background image

 

 
 

 
 

P

PX Series

 Balances 

User Guide 

 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

EN 
 
 
ES 
 
 
FR 
 
 
DE 
 
 
IT 
 
 
PT 
 
 
SE 
 
 
NL 
 
 
DK 
 
 
PL  
 
 
CZ 
 
 
HU 

Summary of Contents for Pioneer PX124

Page 1: ...P PX Series Balances User Guide EN ES FR DE IT PT SE NL DK PL CZ HU ...

Page 2: ......

Page 3: ... x Verify that the AC adapter s input voltage range and plug type are compatible with the local AC main power supply x Make sure that the power cord does not pose a potential obstacle or tripping hazard x Do not position the balance such that it is difficult to reach the power connection x The balance is for indoor use only Do not operate the equipment in hazardous or unstable environments x Opera...

Page 4: ...ng It is suggested that the balance should not be used until it has been connected to power and acclimatised to the environment for a certain period of time In the case of a balance with the precision above 0 1 mg the acclimatisation time should be 1 5 hours in the case of balance with the precision of 0 01 mg the acclimatisation time should be more than 4 hours 2 4 Connecting the Interface The PX...

Page 5: ...erial interface Function x Operation is dependent on the application mode Tare x Performs tare operation Secondary Function Press and Hold Extended Press Off x Zeros the current value x None Unit x Changes weighing units x None Mode x Changes application mode x None Menu Cal x Enters the main menu Calibration is the first sub menu x Views the preset Tare value Menu Function Short Press Yes x Accep...

Page 6: ... intervals Housing surfaces may be cleaned with a lint free cloth slightly dampened with water or a mild cleaning agent Glass surfaces may be cleaned with a commercial glass cleaner Attention Do not use solvents harsh chemicals ammonia or abrasive cleaning agents 4 2 Troubleshooting If the troubleshooting section does not resolve your problem contact an Authorized Ohaus Service Agent Please visit ...

Page 7: ...d dev g 0 01 0 01 0 01 0 1 0 1 0 1 0 1 Linearity g 0 02 0 02 0 02 0 2 0 2 0 2 0 2 Power Supply Power input 100 240V 200mA 50 60Hz 12 18VA Power output 12 VDC 0 5A Model PX125DM PX124M PX224M PX323M PX523M Capacity g 52 120 120 220 320 520 Readability d g 0 00001 0 0001 0 0001 0 0001 0 001 0 001 Verification Interval e g 0 001 0 001 0 001 0 01 0 01 Class I I I II II Repeatability std dev g 0 00002 ...

Page 8: ...ollowing supplementary metrology marking on the descriptive plate Weighing Instruments to be verified in two stages have no supplementary metrology marking on the descriptive plate The second stage of conformity assessment must be carried out by the applicable weights and measures authorities If national regulations limit the validity period of the verification the user of the weighing instrument ...

Page 9: ... las instrucciones para futura referencia z Compruebe que el rango de voltaje de entrada del adaptador de CA y el tipo de enchufe son compatibles con la red eléctrica de corriente alterna local z Asegúrese de que el cable de alimentación no represente un posible obstáculo o riesgo de tropezarse z No coloque la báscula de tal manera que sea difícil llegar a la conexión eléctrica z Utilice la báscul...

Page 10: ... parte posterior de la báscula A continuación conecte el enchufe del adaptador de CA a una toma de corriente adecuada Aclimatación Se recomienda no utilizar la báscula hasta que la unidad esté conectada y se haya aclimatado al entorno durante un determinado período de tiempo En el caso de básculas con precisión por encima de 0 1 mg el tiempo de aclimatación debe ser de 1 5 horas en el caso de básc...

Page 11: ...Si es necesario realizar ajustes consulte la sección de Calibración del manual de instrucciones 3 FUNCIONAMIENTO 3 1 Descripción general de los controles y la pantalla The PX balance has a 2 line backlit display CONTROLES FUNCIONES DE CONTROL Botón Función primaria Pulsación rápida On Zero x Si el indicador está en Off apagado se enciende el indicador x Si el indicador está en On activado se ajust...

Page 12: ...ero Coloque un recipiente vacío en el plato y pulse Tare Añada objetos al recipiente para ver su peso neto Una vez retirados el recipiente y los objetos la carga se mostrará como un número negativo Pulse Tare para borrar Pesaje Pulse el botón Zero para ajustar la pantalla a cero Coloque un objeto en el plato La pantalla indica el peso bruto Pantalla de matriz de puntos Los datos relevantes en el m...

Page 13: ...2 0 0002 0 002 Alimentación Potencia de entrada 12V DC 1A de CC CA alimentación externa Potencia de salida 12 VDC 0 5A Modelo Incal PX223 PX323 PX423 PX523 PX822 PX1602 PX2202 Modelo Excal PX223 E PX323 E PX423 E PX523 E PX822 E PX1602 E PX2202 E Capacidad g 220 320 420 520 820 1600 2200 Legibilidad d g 0 001 0 001 0 001 0 001 0 01 0 01 0 01 Repetibilidad STDEV g 0 001 0 001 0 001 0 001 0 01 0 01 ...

Page 14: ...10 1 Instrumentos de pesaje verificados Cuando el dispositivo se utiliza en actividades comerciales o una aplicación controlada legalmente debe ser configurada verificada y sellada según los reglamentos locales de pesos y medidas Es la responsabilidad del comprador asegurarse de que se cumplen todos los requisitos legales pertinentes Los instrumentos de pesaje verificados en el sitio de fabricació...

Page 15: ...ect de ces avertissements pourrait déboucher sur des blessures personnelles et ou des dommages matériels Veuillez conserver toutes les instructions pour une référence ultérieure z Vérifier que la plage de tension d entrée de l adaptateur AC et le type de fiche sont compatibles avec l alimentation secteur AC locale z S assurer que le cordon d alimentation ne constitue pas un obstacle potentiel ou u...

Page 16: ... cercle Veuillez vous référer à la figure de droite pour le nivellement 2 3 Branchement de l alimentation et acclimatation de la balance Connect the DC output connector to the power receptacle on the rear of the balance Then connect the AC adapter plug to a suitable electrical outlet Acclimatation Il est suggéré que la balance ne soit pas utilisée tant qu elle n est pas connectée à une alimentatio...

Page 17: ...es et de l affichage La balance PX a un affichage rétro éclairé de 2 lignes CONTROLES FONCTIONS DE CONTROLE Bouton Fonction primaire Appuyer légèrement Marche Zéro x Si l indicateur est éteint allumer l indicateur x Si l indicateur est allumé régler à zéro Imprimer x Envoie la valeur de l affichage actuel à l interface de série Fonction x L opération dépend du mode d application Tare x Effectue l ...

Page 18: ...s réguliers Les surfaces du boîtier pourraient être nettoyées avec un tissu sans peluche légèrement mouillé avec de l eau ou un agent de nettoyage doux Les surfaces en verre pourraient être nettoyées avec un nettoyant de verre commercial Attention Évitez d utiliser les solvants notamment les produits chimiques durs les agents de nettoyage abrasifs ou en ammoniaque 4 2 Dépannage Si La section de dé...

Page 19: ...02 0 002 0 002 0 02 0 02 0 02 Source d alimentation Puissance d entrée 12V DC 1A à partir de la source d alimentation externe AC DC Sortie d alimentation 12 VDC 0 5A Modèle InCal PX3202 PX4202 PX5202 PX2201 PX4201 Modèle ExCal PX3202 E PX4202 E PX5202 E PX2201 E PX4201 E PX6201 E PX8201 E Capacité g 3200 4200 5200 2200 4200 6200 8200 Lisibilité d g 0 01 0 01 0 01 0 1 0 1 0 1 0 1 Lisibilité STDEV g...

Page 20: ...être effectué par les autorités en charge des mesures et des poids applicables Si les régulations nationales limitent la période de validité de la vérification l utilisateur de l instrument de pesage doit scrupuleusement respecter la période de nouvelle vérification et informer les autorités M V respectives Étant donné que les exigences de vérification varient en fonction des juridictions l achete...

Page 21: ... z Stellen Sie sicher dass der Bereich des Eingangsspannungsbereichs und der Steckertyp des Wechselstromadapters mit der lokalen Hauptwechselstromversorgung kompatibel sind z Stellen Sie sicher dass das Netzkabel kein potenzielles Hindernis oder eine Stolpergefahr darstellt z Positionieren Sie die Waage so dass Sie den Stromanschluss leicht erreichen z Die Waage ist nur für den Innengebrauch vorge...

Page 22: ...sie an die Stromversorgung angeschlossen und für eine gewisse Zeit an die Umgebung akklimatisiert wurde Im Falle einer Waage mit einer Genauigkeit von über 0 1 mg sollte die Akklimatisierungszeit 1 5 Stunden betragen im Falle einer Waage mit einer Genauigkeit von 0 01 mg sollte die Akklimatisierungszeit mehr als 4 Stunden betragen 2 4 Schnittstellenanschluss Die PX Waage verfügt über zwei Datensch...

Page 23: ... Druck x Sendet den aktuell angezeigten Wert an die serielle Schnittstelle Funktion x Der Betrieb hängt vom Anwendungsmod us ab Tara x Führt den Tarabetrieb aus Sekundärfunktion Drücken und halten Aus x Nullt den aktuellen Wert Einheit x Ändert die Wiegeeinheiten Modus x Ändert den Anwendungsmod us Menu Kal x Ruft das Hauptmenü auf Kalibrierung ist das erste Untermenü x Zeigt den vorein gestellten...

Page 24: ...en Abständen Die Gehäuseoberflächen können mit einem fusselfreien leicht mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch gereinigt werden Glasoberflächen können mit einem handelsüblichen Glasreiniger gereinigt werden Achtung Verwenden Sie keine Lösungsmittel scharfe Chemikalien Ammoniak oder scheuernde Reinigungsmittel 4 2 Fehlerbehebung Wenn der Fehlerbehebungsabschnitt Ihr Prob...

Page 25: ...01 0 01 0 01 0 1 0 1 0 1 0 1 Linearität g 0 02 0 02 0 02 0 2 0 2 0 2 0 2 Stromversorgung Eingangsstrom 12 V DC 1A von AC DC externe Stromversorgung Ausgangsstrom 12 VDC 0 5A Model PX125DM PX124M PX224M PX323M PX523M Kapazität g 52 120 120 220 320 520 Lesbarkeit d g 0 00001 0 0001 0 0001 0 0001 0 001 0 001 Überprüfungsintervall e g 0 001 0 001 0 001 0 01 0 01 Klasse I I I II II Wiederholbarkeit STA...

Page 26: ...ägeinstrumente tragen die folgende zusätzliche Metrologie Kennzeichnung auf dem Typenschild Wägeinstrumente die in zwei Stufen verifiziert werden müssen haben keine zusätzliche Metrologie Markierung auf dem Typenschild Die zweite Stufe der Konformitätsbewertung muss von den zuständigen Eichbehörden durchgeführt werden Wenn nationale Vorschriften die Gültigkeitsdauer der Verifizierung begrenzen mus...

Page 27: ...ni per riferimento futuro x Verificare che la gamma della tensione d input dell adattatore CA e il tipo di spina siano compatibili con l alimentazione di rete CA locale x Assicurarsi che il cavo di alimentazione non rappresenti un potenziale ostacolo o rischio d inciampo x Non porre la bilancia in modo che sia difficile raggiungere il collegamento di alimentazione x La bilancia è solamente per uso...

Page 28: ...entazione sul retro della bilancia Quindi collegare la spina dell adattatore CA a una presa elettrica adeguata Condizionamento Si suggerisce di non usare la bilancia fino a quando non si è collegata all alimentazione elettrica e al condizionamento per un certo periodo Nel caso di bilancia con precisione superiore a 0 1 mg il tempo di condizionamento deve essere di 1 5 ore nel caso di bilancia con ...

Page 29: ...a 2 linee CONTROLLI CONTROLLO FUNZIONI Pulsante Funzione Primaria Premuta Breve Acceso Zero x Se l Indicatore è Spento accende l Indicatore x Se l Indicatore è Acceso imposta lo zero Stampa x Invia il valore della corrente visualizzata all interfaccia seriale Funzione x Funzionamento dipende sulla modalità dell applicazione Taratura x Esegue il funzionamento Funzione Secondaria Premere e Tenere Pr...

Page 30: ...llare Pesata Prima premere Zero per impostare il display su zero Porre un oggetto sulla piastra della bilancia Il display indica il peso lordo Display del Dot Matrix I dati relativi alla modalità della specifica applicazione sono visualizzati nella zona del display Dot Matrix 4 MANUTENZIONE 4 1 Pulizia AVVERTIMENTO Disconnettere la bilancia dall alimentazione di corrente elettrica prima di iniziar...

Page 31: ... 12 VDC 0 5A Modello InCal PX223 PX323 PX423 PX523 PX822 PX1602 PX2202 Modello ExCal PX223 E PX323 E PX423 E PX523 E PX822 E PX1602 E PX2202 E Capacità g 220 320 420 520 820 1600 2200 Leggibilità d g 0 001 0 001 0 001 0 001 0 01 0 01 0 01 Ripetibilità STDEV g 0 001 0 001 0 001 0 001 0 01 0 01 0 01 Linearità g 0 002 0 002 0 002 0 002 0 02 0 02 0 02 Alimentazione Energia Elettrica Potenza di Input 1...

Page 32: ...td No 61010 1 Strumenti di pesatura verificati Quando lo strumento è utilizzato in commercio o in un applicazione regolata legalmente deve essere installato verificato e sigillato in conformità con le normative locali Pesi e Misurazioni L acquirente è responsabile nell assicurarsi che tutti i requisiti legali pertinenti siano soddisfatti Gli strumenti di pesata verificati sul luogo di fabbricazion...

Page 33: ...de tensão e o tipo de entrada do adaptador de CA são compatíveis com a fonte de alimentação de CA local x Certifique se de que o cabo de alimentação não representa um obstáculo potencial ou perigo de tropeçamento x Não posicione a balança de modo a que seja difícil alcançar a ligação de alimentação x A balança destina se apenas a ser utilizada no interior Não opere o equipamento em ambientes perig...

Page 34: ...ída elétrica adequada Ambientação Sugere se que a balança não seja utilizada até estar ambientada ao ambiente durante um determinado período de tempo No caso de uma balança com uma precisão de 0 1 mg ou superior o tempo de ambientação deve ser de 1 5 horas no caso de uma balança com uma precisão de 0 01 mg ou superior o tempo de ambientação deve ser superior a 4 horas 2 4 Ligação da interface A ba...

Page 35: ...n Função x A operação depende do modo de aplicação Tare Tara x Realiza o funcionamento da tara Função secundária Mantenha premido Manter premido prolongado Off Desligar x Coloca o valor atual a zeros x Nenhuma Unit Unidade x Altera as unidades de pesagem x Nenhuma Mode Modo x Altera o modo de aplicação x Nenhuma Menu Cal x Entra no menu principal A calibração é o primeiro submenu x Visualiza o val...

Page 36: ...ser limpas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido com água ou com um agente de limpeza suave As superfícies de vidro podem ser limpas com um limpador de vidro comercial Atenção Não utilize solventes produtos químicos abrasivos amoníaco ou agentes abrasivos 4 2 Resolução de problemas Se a secção de resolução de problemas não resolver o seu problema entre em contacto com o seu Agente de assis...

Page 37: ...0 1 0 1 0 1 Linearidade g 0 02 0 02 0 02 0 2 0 2 0 2 0 2 Fonte de alimentação Entrada de alimentação 100 240 V 200 mA 50 60 Hz 12 18 VA Potência 12 VCC 0 5 A Model PX125DM PX124M PX224M PX323M PX523M Capacidade g 52 120 120 220 320 520 Legibilidade d g 0 00001 0 0001 0 0001 0 0001 0 001 0 001 Intervalo de verificação e g 0 001 0 001 0 001 0 01 0 01 Classe I I I II II Repetibilidade desv pad g 0 00...

Page 38: ...ção metrológica suplementar na placa de identificação Os instrumentos de pesagem a serem verificados em duas fases não possuem marcação metrológica suplementar na placa de identificação A segunda fase da avaliação da conformidade deve ser realizada pelas autoridades aplicáveis dos pesos e medidas Se os regulamentos nacionais limitarem o período da validade da verificação o utilizador do instrument...

Page 39: ...Behåll instruktioner för framtida referens x Kontrollera att utrustningens ingångsspänning och typ av kontakter är kompatibla med den lokala AC huvudströmförsörjningen x Se till att strömkabeln inte utgör ett potentiellt hinder eller fallrisk x Placera inte balansvågen så att det är svårt att nå strömanslutningen x balansvågen är endast för inomhusbruk Använd inte utrustningen i farliga eller inst...

Page 40: ...atisering Det föreslås att balansvågen inte ska användas förrän den har blivit acklimatiserad i miljön under en viss tidsperiod I händelse av en balans med en precision av 0 1 mg och högre bör acklimatiseringstiden vara 1 5 timmar i händelse av en balans med en precision på 0 01 mg bör acklimatiseringstiden vara mer än 4 timmar 2 4 Ansluta gränssnittet PX balance har två datagränssnitt RS232 och U...

Page 41: ...eriella gränssnittet Funktion x Funktionen är beroende av applikationsläget Tara x Utför tare drift Sekundär funktion Tryck och håll Utökat tryck Av x Nollställer strömvärdet x Inget Enhet x Ändrar viktenheter x Inget Läge x Ändrar applikationsläge x Inget Meny Cal x Anger huvudmenyn Kalibrering är den första undermenyn x Visar det förinställda Tara värdet Menyfunkti on Kort tryckning Ja x Accepte...

Page 42: ... yttre ytorna kan rengöras med en luddfri trasa som är lätt fuktad med vatten eller ett milt rengöringsmedel Glasytor kan rengöras med en kommersiell glasrengörare Uppmärksamma Använd inte lösningsmedel hårda kemikalier ammoniak eller slipmedel 4 2 Felsökning Om felsökningsavsnittet inte löser eller beskriver problemet kontakta en auktoriserad Ohaus Service Agent Besök vår hemsida www ohaus com fö...

Page 43: ...vv g 0 01 0 01 0 01 0 1 0 1 0 1 0 1 Linjäritet g 0 02 0 02 0 02 0 2 0 2 0 2 0 2 Strömtillförsel Effektingång 100 240 V 200 mA 50 60Hz 12 18VA Uteffekt 12 VDC 0 5A Model PX125DM PX124M PX224M PX323M PX523M Kapacitet g 52 120 120 220 320 520 Läsbarhet d g 0 00001 0 0001 0 0001 0 0001 0 001 0 001 Verifieringsintervall e g 0 001 0 001 0 001 0 01 0 01 Klass I I I II II Repeterbarhet std avv g 0 00002 0...

Page 44: ...sen har följande kompletterande metrologiska märkning på den beskrivande plattan Vägningsinstrument som ska verifieras i två steg har ingen kompletterande metrologisk märkning på den beskrivande plattan Den andra etappen av bedömningen av överensstämmelse ska utföras av de tillämpliga vägnings och mätningsmyndigheterna Om nationella föreskrifter begränsar verifieringens giltighetsperiod måste anvä...

Page 45: ...t niet naleven van deze waarschuwingen kan leiden tot persoonlijk letsel en of materiële schade Bewaar alle instructies voor toekomstig gebruik x Controleer of het ingangsspanningsbereik en het stekkertype van de netvoedingsadapter compatibel zijn met de lokale netvoeding x Zorg ervoor dat het netsnoer geen potentieel obstakel of struikelgevaar vormt x Plaats de weegschaal zodanig dat het niet moe...

Page 46: ...gangsconnector gelijkstroom aan op de stroomaansluiting aan de achterkant van de weegschaal Sluit vervolgens de stekker van de wisselstroomadapter aan op een geschikt stopcontact Acclimatiseren Het wordt aanbevolen om de weegschaal niet te gebruiken tot deze geacclimatiseerd is aan de omgeving Bij een weegschaal met een nauwkeurigheid van 0 1 mg of meer moet de acclimatisatietijd 1 5 uur bedragen ...

Page 47: ...play met 2 regels en achtergrondverlichting BEDIENINGSELEMENTEN BEDIENINGSFUNCTIES Knop Primaire functie kort drukken On Zero x Als de weegschaal is uitgeschakeld schakelt deze de weegschaal uit x Als de weegschaal is ingeschakeld wordt de nulstand ingesteld Print x Verzendt de weergegeven waarde naar de seriële interface Function x De functie is afhankelijk van de toepassingsmo dus Tare x Voert e...

Page 48: ...n voorwerp op de schaal Het display geeft het brutogewicht aan Matrixdisplay De relevante gegevens in de specifieke toepassingsmodus worden weergegeven in het matrixweergavegebied 4 ONDERHOUD 4 1 Reiniging WAARSCHUWING Voordat u het apparaat reinigt haalt u de stekker uit het stopcontact Zorg dat er geen vloeistoffen in de weegschaal binnendringen Reinig de weegschaal regelmatig De oppervlakken va...

Page 49: ...01 0 01 0 01 0 01 Lineariteit g 0 002 0 002 0 002 0 002 0 02 0 02 0 02 Voeding Stroomtoevoer 100 240 V 200 mA 50 60 Hz 12 18 VA Stroomuitvoer 12 V gelijkstroom 0 5 A Incal Model PX3202 PX4202 PX5202 PX2201 PX4201 Excal Model PX3202 E PX4202 E PX5202 E PX2201 E PX4201 E PX6201 E PX8201 E Capaciteit g 3200 4200 5200 2200 4200 6200 8200 Afleesbaarheid d g 0 01 0 01 0 01 0 1 0 1 0 1 0 1 Herhaalbaarhei...

Page 50: ...s de verantwoordelijkheid van de koper om ervoor te zorgen dat er aan alle relevante wettelijke vereisten wordt voldaan Weeginstrumenten die worden geverifieerd op de plaats van productie zijn voorzien van de volgende extra metrologische markering op het typeplaatje Weeginstrumenten die in twee fases worden gecontroleerd hebben geen extra metrologische markering op het typeplaatje De tweede fase v...

Page 51: ... eller materielle skader Opbevar alle instruktioner til fremtidig brug x Kontroller at vekselstrømsadapterens indgangsspænding og stik er kompatible med den lokale vekselstrømforsyning x Sørg for at netledningen ikke udgør en potentiel forhindring eller fare for snublen x Placer ikke vægten på en måde der gør det svært at nå strømstikket x Vægten er kun til indendørs brug Brug ikke udstyret i farl...

Page 52: ...isering Det anbefales at vægten ikke anvendes før den er blevet akklimatiseret til temperaturen i omgivelserne Hvis der er tale om en vægt med en præcision på 0 1 mg eller derover bør akklimatiseringstiden være 1 5 time hvis der er tale om en vægt med en præcision på 0 01 mg eller højere bør akklimatiseringstiden være mere end 4 timer 2 4 Tilslutning af grænsefladen PX vægten har to datainterfaces...

Page 53: ...x Funktionen afhænger af anvendelsestilstan den Tara x Udfører tara operation Sekundær funktion Tryk og hold Langvarigt tryk Sluk x Nulstiller den aktuelle værdi x Ingen Enhed x Skifter vægtenheder x Ingen Tilstand x Ændrer anvendelsestilstan den x Ingen Menu Kal x Åbner hovedmenuen Kalibrering er den første undermenu x Visning af den forudindstillede Tara værdi Menu Funktion Kort tryk Ja x Accept...

Page 54: ...engøres med en fnugfri klud som er fugtet en anelse med vand eller et mildt rengøringsmiddel Glasoverflader kan rengøres med almindelig glasrens Bemærk Brug ikke opløsningsmidler skrappe kemikalier ammoniakholdige eller slibende rengøringsmidler 4 2 Fejlfinding Hvis afsnittet om fejlfinding ikke giver en løsning på dit problem skal du kontakte en autoriseret Ohaus Service forhandler Besøg vores hj...

Page 55: ... 01 0 01 0 01 0 1 0 1 0 1 0 1 Linearitet g 0 02 0 02 0 02 0 2 0 2 0 2 0 2 Strømforsyning Strømindgang 100 240 V 200 mA 50 60Hz 12 18VA Udgangseffekt 12 VDC 0 5A Model PX125DM PX124M PX224M PX323M PX523M Kapacitet g 52 120 120 220 320 520 Udlæsning d g 0 00001 0 0001 0 0001 0 0001 0 001 0 001 Verifikationsinterval e g 0 001 0 001 0 001 0 01 0 01 Klasse I I I II II Gentagelighed std afv g 0 00002 0 ...

Page 56: ...lgende supplerende metrologiske mærkning på mærkepladen Veje instrumenter der skal verificeres i to faser har ingen supplerende metrologisk mærkning på mærkepladen Den anden fase af overensstemmelsesvurderingen skal udføres af de relevante myndigheder med ansvar for mål og vægte Hvis nationale bestemmelser begrænser gyldighedsperioden for verifikationen skal veje instrumentets bruger nøje overhold...

Page 57: ...ukcje należy zachować w celu późniejszego wykorzystania x Należy upewnić się że zakres napięcia wejściowego zasilacza oraz typ wtyczki są zgodne z lokalnymi standardami x Należy zapewnić aby przewód zasilający nie stwarzał potencjalnej przeszkody lub niebezpieczeństwa potknięcia x Należy umieścić wagę w takim miejscu aby można ją było łatwo podłączyć do prądu x Waga powinna być użytkowana wyłączni...

Page 58: ...Następnie podłączyć adapter prądu przemiennego do gniazda elektrycznego Aklimatyzacja Sugeruje się niekorzystanie z wagi zanim nie ustabilizuje się ona w danym otoczeniu W przypadku wag o precyzji 0 1 mg lub wyższej czas aklimatyzacji powinien wynosić 1 5 godziny W przypadku wag o precyzji 0 01 mg lub większej czas aklimatyzacji powinien wynosić nie mniej niż 4 godziny 2 4 Podłączenie interfejsu W...

Page 59: ...ie wynik do interfejsu szeregowego Function funkcja x Czynność jest zależna od trybu w którym jest waga Tare tara x Wykonuje operację tarowania Dodatkowa funkcja wciśnij i przytrzymaj długie przyciśnięcie Off x Zeruje bieżącą wartość x Brak Unit jednostka x Zmienia jednostkę x Brak Mode tryb x Zmienia tryb x Brak Menu Cal x Przechodzi do głównego menu Pierwszą opcją jest kalibracja x Pokazuje usta...

Page 60: ...zępiącą się szmatką lekko nawilżoną wodą lub delikatnym środkiem czyszczącym Powierzchnie szklane mogą być czyszczone dostępnym w handlu płynem do szkła Ważna informacja Nie stosować rozpuszczalników silnych chemikaliów amoniaku ani ściernych środków czyszczących 4 2 Rozwiązywanie problemów Jeśli punkt dotyczący rozwiązywania problemów nie okaże się pomocny należy skontaktować się z autoryzowanym ...

Page 61: ...1 0 01 0 01 0 1 0 1 0 1 0 1 Liniowość g 0 02 0 02 0 02 0 2 0 2 0 2 0 2 Zasilanie Zasilanie wejściowe 100 240 V 200 mA 50 60 Hz 12 18 VA Moc wyjściowa 12 V DC 0 5 A Model PX125DM PX124M PX224M PX323M PX523M Nośność g 52 120 120 220 320 520 Rozdzielczość d g 0 00001 0 0001 0 0001 0 0001 0 001 0 001 Interwał weryfikacji e g 0 001 0 001 0 001 0 01 0 01 Klasa I I I II II Powtarzalność odchylenie standa...

Page 62: ... w miejscu produkcji mają poniższy uzupełniający znak metrologiczny na tabliczce znamionowej Instrumenty do ważenia weryfikowane dwuetapowo nie mają uzupełniającego znaku metrologicznego na tabliczce znamionowej Drugi etap oceny zgodności musi zostać wykonany przed odpowiednią jednostkę Jeśli obowiązujące przepisy ograniczają ważność okresu weryfikacji użytkownik instrumentu musi ściśle go przestr...

Page 63: ...zení majetku Pokyny uchovejte k budoucímu použití x Zkontrolujte zda je rozsah vstupního napětí zařízení a typ zástrčky kompatibilní s místním zdrojem napájení x Ujistěte se že napájecí kabel nepředstavujte potenciální překážku nebo nebezpečí zakopnutí x Váhu neumisťujte tak aby bylo těžké dosáhnout na zapojení napájení x Váha je určena pouze k použití v interiéru Zařízení nepoužívejte v nebezpečn...

Page 64: ...odné elektrické zásuvky Přizpůsobení Doporučuje se aby se váha nepoužívala dokud se nepřizpůsobí okolnímu prostředí V případě váhy s přesností 0 1 mg a vyšší by doba aklimatizace měla být 1 5 hodiny v případě váhy s přesností 0 01 mg by doba aklimatizace měla být delší než 4 hodiny 2 4 Zapojení rozhraní Váha PX má dvě datová rozhraní RS232 a USB Port RS 232 použijte k připojení k počítači nebo tis...

Page 65: ...otu do sériového rozhraní Funkce x Provoz závisí na režimu aplikace Tára x Ovládá funkci táry Sekundární funkce Stiskněte a přidržte Prodloužené stisknutí Vyp x Vynulování aktuální hodnoty x Žádná Jednotka x Změna jednotek vážení x Žádná Režim x Změna režimu aplikace x Žádná Menu Cal x Otevření hlavního menu Kalibrace je v prvním dílčím menu x Zobrazí přednastavenou hodnotu táry Menu Funkce Krátké...

Page 66: ...ným ve vodě nebo jemném čisticím prostředku Skleněné povrchy lze čistit běžně prodávaným čisticím přípravkem na skla Upozornění Nepoužívejte rozpouštědla drsné chemické látky nebo agresivní či abrazivní čisticí látky 4 2 Odstraňování potíží Pokud není problém vyřešen nebo popsán v části věnované odstraňování problémů kontaktujte autorizovaného servisního agenta Ohaus Navštivte naše webové stránky ...

Page 67: ...st stand odchylka g 0 01 0 01 0 01 0 1 0 1 0 1 0 1 Linearita g 0 02 0 02 0 02 0 2 0 2 0 2 0 2 Napájení Příkon 100 240 V 200 mA 50 60Hz 12 18VA Výstupní výkon 12 VDC 0 5A Model PX125DM PX124M PX224M PX323M PX523M Kapacita g 52 120 120 220 320 520 Čitelnost d g 0 00001 0 0001 0 0001 0 0001 0 001 0 001 Interval ověření e g 0 001 0 001 0 001 0 01 0 01 Třída I I I II II Opakovatelnost stand odchylka g ...

Page 68: ...výroby nesou na popisném štítku následující doplňkové metrologické označení Váhy které mají být ověřeny ve dvou etapách nemají na popisné tabulce doplňkové metrologické označení Druhou fázi posouzení shody musí provádět příslušné úřady pro váhy a opatření Pokud vnitrostátní předpisy omezují dobu platnosti ověření uživatel váhy musí striktně sledovat období opětovného ověření a informovat úřady o v...

Page 69: ... útmutatót ugyanis később is szüksége lehet rájuk x Ellenőrizze hogy a hálózati adapter bemeneti feszültsége és csatlakozótípusa kompatibilis e a helyi hálózati tápellátással x Ügyeljen arra hogy a tápkábel ne akadályozza a közlekedést és ne lehessen benne felbukni x Úgy helyezze el a mérleget hogy a hálózati csatlakozás könnyen elérhető legyen x A mérleg kizárólag beltéri használatra készült Ne h...

Page 70: ...felelő elektromos aljzatba Akklimatizálás Javasoljuk hogy használat előtt a mérleget bizonyos ideig hagyja akklimatizálódni a környezethez 0 1 mg vagy nagyobb pontosságú mérleg esetén 1 5 óra akklimatizálódási idő 0 01 mg vagy nagyobb pontosság esetén pedig legalább 4 óra akklimatizálódási idő javasolt 2 4 Adatkapcsolatok A PX mérleg kétféle adatinterfésszel rendelkezik RS232 és USB kapcsolattal A...

Page 71: ...unkció rövid gombnyomás On Zero Be Zéró x Ha a mérleg ki van kapcsolva bekapcsolja a mérleget x Ha be van kapcsolva lenullázza Print Nyomtatás x A soros portra küldi a pillanatnyilag kijelzett értéket Function Funkció x A működés az üzemmódtól függ Tare Tára x Tárázás Másodlagos funkció nyomva tartás Hosszan nyomva Off Ki x Lenullázza az aktuális értéket x Nincs Unit Egység x A mértékegység módosí...

Page 72: ...g a Zero Nullázás gombot a kijelzőn látható érték lenullázásához Tegyen egy tárgyat a tálcára A kijelzőn megjelenik a bruttó tömeg Pontmátrixos kijelző A pontmátrixos kijelzőterületen megjelennek az adott üzemmód szempontjából releváns adatok 4 KARBANTARTÁS 4 1 Tisztítás FIGYELEM Tisztítás előtt válassza le a mérleget az elektromos hálózatról Ügyeljen arra nehogy folyadék jusson a mérleg belsejébe...

Page 73: ... 001 0 001 0 001 0 01 0 01 0 01 Helyesség g 0 002 0 002 0 002 0 002 0 02 0 02 0 02 Tápellátás Áramfelvétel 100 240 V 200 mA 50 60 Hz 12 18 VA Teljesítmény 12 VDC 0 5 A Incal Típus PX3202 PX4202 PX5202 PX2201 PX4201 Excal Típus PX3202 E PX4202 E PX5202 E PX2201 E PX4201 E PX6201 E PX8201 E Méréshatár g 3200 4200 5200 2200 4200 6200 8200 Osztásérték d g 0 01 0 01 0 01 0 1 0 1 0 1 0 1 Ismétlőképesség...

Page 74: ...bályozásoknak megfelelően kell beállítani hitelesíteni és pecséttel ellátni A vonatkozó jogi követelmények teljesítése a vásárló felelőssége A gyártás helyén hitelesített tömegmérő eszközök adattábláján a következő kiegészítő méréstechnikai jelölések találhatók A két szakaszban hitelesítendő tömegmérő eszközök adattábláján nem található kiegészítő méréstechnikai jelölés A megfelelőségi ellenőrzés ...

Page 75: ......

Page 76: ...us Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany NJ 07054 USA Tel 1 973 377 9000 Fax 1 973 944 7177 With offices worldwide www ohaus com 30372631 P N 30372631C 2018 Ohaus Corporation all rights reserved ...

Reviews: