background image

 

 
 

SD Series Bench Scale 
Instruction Manual 
 
Báscula de mesa de la serie SD 
Manual de instrucciones 
 
Balance de table Série SD 
Manuel d’instructions 
 
Bishwaage der SD-Serie 
Bedienungsanleitung 
 
Bilancia da banco serie SD 
Manuale di istruzioni 

 

 

 

 

 
 

Summary of Contents for SD200L

Page 1: ...cale Instruction Manual Báscula de mesa de la serie SD Manual de instrucciones Balance de table Série SD Manuel d instructions Bishwaage der SD Serie Bedienungsanleitung Bilancia da banco serie SD Manuale di istruzioni ...

Page 2: ......

Page 3: ... best results use the product within the specified operating temperature range For best accuracy perform your measurements in a clean environment free of electrostatic and magnetic fields dust and dirt moisture vibration and air currents Use your SD Series Bench Scale with care gently loading items to be weighed on the center of the platform Avoiding rough treatment will aid in extending the life ...

Page 4: ...e operation Models SD75L and SD200L are equipped with adjustable leveling feet Adjust the four leveling feet under the platform to level it Power Options AC Adapter Operation The AC Adapter included may be used to power the system when battery power is not available Check that the AC input power as marked on the Adapter matches the available power source Connect the round plug of the AC Adapter to...

Page 5: ...w the proper disposal or recycling requirements in accordance with local laws and regulations Indicator Mounting and Placement Options Table Top Placement The Indicator may be placed on a flat table surface without additional hardware Four rubber feet provide reduced slippage on most surfaces Direct Wall Mounting The Indicator may be mounted directly to a wall using two screws not included Select ...

Page 6: ...face When mounting to a wall without solid backing use appropriate anchoring hardware MOUNTING NOTES 1 When attaching brackets Insert round pins into holes at bottom of Indicator slide each bracket back to lock in place 2 Mounting brackets may be attached in two different orientations to provide optimum viewing angle 3 Some mounting positions may require that the brackets be attached to the work s...

Page 7: ...amic Weighing Mode A long press initiates the calibration process Display Window Large 7 Segment Numeric Characters Weight mass values are shown using 4 digits including negative sign and decimal places Prompts for calibration and possible error conditions are also shown using these digits Stable Reading Indication A will appear in the lower left corner of the display to indicate when the reading ...

Page 8: ...capacity of the scale is reached When a container is used the ON ZERO Off button may be used to simulate a Tare function Additional mass may then be added as a NET weight When removing both the sample and container from the scale a negative value may be displayed Zero the scale again before subsequent usage NOTE The ON ZERO Off button will perform a true zero setting function when displayed values...

Page 9: ... on the platform The scale will show A NOTE If using a container press ON ZERO Off to tare the weight and return to zero 3 With a mass on the platform or container a short press of UNITS Cal will start the averaging countdown from 5 seconds 4 The averaged weight is then displayed The indicator stops flashing when the process is complete 5 The display will hold until a button is pressed 6 To repeat...

Page 10: ...a least two minutes before commencing the calibration procedure 2 To select the weighing unit to be used for calibration press the UNITS Cal button until the correct unit is displayed NOTE The calibration process can be stopped at any time by pressing the UNITS Cal button or by turning the scale off The correct span calibration weights will need to be available before starting the calibration see ...

Page 11: ...se of an internal switch the calibration function may be locked disabled and unauthorized recalibration prevented 1 With the scale powered off remove the back housing section of the indicator by unscrewing the four screws at the bottom 2 Slide the switch on the PCB marked SW3 to the position marked CAL LOCK 3 Reassemble the housing 4 If required place tamper evident sealing labels over the screw h...

Page 12: ...Memory Error Low battery shut down Low line voltage shut down Power Adapter Underload Indication Negative value Auto Shutoff 4 minutes no activity battery operation only Battery Operating Time 360 hours Operating Temperature Range 5o C 41o F to 40o C 104o F at 10 to 80 relative humidity non condensing Cable Length 1 8m 72 uncoiled Display 4 Digit LCD 0 8 20mm high Scale Base Size 316mm L x 280mm W...

Page 13: ... Power on Memory Error Low battery shut down Low line voltage shut down Power Adapter Underload Indication Negative value Auto Shutoff 4 minutes no activity battery operation only Battery Operating Time 360 hours Operating Temperature Range 41o F to 104o F at 10 to 80 relative humidity non condensing Cable Length 1 8m 72 uncoiled Display 4 Digit LCD 0 8 20mm high Scale Base Size 520mm L x 400mm W ...

Page 14: ...EN 12 SD SERIES BENCH SCALE Dimensions ...

Page 15: ...ercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense Industry...

Page 16: ...osal instructions in Europe refer to www ohaus com choose your country then search for WEEE Thank you for your contribution to environmental protection LIMITED WARRANTY Ohaus products are warranted against defects in materials and workmanship from the date of delivery through the duration of the warranty period During the warranty period Ohaus will repair or at its option replace any component s t...

Page 17: ...ores resultados utilice el producto dentro del rango de temperatura operativa especificado Para una mejor exactitud realice sus mediciones en un ambiente limpio libre de campos electrostáticos y magnéticos polvo contaminación humedad vibraciones y corrientes de aire Utilice su báscula de mesa de la Serie SD con cuidado colocando suavemente los artículos a ser pesados en el centro de la plataforma ...

Page 18: ...00L sea équipés de pieds ajustables Ajuste las cuatro patas niveladoras bajo la plataforma para nivelarla Opciones de corriente Operación con el adaptador CA El adaptador de corriente alterna incluido puede ser utilizado para suministrar corriente al sistema cuando la corriente de baterías no esté disponible Revise que la corriente alterna entrante señalada en el adaptador coincida con la fuente d...

Page 19: ...esecho y reciclaje de acuerdo a las leyes y normas locales Montaje del indicador y opciones de la colocación Colocación De la Tapa De Tabla El indicador puede colocarse sobre la superficie plana de una mesa sin ningún aditamento adicional Cuatro patas de caucho evitan que resbale en la mayoría de las superficies Montaje directo en una pared El indicador puede montarse directamente en una pared uti...

Page 20: ...ador en la pared sin un apoyo sólido utilice los aditamentos de anclaje apropiados NOTAS DE MONTAJE 1 Cuando fije los soportes Introduzca los pasadores redondos en los hoyos en la parte inferior del indicador y deslice cada soporte para asegurarlo 2 Los soportes de montaje pueden fijarse en dos orientaciones diferentes para proporcionar un ángulo de visión óptimo 3 Algunas posiciones de montaje pu...

Page 21: ...pesaje Una presión prolongada inicia el proceso de calibración Ventana de visualización Caracteres numéricos grandes de 7 segmentos Los valores de peso masa son mostrados utilizando cuatro dígitos incluyendo el signo negativo y los lugares decimales Los avisos para calibración y condiciones posibles de error también se muestran utilizando estos dígitos Indicación de lectura estable En la esquina i...

Page 22: ...cance la capacidad total de la báscula Cuando se utiliza un recipiente el botón ON ZERO Off puede utilizarse para simular una función de Tara Entonces puede adicionarse masa como un peso NETO Cuando se quiten la muestra y el recipiente de la báscula puede aparecer un valor negativo Ponga en cero la báscula antes de continuar utilizándola NOTA El botón ON ZERO Off realizará una función de configura...

Page 23: ...a masa en la plataforma La báscula mostrará A NOTA Si está usando un recipiente presione ON ZERO Off para tarar el peso y regresar al cero 3 Con una masa en la plataforma o recipiente una pulsa ción corta de UNITS Cal iniciará el conteo regresivo de promedio desde 5 segundos 4 El peso promediado se muestra a continuación El indicador deja de destellar cuando el proceso se ha completado 5 La pantal...

Page 24: ...dos minutos antes de comenzar el procedimiento de calibración 2 Para seleccionar la unidad de pesaje a ser utilizada para la calibración presione el botón UNITS Cal hasta que se muestre en pantalla la unidad correcta NOTA El proceso de calibración puede detenerse en cualquier momento presionando el botón UNITS Cal o apagando la báscula Es necesario que los pesos del intervalo de calibración estén ...

Page 25: ...se puede bloquear la función de calibración inhabilitada y así puede prevenirse una nueva calibración no autorizada 1 Con la báscula apagada remueva la sección posterior de la caja del indicador desatornillando los cuatro tornillos en la parte inferior 2 Deslice el interruptor en la PCB señalado como SW3 a la posición marcada como CAL LOCK 3 Reensamble la caja 4 Si lo requiere coloque sellos de se...

Page 26: ... batería baja Apagado por baja tensión de línea adaptador de corriente Indicación de sobrecarga Valor negativo Apagado automático 4 minutos sin actividad sólo con operación con baterías Tiempo de operación con baterías 360 horas Rango de temperatura operative 41o F a 104o F a 10 a 80 una humedad relative del 10 al 80 sin condensación Longitud del cable 1 8m 72 desenrollado Pantalla 4 dígitos LCD a...

Page 27: ...ía baja Apagado por baja tensión de línea adaptador de corriente Indicación de sobrecarga Valor negativo Apagado automático 4 minutos sin actividad sólo con operación con baterías Tiempo de operación con baterías 360 horas Rango de temperatura operative 41o F a 104o F a 10 a 80 una humedad relative del 10 al 80 sin condensación Longitud del cable 1 8m 72 desenrollado Pantalla 4 dígitos LCD alto de...

Page 28: ...ES 12 BÁSCULA DE MESA SERIE SD Dimensiones ...

Page 29: ... introduce nuevos requisitos a partir de septiembre de 2008 acerca de la remoción de las baterías de equipos de desecho en los países miembros de la Unión Europea Para cumplir con esta Directiva este dispositivo ha sido designado para remoción segura de baterías al final de su vida útil a través de un centro de tratamiento de desechos Elimine este producto según las disposiciones locales mediante ...

Page 30: ...idere defectuoso sin ningún cargo con la condición de que el producto sea devuelto a Ohaus con el flete pagado Esta garantía no aplica si el producto ha sido dañado por un accidente o uso indebido ha sido expuesto a materiales radioactivos o corrosivos algún material extraño ha penetrado al interior del producto o como resultado de un mantenimiento o modificación hechos por alguien distinto a Ohau...

Page 31: ...ésultats utilisez le produit dans la plage de températures de fonctionnement indiquée Pour optimiser la précision effectuez vos mesures dans un environnement propre sans champs électrostatiques ni magnétiques sans poussière sans humidité sans vibration ni courant d air Utilisez votre balance série SD avec soins en plaçant soigneusement les objets à peser sur le centre de la plate forme Évitez de m...

Page 32: ... SD75L et SD200L est équipés de pieds ajustables Réglez les quatre pieds ajustables sous la plate forme pour mettre la balance à niveau Options d alimentation Adaptateur CA L adaptateur CA inclus peut être utilisé pour alimenter le système lorsque les batteries ne sont pas disponibles Vérifiez que l alimentation d entrée CA telle que marquée sur l adaptateur correspond à la source d alimentation d...

Page 33: ...nditions d élimination ou de recyclage conformément aux lois et règlements locaux en vigueur Support d indicateur et options de placement Placement de dessus de table L indicateur peut être placé sur une table plate sans aucun autre matériel supplémentaire Quatre pieds en caoutchouc garantissent une bonne stabilité sur la majorité des surfaces Montage mural direct L indicateur peut être monté dire...

Page 34: ... solide utilisez le matériel d ancrage approprié REMARQUES SUR LE MONTAGE 1 Lors de la fixation des supports Placez des goupilles rondes dans les trous en bas de l indicateur faites glisser chaque support vers l arrière pour le bloquer 2 Les supports de montage peuvent être fixés dans deux sens afin d offrir un angle de vue optimal 3 Certaines positions de montage peuvent requérir que les supports...

Page 35: ...ez rapidement sur ce bouton pour changer l unité de pesage Appuyez longuement sur ce bouton pour lancer le processus de calibrage Fenêtre d affichage Caractères numériques larges à 7 segments Les valeurs du poids de la masse sont indiquées à l aide de 4 chiffres y compris le signe moins et les décimales Des invites de calibration et les états d erreur possibles sont également indiqués à l aide de ...

Page 36: ... totale de la balance soit atteinte Lorsque vous utilisez un conteneur appuyez sur le bouton ON ZERO Off pour simuler la function Tare Vous pouvez ensuite ajouter une masse additionnelle comme poids NET Lorsque vous enlevez l échantillon et le conteneur de la balance une valeur négative peut s afficher Remettez la balance à zéro avant toute utilisation REMARQUE Le bouton ON ZERO Off permet d effec...

Page 37: ...nce affiche A REMARQUE Si vous utilisez un conteneur appuyez sur ON ZERO Off pour tarer le poids et revenir à zéro 3 Avec une masse sur la plate forme ou le conteneur appuyez rapidement sur UNITS Cal pour lancer le compte à rebours de la moyenne dans les 5 secondes 4 Le poids moyen s affiche Le symbole cesse de clignoter lorsque le processus est terminé 5 L affichage est conservé jusqu à ce que vo...

Page 38: ...tes avant de lancer la procédure de calibrage 2 Pour sélectionner l unité de pesage à utiliser pour le calibrage appuyez sur le bouton UNITS Cal jusqu à ce que l unité appropriée s affiche REMARQUE Vous pouvez annuler la procédure de calibrage à n importe quel moment en appuyant sur UNITS Cal ou en mettant la balance sur arrêt Les poids appropriés du calibrage de la portée doivent être disponibles...

Page 39: ...uvez verrouiller la fonction de calibrage la désactiver à l aide de l interrupteur interne pour empêcher tout recalibrage non autorisé 1 Une fois la balance hors tension enlevez le boîtier arrière de l indicateur en dévissant les quatre vis en bas 2 Placez l interrupteur sur le PCB marqué SW3 en position CAL LOCK 3 Réassemblez le boîtier 4 Si besoin placez des étiquettes inviolables sur les trous ...

Page 40: ...aptateur alimentation Indication de sous charge Valeur négative Arrêt automatique 4 minutes sans activité fonctionnement sur pile uniquement Durée de fonctionnement sur pile 360 heures Plage de la température de fonctionnement 5o C à 40o C à 10 à 80 humidité relative sans condensation Longueur de cable 1 8m 72 po déroulé Affichage 4 chiffres LCD 0 8 po 20mm de hauteur Dimensions de la base de la b...

Page 41: ...ur alimentation Indication de sous charge Valeur négative Arrêt automatique 4 minutes sans activité fonctionnement sur pile uniquement Durée de fonctionnement sur pile 360 heures Plage de la température de fonctionnement 5o C à 40o C à 10 à 80 humidité relative sans condensation Longueur de cable 1 8m 72 po déroulé Affichage 4 chiffres LCD 0 8 po 20mm de hauteur Dimensions de la base de la balance...

Page 42: ...FR 12 BALANCE DE TABLE SÉRIE SD Dimensions ...

Page 43: ...ries introduit de nouveaux impératifs à partir de septembre 2008 sur le retrait des batteries d un équipement destiné au rebut dans tous les États membres de l Union européenne Pour être conforme à cette directive cet appareil a été conçu pour un retrait sans danger des batteries usagées par une installation de traitement des déchets Veuillez éliminer cet appareil conformément aux prescriptions lo...

Page 44: ...elon son choix remplacer toutes les pièces déterminées défectueuses sous réserve que le produit soit retourné frais payés d avance à Ohaus Cette garantie n entre pas en vigueur si le produit a subi des dommages suite à un accident ou une utilisation erronée a été exposé à des matériaux radioactifs ou corrosifs contient des matériaux étrangers ayant pénétré à l intérieur ou suite à un service ou un...

Page 45: ...orgegebenen Betriebstemperaturbereich betreibt Zur Erzielung der besten Genauigkeit müssen die Messungen in einer sauberen Umgebung durchgeführt werden die frei von elektrostatischen und magnetischen Feldern Staub und Schmutz Feuchtigkeit Vibrationen und Luftströmungen ist Gehen Sie mit Ihrer Tischwaage der SD Serie vorsichtig um und legen Sie die zu wägenden Gegenstände vorsichtig in die Mitte de...

Page 46: ...tellbaren Nivellierfüßen ausgestattet Zur Nivellierung der Plattform werden die vier Nivellierfüße unten eingestellt Leistungsoptionen Betrieb des Netzadapters Der Netzadapter im Lieferumfang enthalten kann zum Betreiben des Systems verwendet werden wenn kein Batteriestrom zur Verfügung steht Stellen Sie sicher dass die auf dem Adapter angegebene Wechselstromeingangsleistung mit der verfügbaren St...

Page 47: ...Wiederverwertung Anforderungen in Übereinstimmung mit lokalen Gesetzen und Regelungen Indikatormontage und Plazierung Wahlen Tabelle Oberseite Plazierung Der Indikator kann auf eine flache ebene Fläche gestellt werden wobei keine zusätzlichen Befestigungsmittel notwendig sind Vier Gummifüße sorgen auf den meisten Oberflächen für ein vermindertes Rutschen Direkte Wandmontage Der Indikator kann mit ...

Page 48: ...este Verstärkung montiert wird verwenden Sie geeignete Befestigungsmittel zum Verankern MONTAGEHINWEISE 1 Befestigen von Halterungen Führen Sie runde Stifte in Löcher an der Unterseite des Indikators ein und schieben Sie jede Halterung zurück bis sie einrastet 2 Die Montagehalterungen können in zwei unterschiedlichen Ausrichtungen montiert werden um einen optimalen Betrachtungswinkel zu gewährleis...

Page 49: ...Einheiten Kalibrierung Durch ein kurzes Drücken wird die Wägeeinheit geändert Durch langes Drücken wird das Kalibrierungsverfahren eingeleitet Anzeigefenster Große numerische Zeichen mit 7 Segmenten Die Gewichtswerte werden mithilfe von 4 Ziffern einschließlich Minuszeichen und Dezimalstellen angezeigt Außerdem werden mit diesen Ziffern Eingabeaufforderungen für die Kalibrierung und mögliche Fehle...

Page 50: ...r Waage erreicht ist Wenn ein Behälter verwendet wird kann die Taste ON ZERO Off zum Simulieren der Tarafunktion verwendet werden Zusätzliche Gewichte können dann als NET Netto Gewicht hinzugefügt werden Wenn sowohl die Probe als auch der Behälter von der Waage abgenommen werden wird eventuell ein negativer Wert angezeigt Stellen Sie die Waage vor einer erneuten Verwendung wieder auf Null HINWEIS ...

Page 51: ...ndung eines Behälters auf ON ZERO Off um das Gewicht zu tarieren und zu Null zurückzukehren 3 Während sich ein Gewicht auf der Plattform bzw im Behälter befindet wird durch kurzes Drücken auf UNITS Cal ein Countdown von 5 Sekunden für die Mittelung gestartet 4 Dann wird das gemittelte Gewicht angezeigt Der Indikator hört zu blinken auf wenn der Vorgang abgeschlossen ist 5 Die Wert wird so lange an...

Page 52: ...uten lang aufwärmen und sich stabilisieren bevor mit dem Kalibrieren begonnen wird 2 Zur Auswahl der für die Kalibrierung zu verwendenden Wägeeinheit drücken Sie die Taste UNITS Cal bis die richtige Einheit angezeigt wird HINWEIS Die Kalibrierung kann jederzeit durch Drücken der Taste UNITS Cal oder durch Ausschalten der Waage abgebrochen werden Vor Beginn der Kalibrierung müssen die richtigen Mes...

Page 53: ...brierung verhindert wird 1 Bauen Sie bei ausgeschalteter Waage den rückwärtigen Teil des Indikator gehäuses aus indem Sie die vier Schrauben an der Unterseite herausschrauben 2 Schieben Sie den Schalter auf der Platine mit der Markierung SW3 in die Position mit der Markierung CAL LOCK 3 Bauen Sie das Gehäuse wieder zusammen 4 Kleben Sie nach Bedarf manipulationssichere Etiketten über die Schrauben...

Page 54: ...cherfehler Ausschalten bei schwacher Batterie Ausschalten bei niedriger Leitungsspannung Netzadapter Unterlastanzeige Negativer vert Automatisches Ausschalten 4 Minuten ohne Aktivität nur Batteriebetrieb Batteriebetriebszeit 360 Stunden Betriebstemperaturbereich 41 bis 104 F 5 bis 40 C bei 10 bis 80 relativer Feuchte nicht kondensierend Kabellänge 1 8m 72 ausgezagen Anzeige 4 stellig LCD 0 8 20mm ...

Page 55: ...hler Ausschalten bei schwacher Batterie Ausschalten bei niedriger Leitungsspannung Netzadapter Unterlastanzeige Negativer vert Automatisches Ausschalten 4 Minuten ohne Aktivität nur Batteriebetrieb Batteriebetriebszeit 360 Stunden Betriebstemperaturbereic h 41 bis 104 F 5 bis 40 C bei 10 bis 80 relativer Feuchte nicht kondensierend Kabellänge 1 8m 72 ausgezagen Anzeige 4 stellig LCD 0 8 20mm hoch ...

Page 56: ...ts Cal On Zero Off 210mm 8 27 53mm 2 09 0 69mm 2 72 50 70 39mm 1 54 316mm 12 44 520mm 20 5 Große Wägebrücke Standardwägebrücke Abbildung 7 Gesamtabmessungen der Wägebrücke Abbildung 6 Gesamtabmessungen des Indikators verfügbare Betrachtungswinkel ...

Page 57: ...linie für Batterien 2006 66 EG führte im September 2008 neue Anforderungen an die Entfernbarkeit von Batterien aus Altgeräten in EU Mitgliedstaaten ein Um dieser Richtlinie zu entsprechen wurde dieses Gerät für ein sicheres Entfernen der Batterien durch eine Abfallbehandlungsanlage am Ende seiner Lebensdauer konzipiert Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäss den örtlichen Bestimmungen in einer g...

Page 58: ...rodukt bei Vorauszahlung der Versandkosten an Ohaus zurückgeschickt wird Die Garantie gilt nicht wenn das Produkt durch einen Unfall oder durch Missbrauch beschädigt wurde wenn es radioaktiven oder korrodierenden Materialien ausgesetzt wurde wenn Fremdkörper das Innere des Produkts durchdrungen haben oder wenn es auf Grund einer Reparatur oder Modifikation beschädigt wurde die nicht von Ohaus durc...

Page 59: ...mali utilizzare il prodotto alla temperatura di funzionamento specificata Per una precisione ottimale effettuare le misurazioni in un ambiente pulito in assenza di campi elettrostatici e magnetici polvere e sporco umidità vibrazioni e correnti d aria Utilizzare la bilancia da banco serie SD con attenzione caricando con cura gli articoli da pesare al centro della piattaforma Se si evita di trattare...

Page 60: ...ni di livellamento regolabili Regolare i quattro piedini di livellamento al di sotto della piattaforma per livellarla Opzioni di alimentazione Funzionamento dell alimentatore di rete Quando l alimentazione a batteria non è disponibile per avviare il sistema è possibile utilizzare l alimentatore di rete incluso Controllare che l alimentazione di ingresso CA contrassegnata sull alimenta tore di rete...

Page 61: ...aggio corretto in conformità con le norme e le disposizioni locali Montaggio dell indicatore ed opzioni di disposizione Disposizione del piano d appoggio L indicatore può essere posizionato su una superficie piana senza l ausilio di hardware aggiuntivo Quattro piedini di gomma consentono di ridurre lo scivolamento su gran parte delle superfici Montaggio diretto a parete L indicatore può essere mon...

Page 62: ... una struttura resistente utilizzare hardware di ancoraggio appropriato NOTE DI MONTAGGIO 1 Quando si attaccano le staffe inserire gli spinotti tondi nei fori sulla parte inferiore dell indicatore e far scorrere ogni staffa all indietro per bloccarla in posizione 2 Per fornire un angolo di visuale ottimale è possibile attaccare le staffe di montaggio in due differenti orientamenti 3 Alcune posizio...

Page 63: ...ve modifica l unità di pesa Una pressione lunga avvia il processo di taratura Finestra del display Caratteri numerici grandi a 7 segmenti i valori del peso massa vengono visualizzati utilizzando 4 cifre incluso il segno negativo e le cifre decimali Anche i prompt per la taratura e possibili condizioni di errore vengono visualizzati utilizzando queste cifre Indicazione di lettura stabile per indica...

Page 64: ...o a raggiungere la piena capacità della bilancia Quando si utilizza un contenitore per simulare una funzione di tara è possibile utilizzare il pulsante ON ZERO Off Acceso Zero spento È possibile aggiungere un ulteriore massa come peso NETTO Quando si rimuovono sia il campione che il contenitore dalla bilancia potrebbe essere visualizzato un valore negativo Prima del successivo uso azzerare nuovame...

Page 65: ...ualizzerà A NOTA Se si utilizza un contenitore premere ON ZERO Off Acceso Zero spento per tarare il peso e tornare allo zero 3 Con una massa sulla piattaforma o sul contenitore premendo il tasto UNITS Cal Unità Taratura si avvia il conteggio alla rovescia di media da 5 secondi 4 Viene quindi visualizzato il peso medio L indicatore smette di lampeggiare quando il processo è completo 5 Il display lo...

Page 66: ...2 Per selezionare l unità di pesa da utilizzare per la taratura premere il pulsante UNITS Cal Taratura unità finché non viene visualizzata la corretta unità NOTA il processo di taratura può essere interrotto in qualsiasi momento premendo il pulsante UNITS Cal Taratura unità o spegnendo la bilancia Prima di avviare la taratura devono essere disponibili i pesi di taratura del corretto intervallo ved...

Page 67: ...are disabilitare la funzione di taratura e impedire una ritaratura non autorizzata 1 Con la bilancia accesa rimuovere la sezione posteriore dell alloggiamento dell indicatore svitando le quattro viti nella parte inferiore 2 Far scorrere l interruttore sul PCB contrassegnato con SW3 alla posizione contrassegnata con CAL LOCK Blocco taratura 3 Rimontare l alloggiamento 4 Se richiesto posizionare le ...

Page 68: ...ne di linea alimentazione di rete Indicazione di sottocarico Valore negativo Spegnimento automatico 4 minuti senza actività solo funzionamento a batteria Tempo operative della batteria 360 ore Temperatura di funzionamento da 5 a 40 ºC da 41 a 104 ºF dal 10 al 80 di umidità relativa senza condensa Lunghezza del cavo 1 8m 72 non avvolto Display 4 cifre LCD altezza 20mm 0 8 Dimensioni della base dell...

Page 69: ...ne di linea alimentazione di rete Indicazione di sottocarico Valore negativo Spegnimento automatico 4 minuti senza actività solo funzionamento a batteria Tempo operative della batteria 360 ore Temperatura di funzionamento da 5 a 40 ºC da 41 a 104 ºF dal 10 al 80 di umidità relativa senza condensa Lunghezza del cavo 1 8m 72 non avvolto Display 4 cifre LCD altezza 20mm 0 8 Dimensioni della base dell...

Page 70: ...IT 12 BILANCIA DA BANCO SERIE SD Dimensiones ...

Page 71: ...95 CE La Dichiarazione di Conformità completa è disponibile online all indirizzo www ohaus com AS NZS4251 1 AS NZS4252 1 Registrazione ISO 9001 Nel 1994 Ohaus Corporation USA ha ricevuto il certificato di registrazione ISO 9001 da Bureau Veritus Quality International BVQI come conferma che il sistema di gestione della qualità Ohaus risponde alle caratteristiche standard di ISO 9001 Il 21 Maggio 20...

Page 72: ...apparecchio è stato progettato per una rimozione sicura delle batterie al termine della vita utile da effettuarsi presso una struttura specializzata nel trattamento di rifiuti Si prega quindi di smaltire questo prodotto separatamente e in modo specifico secondo le disposizioni locali relative alle apparecchiature elettriche ed elettroniche Per qualsiasi chiarimento rivolgersi agli enti preposti o ...

Page 73: ...ttato con poca cura esposto a materiali radioattivi o corrosivi se vi siano penetrati materiali estranei o in seguito ad assistenza eseguita da personale non Ohaus In assenza di registrazione del prodotto il periodo di garanzia avrà inizio dal momento della spedizione del prodotto al rivenditore autorizzato Non viene rilasciata nessun altra garanzia espressa o implicita da parte della Ohaus Corpor...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...ec des bureaux dans le monde entier Weltweite Geshäftsstellen Con uffici in tutto il mondo www ohaus com 80120060 P N 80120060 D 2011 Ohaus Corporation all rights reserved todos los derechos reservados tous droits réservés Alle Rechte vorbehalten tutti i diritti riservati Printed in China Impreso en la China Imprimé en Chine Gedruckt in China Stampato in Cina ...

Reviews: