar of met de lokale autoriteiten voor meer informatie aFvalveRWeRkIng Het apparaat is alleen bestemd voor ontdooien opwarmen en koken van etenswaren Alleen gebruiken conform deze instructies Incorrect gebruik is gev...

Page 70: ...eur van de oven en zorg ervoor dat er zich geen vuil verzamelt op de dichtingsoppervlakken Gebruik de oven niet als deze is beschadigd Het is zeer belangrijk dat de ovendeur goed sluit en er geen schade is aan de deur verbogen schar nieren en sluitwerk kapot of los deurdichting en de oppervlakken De oven mag alleen worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd servicepersoneel WAARSCHUWING O...

Page 71: ... stekker uit het stopcontact als het apparaat voor langere tijd niet gebruikt Zorg voor voldoende ruimte voor lucht stroom 30 cm boven de oven 7 5 cm aan de achterkant 7 5 cm aan de ene zijkant en de andere zijkant moet open zijn Zorg ervoor dat alle verpakkingsmaterialen inclusief de tape van de deur binnenzijde knoppen en accessoires zijn verwijderd Plaats de oven niet op plaatsen waar hitte voc...

Page 72: ...door de knop handmatig naar positie 0 te draaien Nominale voltage 230 V 50 Hz Nominale stroomopname 1050 W magnetron 1000 W grill Nominaal uitvoervermogen 700 W Frequentie 2450 MHz Buitenmaten 258 mm H x 440 mm B x 356 mm D Diameter draaiplateau Ø 255 mm Ovencapaciteit 20 L Netto gewicht ca 10 5 kg SPECIFICATIES POWER KNOP Draai de knop om het vermogen voor koken of ontdooien te selecteren Zie het...

Page 73: ...maal net zo groot zijn als de elektrische classificatie van het apparaat 2 De verlengkabel moet een geaarde kabel met 3 adres zijn 3 De kabel moet zodaning worden geplaatst dat hij niet van aanrechten of tafelbladen hangt waar kinderen eraan kunnen trekken of er per ongeluk over kunnen struikelen LET OP Modus Vermogen Laag 17 magnetron Medium laag ontdooien 33 magnetron Medium 55 magnetron Medium ...

Page 74: ...e en omliggende componenten regelmatig en voorzichtig te reinigen Gebruik een vochtige doek om etensresten of spatten te verwijderen Zorg ervoor dat het controlepaneel met de knoppen niet nat wordt Reinigen met een zachte vochtige doek Laat de deur open bij reinigen van het controlepaneel om per ongeluk inschakelen te voorkomen Als er stoom condenseert of er zich druppels vormen in de magnetron of...

Page 75: ...Alleen gebruiken voor kort koken opwarmen Laat de oven tijdens het koken niet zonder toezicht achter Papieren doeken Gebruiken om eten af te dekken voor opnieuw opwarmen en absorberen van vet Alleen gebruiken voor kort koken onder toezicht Perkamentpapier bakpapier Te gebruiken als afdekking en om spetteren te voorkomen en vocht vast te houden Plastic Alleen serviesgoed dat geschikt is voor de mag...

Page 76: ...pl 76 ...

Page 77: ...pl 77 ...

Page 78: ...mieci Należy je oddać w spe cjalnym punkcie zbiórki elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu W ten sposób przyczynią się Państwo do redukcji zużycia zasobów oraz do ochrony środowiska Aby uzyskać więcej informacji na ten temat pro szę skontaktować się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem UTylIZacja Urządzenie przeznaczone jest do rozmrażania podgrzewania i gotowania produktów ...

Page 79: ...i a drzwiczkami ani nie dopuszczać do gromadzenia się brudu lub środków czyszczących na powierzchni uszczelniającej Nie włączać urządzenia jeżeli uległo uszkodzeniu Zwracać szczególną uwagę na to czy drzwiczki zamykają się prawidłowo i czy nie ma uszkodzeń w drzwiczkach skrzywienie zawiasach i zaczepach uszczelce i powierzchni drzwi Regulacje i naprawy kuchenki wykonywać może wyłącznie odpowiednio...

Page 80: ...zez dłuższy czas należy odłączyć je od zasilania Zostawić miejsce aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza 30 cm nad kuchenką 7 5 cm z tyłu 7 5 cm z jednej strony a z drugiej strony musi być zachowana wolna przestrzeń Należy zdjąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania w tym także folię z drzwi komory regulatorów oraz akcesoriów Nie ustawiać kuchenki w miejscach w których występuje wysoka...

Page 81: ...otem do pozycji 0 Napięcie znamionowe 230 V 50 Hz Moc znamionowa pobór 1050 W mikro 1000 W grill Moc znamionowa wyjście 700 W Częstotliwość robocza 2450 MHz Wymiary zewnętrzne 258 mm Wys x 440 mm Szer x 356 mm Gł Średnica talerza obrotowego Ø 255 mm Pojemność kuchenki 20 L Waga netto ok 10 5 kg DANE TECHNICZNE REGULATOR MOCY POWER Obrócić aby ustawić poziom mocy do gotowania lub rozmrażania Patrz ...

Page 82: ...co najmniej takie same jak dane znamionowe urządzenia 2 Przedłużacz musi posiadać uziemienie a jego kabel musi być trójżyłowy 3 Przedłużacz powinien być poprowadzony tak aby nie zwisał z blatów stołów lub biurek skąd mógłby zostać ściągnięty przez dzieci oraz tak aby nie występowało ryzyko nieumyślnego potknięcia się o przewód UWAGA Tryb Poziom mocy Niski 17 Mikro Średno niski rozmrażanie 33 Mikro...

Page 83: ...zwi komorę i sąsiadujące z nią elementy Wycierać wilgotną ściereczką wszelkie resztki produktów spożywczych i plamy Uważać aby nie zmoczyć panelu sterowania z regulatorami Czyścić delikatną lekko wilgotną ściereczką Czyszcząc panel sterowania zostawić drzwiczki kuchenki otwarte aby nie dopuścić do przypadkowego włączenia urządzenia Jeżeli wewnątrz kuchenki lub na jej obudowie skropli się para nale...

Page 84: ...stawiać kuchenki bez nadzoru podczas gotowania Ręczniki papierowe Używać do przykrycia potraw do podgrzewania i wchłaniania tłuszczu Używać tylko do krótkiego gotowania pod stałym nadzorem Papier pergaminowy papier woskowany Używać jako przykrycia w celu zapobiegania rozbryzgom i zatrzymywania wilgoci Tworzywa sztuczne Tylko nadające się do kuchenek mikrofalowych Powinny mieć oznaczenie Microwave ...

Page 85: ...pT 85 ...

Page 86: ...pT 86 ...

Page 87: ... a um ponto de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico WEEE Dessa forma esta rá ajudando a preservar recursos e proteger o meio ambiente Para mais infor mações entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais elIMInaçãO Esta aparelho destina se à descongelação reaquecimento e cozedura de alimentos Utilize o apenas de acordo com estas instruções A utilização inapropriada é...

Page 88: ...do micro ondas e da porta que não se acumulam resíduos de sujidade e produtos de limpeza nas áreas vedantes Não utilizar o micro ondas se tiver algum defeito É muito importante que a porta feche bem e que as seguintes peças não estejam danificadas porta do aparelho estrutura Dobradiças e bloqueio partido ou solto Vedante da porta e áreas vedadas Deixe reparar o micro ondas apenas por pessoas espec...

Page 89: ...e a unidade da tomada se não for utilizá la por tempo prolongado Deixe espaço suficiente para a circulação de ar 30 cm acima do forno 7 5 cm atrás 7 5 cm de um lado e um lado tem de estar aberto Certifique se que todo o material da embala gem incluindo a fita adesiva foi retirado da porta do espaço interior dos botões e dos acessórios Não coloque o micro ondas em zonas susceptíveis a calor humidad...

Page 90: ...otão manualmente de volta à posição 0 Tensão nominal 230 V 50 Hz Potência de entrada nominal 1050 W micro 1000 W grelhador Potência de saída nominal 700 W Frequência de operação 2450 MHz Dimensões externas 258 mm A x 440 mm L x 356 mm P Diâmetro do prato rotativo Ø 255 mm Capacidade do forno 20 L Peso líquido aprox 10 5 kg ESPECIFICAÇÕES BOTÃO SELECTOR DE POTÊNCIA Gire o botão para seleccionar o n...

Page 91: ... tensões e correntes eléctricas devem ser no mínimo as mesmas apresentadas pelo aparelho 2 o cordão de extensão tem de ser um cabo de três condutores com ligação terra 3 o cordão deve ser colocado de forma a não ficar suspenso sobre bancadas ou mesas onde crianças possam puxá lo ou tropeçar acidental mente sobre o mesmo NOTA Modo Nível de potência Baixo 17 Micro Médio baixo descongelar 33 Micro Mé...

Page 92: ...ho o espaço interior e os componentes vizinhos Limpar com um pano húmido resíduos de alimentos ou salpicos Ter atenção que o visor e o painel de comando não fiquem molhados Limpar com um pano macio e húmido Ao limpar o painel de comando deixar a porta do aparelho aberta para evitar uma ligação involuntária Se o vapor de água dentro do micro ondas ou no exterior condensar ou se houver formação de g...

Page 93: ...rto tempo Não deixe o forno sem vigilância durante a cozedura Toalhas de papel Utilize para cobrir o alimento para reaquecer e absorver a gordura Utilize apenas para uma cozedura curta sob vigilância Papel pergaminho papel de cera Utilize como cobertura para evitar espirros e reter a humidade Plásticos Apenas os recomendados para utilização em micro ondas com o rótulo Adequado para micro ondas Alg...

Page 94: ...RU 94 ...

Page 95: ...RU 95 ...

Page 96: ...иализированный пункт сбора для утилизации отходов электрического и электронного оборудования WEEE Этим вы поможете сохранить ресурсы и защитить окружающую среду Узнайте подробнее в вашем магазине или в местных органах власти утИлИзаЦИя Устройство предназначено для размораживания подогревания продуктов и приготовления блюд Оно должно использоваться в полном соответствии с данными правилами Ненадлеж...

Page 97: ... и дверью и не допускай те скапливания грязи или остатков чистящего средства на уплотнительных поверхностях Не используйте печь если она повреждена Особенно важное значение имеет надлежащее закрывание двери печи и отсутствие повреждений у двери изгиб петлей и замков сломаны или ослаблены уплотнения двери и ее поверхностей Регулировку или ремонт печи разрешается производить только обслуживающе му п...

Page 98: ...чении продолжительного времени Вокруг устройства должно быть достаточно свободного пространства для вентиляции 30 см сверху 7 5 см сзади и 7 5 см с одной из боковых сторон вторая сторона должна быть открытой Убедитесь в том что все упаковочные материалы включая ленту удалены с двери ниши выключате лей и принадлежностей Нельзя устанавливать печь в размещайте печь в местах подверженных воздействию п...

Page 99: ...реключатель вручную назад в положение 0 Номинальное напряжение 230 в 50 Гц номинальная входная мощность микроволновый режим 1050 Вт гриль 1000 Вт номинальная выходная мощность микроволновый режим 700 Вт рабочая частота 2450 МГц наружные размеры 258 мм высота х 440 мм ширина х 356 мм глубина диаметр поворотной тарелки 255 мм емкость печи 20 л вес нетто около 10 5 кг СПЕЦИФИКАЦИИ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАН...

Page 100: ...ль удлинителя должна быть не ниже потребляе мой мощности устройства 2 Кабель удлинителя должен иметь заземляющую жилу быть трехжильным 3 Чтобы дети не могли потянуть кабель чтобы люди не спотыкались об него последний следует проложить таким образом чтобы он не свисал с края столов и барных стоек ПРИМЕЧАНИЕ Режим Уровень мощности Низкий 17 микроволны Умеренно низкий разморажи вание 33 микроволны Ср...

Page 101: ... и смежных компонентов Используйте влажную ткань для удаления остатков продуктов питания или следов их расплескивания Убедитесь в том что влага не попадает на панель управления с переключателя ми Чистите мягкой увлажненной тканью Оставьте дверь открытой при чистке панели управления для предотвращения случайного нажатия При конденсации пара образовании капель внутри печи или на корпусе удаляйте кон...

Page 102: ...огрева Во время этих операций не оставлять печь без надзора Бумажные салфетки Могут применяться лишь для прикрывания продуктов при кратковременном нагреве а также для впитывания жира Использовать лишь для кратковременной обработки разогрева Пергаментная восковая бумага используются для прикрывания продуктов как средство улавливания брызг и пара Изделия из пластика Можно использовать только посуду ...

Page 103: ...sv 103 ...

Page 104: ...sv 104 ...

Page 105: ... återvinningsstationen för återvinning av elektroniskt och elektriskt avfall Genom att göra detta hjälper du till att bevara resurserna och skydda miljön Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter för mer information avFallsHanTeRIng Denna apparat är endast avsedd för upptining uppvärmning och tillagning av mat Den får bara användas enligt dessa instruktioner Felaktig användning innebär ...

Page 106: ...sida och luckan och låt inte smuts eller rester från rengöringsmedel samlas på tätningsytorna Använd inte ugnen om den är skadad Särskilt viktigt är det att ugnsluckan stängs ordentligt och att den inte är skadad böjd gångjärn och spärrar sönder eller lösa luckans tätning och ytor Ugnen ska enbart justeras eller repareras av vederbörligen kvalificerad servicepersonal VAR FÖRSIKTIG KOMPONENTER 4 Lu...

Page 107: ...l enheten före användning Dra ut den när den inte ska användas under en längre tid Lämna utrymme för tillräckligt luftflöde 30 cm ovanför ugnen 7 5 cm på baksidan 7 5 cm på den ena sidan och en sida måste vara öppen Se till att allt förpackningsmaterial inklusive tejp avlägsnas från luckan det inre utrymmet brytare och tillbehör Placera inte ugnen där värme fukt eller hö g fuktighet genereras och ...

Page 108: ...ningstiden genom att manuellt vrida brytaren bakåt till läge 0 Märkspänning 230 V 50 Hz Ineffekt 1050 W mikro 1000 W grill Uteffekt 700 W Driftfrekvens 2450 MHz Yttermått 258 mm H x 440 mm B x 356 mm D Diameter roterande bricka Ø 255 mm Ugnskapacitet 20 liter Nettovikt ung 10 5 kg SPECIFIKATIONER VÄLJAROMKOPPLARE FÖR EFFEKT Välj effekt för tillagning och upptining genom att vrida brytaren Se också...

Page 109: ... förlängningskabel används 1 Den ska vara märkt med minst samma el märkning som apparaten 2 Förlängningskabeln måste vara jordad kabel med tre ledare 3 Kabeln ska dras så att den inte hänger ner över bänk eller bordsskivan där barn kan komma åt den och dra i den eller där man kan snubbla över den OBS Läge Effektnivå Låg 17 mikro Medellåg upptining 33 mikro Medel 55 mikro Medelhög 77 mikro Hög 100 ...

Page 110: ...re utrymmet och alla angränsande komponenter med Använd en fuktig trasa till att torka av alla matrester och stänk med Säkerställ att kopplingspanelen med väljaromkopplare inte blir våt Rengör med en mjuk fuktig trasa Låt luckan vara öppen medan du rengör kopplingsanläggningen så att oavsiktlig igångsättning förhindras Om ånga kondenserar eller bildar droppar inuti mikrovågsugnen eller på höljet s...

Page 111: ...t ångan kan komma ut Papperstallrikar och pappersmuggar Använd endast för kortvarig tillagning uppvärmning Lämna inte ugnen utan uppsikt under tillagningen Pappershanddukar Används för att täcka över maten vid återuppvärnning och absorbering av fett Använd endast under kort tid och då under uppsikt Smörpapper Vaxpapper Används för övertäckning för att förhindra stänk och för att bibehålla fukten P...

Page 112: ...TR 112 ...

Page 113: ... Aygıtı atık elektrikli ve elektro nik ekipmanların geri dönüşümü için belirlenen toplama merkezine bırakın Bu şekilde kaynakların ve çevrenin korunmasına katkıda bulunacaksınız Daha fazla bilgi için perakende satış mağazasına veya yerel idareye başvurun TasFİye Bu cihaz yemeklerin buzunu çözmek yemekleri tekrar ısıtmak ve pişirmek için öngörülmüştür Sadece bu talimatlara göre kullanın Uygun olmay...

Page 114: ...oymayın ve conta yüzeylerinde kir ve deterjan artıklarının birikmesine izin vermeyin Hasarlı fırını çalıştırmayın Fırın kapağının düzgün şekilde kapanması ve şu parçaların hasarlı olmaması son derece önemlidir Kapak eğrilmiş Men teşeler ve mandallar kırılmış veya gevşemiş Kapak contası ve yüzeyleri Fırını sadece eğitilmiş yetkili uzman personele tamir ettirin DİKKAT BİLEŞENLER 4 Kapak contası 5 Pi...

Page 115: ...kın Uzun süre kullanılmayacaksa cihazın fişini çekin Yeterince hava akımı için boşluk bırakın fırının üstünde 30 cm arkasında 7 5 cm bir yanında 7 5 cm diğer yanı açık bırakılmalı Koli bandı dahil bütün ambalaj malzemelerinin cihazın kapağından pişirme bölümünden kontrol elemanlarından ve aksesuarlarından çıkarılmış olduğundan emin olun Fırını sıcak ıslak veya çok rutubetli olan ortamlarda veya tu...

Page 116: ...iğiniz zaman sona erdirebilirsi niz Nominal gerilim 230 V 50 Hz Nominal giriş gücü 1050 W Mikro 1000 W Izgara Nominal çıkış gücü 700 W Çalışma frekansı 2450 MHz Dış boyutları 258 mm Y x 440 mm G x 356 mm D Döner tabla çapı Ø 255 mm Pişirme bölümü hacmi 20 L Net ağırlık yakl 10 5 kg TEKNİK ÖZELLİKLER POWER seçme anahta rı Pişirmek ve buz çözme için güç seviyesini ayarlamak için anahtarı çevirin Lüt...

Page 117: ...u kullanılırsa 1 Kablonun voltaj bilgileri en az cihazınkine kadar yüksek olmalı 2 Uzatma kablosu 3 damarlı topraklamalı bir kablo olmalı 3 Kabloyu çocuklar tarafından çekilmemesi veya istemeden üzerine takılıp düşülmemesi için tezgâh veya masa üzerinden sarkmayacak şekilde döşeyin NOT Mod Güç Seviyesi Düşük 17 Mikro Orta Düşük Buz çözme 33 Mikro Orta 55 Mikro Orta Yüksek 77 Mikro Yüksek 100 Mikro...

Page 118: ...olarak ve dikkatlice temizlemek için nemli bir bez kullanın Yemek artıkları ve lekeleri nemli bir bezle kaldırın Kumanda panelinin seçme anahtarlarıyla birlikte ıslanmamasına dikkat edin Paneli yumuşak nemli bir bezle silin Cihazın kazaen çalıştırılmasını önlemek için kumanda paneli temizlerken kapağı açık bırakın Buhar mikrodalga fırının içinde veya gövdesinde yoğuşur veya damlacıklar oluşturursa...

Page 119: ... sırasında fırının başından ayrılmayın Kağıt havlular Yeniden ısıtmak ve yağı emmek amacıyla gıdaları sarmak için kullanın Yalnızca kısa süreli pişirmelerde başından ayrılmadan kullanın Parşömen kağıt Yağlı kağıt Sıçramayı önlemek için örtü olarak veya nemi tutmak için kullanın Plastik Yalnızca mikrodalgada kullanıma uygun olanlar Mikrodalgada Kullanıma Uygundur etiketi taşımalıdır Bazı plastik ka...

Page 120: ...ZH 120 ...

Page 121: ...ZH 121 打叉的有轮垃圾箱标识要求单独收集电子电器废弃设备 WEEE 电子和电器设备可 能含有危险与有害物质 不能作为未分类的城市废品处理该电器 送回到指定回收 WEEE的回收点 这样做您将帮助保存资源和保护环境 更多信息请联系您的零售商 或当地的机构 处理 该电器适用于烹调 食品解冻 加热和烧烤 只能根据这些说明使用 不当使用危险 索 赔无效 设计用途 ...

Page 122: ...架 不要在微波炉打开的时候使用 因为开门使用微波炉可能有害暴露微波能 重要的是 不要破坏或损坏安全内锁 不要把任何物体放在微波炉正面和门之间 也不允许泥土或清洁剂残留物累积在密封面 上 如果损害不可使用微波炉 尤其重要的是 只要微波炉的门正确合上 就不会损害 门 弯曲 铰链和门插销 破损或松动 门密封及其表面 只有专业服务人员才能调整或修理微波炉 警告 各种部件 4 门密封 5 门腕 6 电源选择器开关 8 立脚 请注意该电器有各种不同的颜色 1 门拉手 8 9 6 7 3 2 11 10 4 5 1 ...

Page 123: ...独的电路 高压危险 可能导致火灾或其它事故 造成财产受损或伤害 警告 接地插头使用不当可能导致触电的危险 使用前 插上设备 长时间 不用 拔出插头 预留足够的气流空间 微波炉上留30厘米 后留 7 5厘米 一侧留7 5厘米 另一侧必 须打开 确保所有的包装材料包括带子都从门里 空腔 开关和 附件取出来 不可将微波炉放在容易产生热 潮和 高湿度的地方或者 在易燃物附近 轴上没有转盘的辊子 玻璃盘不在合适的位置上时不能 操作微波炉 确保电线未受损 没有经过微波炉下面或者在热 尖锐 表面的上方 电源插座必须容易达到 出现紧急情况时容易拔出插头 接地 说明 4 2 7 5厘米 打开 30厘米 7 5厘米 ...

Page 124: ...闭 您在任何 时候都最可以手动旋转开关 回到0的位置 中止烹调工 艺 额定电压 230 V Hz 额定电力输入 1050 W 微波 1000 W 烤烤 定额电力输出 50 700 W 微波 操作频率 2450 MHz 外尺寸 258 mm H x 440 mm W x 356 mm D 转盘直径 Ø 255 mm 微波炉容量 20 L 净重 大约10 5公斤 规格 电力选择器开关 旋转开关选择烹调或解冻的 电力档次 请参考微波烹调 音节 按重量解冻 5 种级别 可供选择 分别是 0 2 公 斤 0 4 公斤 0 6 公斤 0 8 公斤和 1 0 公斤 例如 若食物重量是 0 2 公斤 旋转定时器按钮至 0 2 ...

Page 125: ...周期 1 2 提供一根短的电线 以避免较长电线的缠绕或绊跌造成的风险 如果使用加长线 1 电力的定额至少应该和电器上的电力定额同样大 2 加长线必须为接地的三相线 3 电线的安置不能覆盖台面或者桌面 或者被儿童拉到或意外绊倒的地方 说明 模式 电力档次 低 17 微波加热 中低 解冻 33 微波加热 中 55 微波加热 中高 77 微波加热 高 100 微波加热 组合 1 80 烧烤 20 微波加热 组合 2 70 烧烤 30 微波加热 组合 3 60 烧烤 40 微波加热 烧烤 100 烧烤 ...

Page 126: ...用任何研磨清洗剂或金属刮剂清洗门 因为它们可能擦伤表面 致使玻璃粉碎 用湿布轻轻擦洗外壳 请确保没有水进入电器 使用湿布定期小心地清洁门封条 内腔和相邻的组件 使用湿布擦洗任何食物残留物 或喷溅物 确保带有选择开关的控制面板不被弄湿 用柔软的湿布清洗 清洁控制面板时 打开微 波炉门 防止微波炉意外打开 如果蒸汽冷凝或者在微波炉里面或者机体上形成水珠 请使用软布擦掉 如果潮湿空气 遇到冷表面 会形成冷凝 在极高的温度下 油和油脂也可能蒸发 在冷却后作为一 种油脂膜沉积下来 移出玻璃盘清洗 用肥皂温水或用洗碗机里洗盘 可旋转的辊子和炉板应定期清洁 避免躁声过多 只需使用一种温和的家用清浩剂擦 洗表面 允许干燥 如果移出可旋转的辊子清洗时 确保重新正确地插入才能进行下次 使用 用湿布定期清洗门 窗和封条清除脏物 用一只适合微波炉使用的杯子 装上水和柠檬汁 在微波炉里沸腾5分钟 可以中和内腔 里的...

Page 127: ...用于盖住肉类或家禽 避免过度烹 调 过于贴近微波炉墙 则可能产生电弧 箔薄至少离开微 波炉墙2 5 cm 烤盘 烤盘的底部必须高于转盘至少5 mm 不正确的使用可能导致 转盘破裂 餐具 仅限微波安全的餐具 不可使用破裂或碎裂的盘子 玻璃缸 始终移去盖子 只能用于加热食物至温热 大部分玻璃缸不 抗热 可能破裂 玻璃器具 只使用抗热的微波炉玻璃器具 确保不含金边 不可使用破 裂或碎裂的盘子 微波炉烹调袋 不能系上金属结 割开狭缝允许蒸汽逃出 纸盘与纸杯 仅限短期烹调 加温 烹调时微波炉不能无人看管 纸巾 用于加热时遮盖食物或者吸收油脂 仅用于短期烹调的管 理 羊皮纸 蜡纸 蜡纸 用作盖子防止溅出与保留水分 塑料 仅限微波安全的餐具 应标注 微波炉安全 有些塑料容 器随着里面的食物变热而容易软化 按照包装上的说明 煮袋 和紧密的塑料袋应该开口 刺破或留有出气孔口 塑料包装 仅限微波炉安全的餐具 ...

Page 128: ...OMW 320 06 12 Wankelstrasse 5 D 85046 Ingolstadt Imtron GmbH s ...

Reviews: