Oeuf 1FBCK0-EU Series Assembly Instructions Manual Download Page 9

• El colchón indicado para esta cama debe medir 140 cm de 

largo y 70 cm de ancho, con un espesor mínimo de 10 cm 
y máximo de 15 cm.

• No coloque la cama cerca de otro mueble o de una 

ventana ya que los niños suelen jugar, saltar y trepar en 
las camas. Debe estar pegada a la pared o separada de 
esta un mínimo de 30 cm.

ADVERTENCIAS

•  ADVERTENCIA: No coloque la cama cerca de fuentes de 

calor, ventanas u otros muebles.

• ADVERTENCIA: No utilice esta cama si faltan piezas o 

están rotas o dañadas.

• ADVERTENCIA: No utilice nunca este producto si hay 

piezas rotas o ausentes. Revise estos elementos antes del 
montaje y de forma periódica. Contacte con Oeuf si 
necesita recambios. Utilice solo piezas originales.

ADVERTENCIA DE DIFICULTAD DE MOVIMIENTO / 
RIESGO DE ASFIXIA

• Han muerto niños en camas infantiles debido a 

estrangulamientos o dificultad de movimiento.

• La inobservancia de estas instrucciones y advertencias 

podría causar lesiones graves o la muerte.

• NUNCA utilice esta cama con niños menores de 15 

meses.

• NUNCA coloque la cama cerca de una ventana donde el 

niño se pueda estrangular con cuerdas de persianas o 
cortinas.

• El colchón indicado para esta cama debe medir 140 cm de 

largo y 70 cm de ancho, con un espesor mínimo de 10 cm 
y máximo de 15 cm.

• No coloque objetos que tengan cuerdas o cordones 

alrededor del cuello del niño, como capuchas o cadenas 
sujetachupetes.

• No cuelgue ningún objeto encima de la cama.Limpieza 

Mantenimiento

• Para limpiar el mueble utilice un producto que no sea 

tóxico ni abrasivo. Puede utilizar un detergente suave. 
Disuélvalo en agua y limpie la cama con una esponja 
húmeda.

• Levante la cama para moverla. No la arrastre para evitar 

estropear sus patas.

• Controle el nivel de humedad de la habitación. No coloque 

la cama cerca de salidas de aire acondicionado, 
chimeneas, radiadores, calentadores, humidificadores ni 
deshumidificadores. Una exposición de la cama a cambios 
de temperatura importantes puede estropear la madera.

• No exponga la cama al sol de manera directa. Los rayos 

UV pueden aclarar u oscurecer el color de la madera y 
agrietar el barniz. Los acabados blancos amarillean de 
manera natural con el tiempo y la exposición al sol acelera 
este proceso. Esto no se considera un problema de 
calidad. Si necesita guardar la cama, aunque sea por 
poco tiempo, hágalo en un sitio que no sea húmedo ni 
caliente. Permita la circulación de aire alrededor del 
mueble y no deposite nada sobre él.

Verificaciones

• Podrá utilizar la cama cuando los paneles laterales estén 

debidamente instalados. Verifique cuidadosamente la 
unidad antes de utilizarla.

• Verifique de vez en cuando que la estructura está en 

perfecto estado. No utilice el producto si constata algún 
daño en la estructura.

• Verifique regularmente que todos los elementos de 

montaje están bien apretados y ensamblados. No dude en 
ajustar alguna parte si lo considera necesario.

TR - Güvenli kullanım talimatları

 

ÖNEML

İ

 – DAHA SONRA BA

Ş

VURMAK 

İ

Ç

İ

SAKLAYIN. KURULUM VE KULLANIM ÖNCES

İ

 

D

İ

KKATL

İ

CE OKUYUN.

Ya

ş

 aralı

ğ

ı:

 15 

aydan 6 ya

ş

a  kadar kullanım tavsiye 

edilir.

UYARI - SIKI

Ş

MA VE BO

Ğ

ULMA TEHL

İ

KES

İ

• Bebeklerin yatakta sıkı

ş

ma ve bo

ğ

ulma sonucu hayatlarını 

kaybettikleri vakalar mevcuttur

 

• Bu talimatları uygulamamak ciddi yaralanmalara ve ölüm 

tehlikesine sebep olabilir

• Asla 15 aydan ufak bebekler için kullanmayınız.
• Be

ş

i

ğ

i asla, perdelerin iplerinin bo

ğ

ulma tehlikesi 

yaratabilece

ğ

i bir pencereye yakın konumlandırmayın.

Talimatları, daha sonra ba

ş

vurabilmek için 

bazadaki cepte saklayınız.

Bu yatakta kullanılacak 

ş

ilte, 10-15 cm kalınlı

ğ

ında, 

140 x 70 cm ölçülerinde tam boy bir çocuk 

ş

iltesi 

olmalıdır.

UYARI

• Kurulum ve her kullanımdan önce, hasarlı parça, gev

ş

ek 

ba

ğ

lantı ve eksik parça olup olmadı

ğ

ını kontrol edin. E

ğ

er 

herhangi bir parça eksik veya hasarlı ise kullanmayın. 
Bayinize veya OEUF a ba

ş

vurarak parça de

ğ

i

ş

ikli

ğ

i talep 

ediniz. Asla orijinal olmayan parça kullanmayınız.

 

• Kurulumdan sonra tüm vida ve ba

ğ

lantı elemanlarının 

sıkıca sıkıldı

ğ

ına ve sabitlendi

ğ

ine emin olun. Bunu 

periyodik olarak kontrol edin.

 

• Asla plastik ambalajları, naylon torbaları ve di

ğ

er plastik 

türevi filmleri 

ş

ilte kılıfı olarak kullanmayın, bo

ğ

ulmaya 

sebebiyet verebilirler.  

 

• Bu yatakta su ile doldurulan bir yatak kullanmayın.

 

• Be

ş

i

ğ

i asla, perdelerin iplerinin bo

ğ

ulma tehlikesi 

yaratabilece

ğ

i bir pencereye yakın konumlandırmayın.

İ

pe, kordona, zincire, kayı

ş

a vb. ba

ğ

lı e

ş

yaları (örne

ğ

in 

kapü

ş

on veya emzik ipi) bebe

ğ

in boynuna dolamayın. 

 

• Herhangi bir ipi ne sebeple olursa olsun bebe

ğ

in be

ş

i

ğ

inin 

üzerinden geçirmeyin.

• Bebe

ğ

in oyuncaklarına ip ba

ğ

lamayınız.

 

Temizlik & Bakım

• Be

ş

i

ğ

i ve korkulu

ğ

u temizlemek için, zararlı madde 

içermeyen, a

ş

ındırmayacak bir temizlik malzemesi seçin. 

Malzemeyi su ile karı

ş

tırıp, nemli bez ile silin.

 

• Üniteyi itmeyin, çekmeyin. Bazaya zarar verebilirsiniz. Her 

zaman kaldırarak ta

ş

ıyın.

 

• Be

ş

i

ğ

in a

ş

ırı nemli veya a

ş

ırı kuru ortamlarda 

bulundurulmaması gerekir. Be

ş

i

ğ

in ısı kaynaklarına, ate

ş

e, 

radyatörlere, klimaya, nemlendiricilere yakın 
konumlandırılmaması gerekir. Isı derecelerinde a

ş

ırı 

dalgalanmalar ve nem oranları, ah

ş

ap ürünlere zarar 

8

Summary of Contents for 1FBCK0-EU Series

Page 1: ...ronto Ontario M9W 1H5 Canada Tel 1 866 604 6755 info oeufcanada com UK Kids At Home Distrb Newick Business Centre Church Road Newick BN8 4NA England Tel 01825 724160 kahdistribution gmail com EU Suede...

Page 2: ...ollow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death NEVER use bed with children under 15 months NEVER place bed near windows where cords from blinds or drapes ma...

Page 3: ...ings or pacifier cords DO NOT suspend strings over a toddler bed for any reason DO NOT suspend strings over toddler bed or attach strings to toys Care Maintenance When cleaning your crib bed rail use...

Page 4: ...KO 15 6 15 131 cm 69 cm 10 cm 15 cm 22 7 kg j2international oeufkorea kr www oeufkorea kr j2international oeufkorea kr 3...

Page 5: ...f udgangene fra et klimaanl g varmeapparater radiatorer rumvarmere vandfordampere eller affugtere Uds ttelse for ekstreme variationer i temperatur og fugtighed kan beskadige tr produkter Plac r sengen...

Page 6: ...n Sie das Bett vor direkter Sonneneinstrahlung UV Strahlen k nnen zu einem Verblassen oder dem Nachdunkeln der Farben des M belst cks f hren oder zu Haarrissen im Lack Wei lackierte oder helle Holzste...

Page 7: ...o Si raccomanda l uso dai 15 mesi ai 6 anni Un uso corretto ed una regolare manutenzione del lettino ne consentiranno la durata ed un uso senza problemi Se qualcun altro utilizza il vostro lettino ass...

Page 8: ...koord of lint om de nek van een kindje zoals bijvoorbeeld touwtjes van capuchons of spenen Hang om welke reden dan ook GEEN touwen boven een kleuterbedje Span GEEN touwen boven een kleuterbedje bevest...

Page 9: ...r del mueble y no deposite nada sobre l Verificaciones Podr utilizar la cama cuando los paneles laterales est n debidamente instalados Verifique cuidadosamente la unidad antes de utilizarla Verifique...

Page 10: ...anmad n z zamanlarda s cak ve nemli bir ortamda saklamay n z Mobilyan n hava ald na emin olun zerine bir ey koymay n Kontrol Listesi Yatak ancak korkuluklar tam olarak monte edildikten sonra kullan ma...

Page 11: ...10...

Page 12: ...11...

Page 13: ...12...

Page 14: ...13...

Page 15: ...14...

Reviews: