OEZ BL1600SE305-1600-V Instructions For Use Manual Download Page 1

Z00

ENGLISH

ČESKY

INSTRUCTIONS FOR USE,

NÁVOD K POUŽITÍ

1

1

SWITCH-DISCONNECTOR

ODPÍNAČ

BL1600SE305-1600-V

Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.

Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.

OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz

Š

991181d

BL1600SE305-1600-V

OD-BL-KS02

OD-BL-MS01

2x

Summary of Contents for BL1600SE305-1600-V

Page 1: ...ation service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only Montáž obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací OEZ s r o edivská 339 561 51 Letohrad Czech Republic www oez cz Š 991181d BL1600SE305 1600 V OD BL KS02 OD BL MS01 2x ...

Page 2: ...MOUNTING MONTÁŽ 2 Z00 Removal of the blinding block is forbidden Vyjmutí zaslepovacího bloku odpínače je zakázáno 3 2 991181d 1 8 2 5 Nm M4x18 ...

Page 3: ...iliary switch Pomocný spínač 1 2 Relative switch Relativní spínač 3 4 Auxiliary releases Pomocné spouště 5 4 1 2 3 991181d 13 13 21 21 31 31 43 43 14 14 22 22 32 32 44 44 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 TEST SP BL SV BL PS BL 2200 PS BL 2200 1 2 3 4 1 3 4 2 5 Test F ...

Page 4: ...Z00 INSERT VLOŽENÍ 5 4 991181d 1 2 3 4 BL1600SE305 1600 V 5 PS BL 2200 SP SV BL 6 6 6 7 2 Nm 6 8 ...

Page 5: ... 3 Q3 ON 1 10 A2 B2 TEST X1 1 2 3 2 4 6 1 14 1 32 1 22 or SP BL X A1 B1 V Q 1 3 5 1 13 1 31 1 21 3 2 1 X2 13 3 44 6 5 4 7 8 11 9 10 12 2 44 2 14 2 32 2 22 3 14 3 32 3 22 14 15 4 44 4 14 4 32 4 22 13 3 43 2 43 1 PS 2 13 2 31 2 21 2 PS 3 13 3 31 3 21 8 7 5 6 4 12 10 9 11 4 43 3 PS 4 13 4 31 4 21 4 PS 15 14 P NO NC C SV BL X PS BL 2200 PS BL 2200 PS BL 2200 PS BL 2200 5 991181d ...

Page 6: ...Z00 FIXED DESIGN FRONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ PŘEDNÍ PŘÍVOD 7 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN 6 991181d 6 M8x80 12Nm OD BL KS02 F 25Nm F M10x55 ...

Page 7: ...Z00 FIXED DESIGN FRONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ PŘEDNÍ PŘÍVOD 8 7 991181d BL1600SE305 1600 V CS BL B002 BL1600SE305 1600 V CS BL B003 BL1600SE305 1600 V CS BL B004 ...

Page 8: ... 300 mm2 sm se rm re 30 Nm 8 mm CS BL B00 CS BL B00 25Nm 1 M10x50 OD BL KS02 OD BL KS02 2 F F F F CS BL B003 3 x 150 300 mm2 150 300 mm2 150 300 mm2 150 300 mm2 sm se rm re 30 Nm 8 mm CS BL B004 4 x 150 300 mm2 150 300 mm2 150 300 mm2 150 300 mm2 sm se rm re 30 Nm 8 mm ...

Page 9: ...e rm re CS BL W010 CS BL W011 4 x 95 300 mm2 70 240 mm2 70 240 mm 2 50 185 mm2 sm se rm re CS BL W010 CS BL W010 95 300 mm2 70 240 mm 2 70 240 mm 2 50 185 mm2 sm se rm re 1 x 95 300 mm 2 70 240 mm 2 70 240 mm 2 50 185 mm2 sm se rm re 2 x CS BL W011 CS BL W010 9 F F 6 1 6 2 6 3 4 5 6 BL1600SE305 1600 V OD BL KS02 CS BL W01 25Nm ...

Page 10: ...Z00 FIXED DESIGN REAR CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ ZADNÍ PŘÍVOD 10 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN 10 991181d 5 6 1 6 2 3 4 CS BL A021 F OD BL KS03 BL1600SE305 1600 V OD BL KS01 M6x35 10Nm ...

Page 11: ...izolace vodičů se aplikuje v rozmezí od A1 do A minimální vzdálenost mezi jističem a neizolovanou uzemněnou stěnou minimální vzdálenost mezi neizolovanými vodiči minimum distance between the circuit breaker and bare wall this is valid for insulated conductors cables flexi bars or rear connection maximum length of bare conductors without insulation additional insulatiton must be aplied from A1 to A...

Page 12: ... OD BL KS09 Izolační přepážky Insulating barriers OD BL KS02 Izolační přepážky Insulating barriers OD BL KS02 Kryt svorek Terminal cover OD BL KS09 Izolační přepážky Insulating barriers OD BL KS02 Izolační přepážky Insulating barriers OD BL KS02 Kryt svorek Terminal cover OD BL KS09 Připojení Type of connection Pasy Busbars Pasy Busbars Pasy Busbars Soustava Network Deionizační prostory Deionizati...

Page 13: ...12 Z00 SEALING PLOMBOVÁNÍ 13 991181d 2Nm OD BL VP01 BL1600SE305 1600 V ...

Page 14: ... 14 991181d Z00 ...

Page 15: ... 15 991181d Z00 ...

Page 16: ...oduct becomes electric waste after the end of its life cycle to which rules for collection recycling and further use apply Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí které neobsahují zakázané nebezpečné látky dle ROHS Podle směrnice WEEE se výrobek stává po skon ení jeho ivotního cyklu elektroodpadem na který se vztahují pravidla pro sběr recyklaci a dal í v...

Page 17: ... 17 991181d Z00 ESPAÑOL SLOVENSKY FRANÇAIS ПО РУССКИ ROMANA PO POLSKU DEUTSCH BL1600SE305 1600 V ...

Page 18: ...nizačný priestor bez kovových uzemnených konštrukcií A Minimálna vzdialenosť medzi odpínačom a neizolovanou uzemnenou stenou platí pre izolované vodiče káble flexibary alebo zadný prívod A1 maximálna dĺžka holých vodičov bez izolácie doplnková izolácia vodičov sa aplikuje v rozmedzí od A1 do A C D E F G Minimálna vzdialenosť medzi odpínačom a neizolovanou uzemnenou stenou H Minimálna vzdialenosť m...

Page 19: ...1 Мин деионизационное пространство без металлических заземленных конструкций A Mинимальное расстояние между разъединителем нагрузки и неизолированной заземленной стенкой действительно для изолированных проводников кабелей гибких шин или заднего подвода A1 максимальная длина неизолированных голых проводов дополнительная изоляция проводов применяется в диапазоне от A1 до A C D E F G Mинимальное расс...

Page 20: ...yłacza tylne 11 Minimalna wartośc strefy dejonizacyjnej bez uziemionej metalowej konstrukcji A Minimalny odstęp między rozłącznikiem a scianą zależnie od przyłaczy kabli przyłacza bocznego A1 maksymalna długość przewodów gołych bez izolacji dodatkowa izolacja przewodów aplikowana jest w zakresie od A1 do A C D E F G Minimalny odstęp między rozłącznikiem a scianą H Minimalny odstęp pomiędzy przyłac...

Page 21: ...eerdeten Metallkonstruktionen A Mindestabstand zwischen dem Lasttrennschalter und einer nicht isolierten geerdeten Wand es gilt für nicht isolierte Leiter Kabel Flexibare oder den rückseitigen Anschluss A1 maximale Länge der nicht isolierten blanken Leiter zusätzliche Isolierung der Leiter wird im Bereich von A1 bis A appliziert C D E F G Mindestabstand zwischen dem Lasttrennschalter und einer nic...

Page 22: ...erra A La distancia mínima entre el interruptor separador y la pared sin aislamiento con toma de tierra aplicable a conductores con aislamiento cables barras colectoras de láminas o conexión trasera A1 longitud máxima de los conductores sin aislamiento el aislamiento adicional de los conductores se aplica en el rango de A1 a A C D E F G La distancia mínima entre el interruptor separador y la pared...

Page 23: ...ée avant 10 Arrivée arrière 11 La zone de déionisation minimum sans structures métalliques mises à la terre A La distance minimum entre le sectionneur et le mur non isolé mis à la terre valable pour conducteurs câbles flexi barres ou arrivées arrière isolés A1 longueur maximale des conducteurs nus sans isolation isolement supplémentaire est appliqué dans la gamme de A1 à A C D E F G La distance mi...

Page 24: ...onexiune spate 11 Spațiu de deionizare minim fără structuri metalice legate la pământ A Distanța minimă între perete separatorului de sarcină și bare acest lucru este valabil pentru conductoare izolate cabluri bare flexibile sau conexiune spate A1 Lungimea maximă a conductoarelor neizolate izolația suplimentară se aplică în intervalul de la A1 la A C D E F G Distanta min dintre intrerupator si bar...

Reviews: