background image

RU

(RU) 3

RU

 

ФУНКЦИИ

 

2.4

ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ПОДГОТОВКА ОБОРУДОВАНИЯ К
ВЫПОЛНЕНИЮ СВАРКИ ОБМАЗАННЫМ ЭЛЕКТРОДОМ

•   П Е Р Е Д   В Ы П О Л Н Е Н И Е М   О П Е РА Ц И И   П О Д К Л Ю Ч Е Н И Я
ОБОРУДОВАНИЯ ВЫКЛЮЧИТЕ МАШИНУ.
Чтобы исключить потери мощности, подключение сварочного
о б о руд о в а н и я   к   м а ш и н е   с л е д уе т   о су щ е с т в л я т ь   о ч е н ь
аккуратно. 
С к р у п у л е з н о   с о б л ю д а й т е   у к а з а н и я   п о   б е з о п а с н о й
эксплуатации машины, приведенные в разделе 1.0.

 

1.

Установите выбранный электрод на электрододержателе.

2.

Подключите наконечник заземляющего кабеля к
быстросрабатывающему зажиму 

 

(-)

 

, а клещи этого же кабеля

к точке, близкой к месту, где выполняется сварка.

3.

Подключите соединитель электрододержателя к
быстросрабатывающему зажиму 

 

(+)

 

.

4.

Выполненное таким образом соединение обеспечивает
выполнение сварки 

 

с прямой полярностью

 

; для выполнения

сварки с 

 

обратной полярностью 

 

поменяйте местами

вышеописанные соединения.

5.

Переведите переключатель режима сварки в
положение "сварка обмазанным электродом".

6.

Регулируйте силу сварочного тока с помощью
соответствующего переключателя (

 

поз. 7

 

- риc 1 нa cтp. 3).

7.

Включите генератор нажатием выключателя с подсветкой.

 

2.5

ПОДКЛЮЧЕНИЕ И ПОДГОТОВКА ОБОРУДОВАНИЯ К
ВЫПОЛНЕНИЮ СВАРКИ GTAW (TIG).

•   П Е Р Е Д   В Ы П О Л Н Е Н И Е М   О П Е РА Ц И И   П О Д К Л Ю Ч Е Н И Я
ОБОРУДОВАНИЯ ВЫКЛЮЧИТЕ МАШИНУ.
Чтобы исключить потери мощности или опасные утечки газа,
подключение сварочного оборудования к машине следует
осуществлять очень аккуратно. Скрупулезно соблюдайте
указания по безопасной эксплуатации машины, приведенные в
разделе 1.0.

 

1.

Установите на сварочной горелке выбранные электрод и
сопло подачи газа. (Проверьте состояние конца электрода и
насколько он выступает из горелки).

2.

Подключите наконечник заземляющего кабеля к
быстросрабатывающему положительному зажиму

 

 (+)

 

, а клещи

этого же кабеля к точке, близкой к месту, где выполняется
сварка.

3.

Подключите соединитель силового кабеля горелки к
быстросрабатывающему отрицательному зажиму 

 

( - )

 

.

Подключите соединитель кнопки горелки к соответствующей
розетке.

 

В Н И М А Н И Е !   П Р И   П О Д К Л Ю Ч Е Н И И   С О Е Д И Н И Т Е Л Я
ЗАЗЕМЛЯЮЩЕГО КАБЕЛЯ И СОЕДИНИТЕЛЯ СИЛОВОГО
К А Б Е Л Я   К А К  У К А З А Н О   В Ы Ш Е   О Б Е С П Е Ч И В А Е Т С Я
ВЫПОЛНЕНИЕ СВАРКИ ПРЯМОЙ ПОЛЯРНОСТЬЮ. НАСТОЯЩИЙ
ГЕНЕРОАТОР НЕ ПРИГОДЕН ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ СВАРКИ GTAW

 

(TIG) ОБРАТНОЙ ПОЛЯРНОСТЬЮ.

 

4.

Подключите к этому штуцеру (

 

поз. 16 

 

- риc 2 нa cтp. 4) трубу

подачи газа из баллона и закрепите ее хомутом.

5.

Нажмите выключатель с подсветкой.

6.

Выберите желаемый режим сварки

 

 

 

(

 

поз. 2, 3, 4 

 

- риc 1 нa cтp. 3).

7.

Проверьте систему на отсутствие утечек газа.

8.

Регулируйте силу сварочного тока с помощью потенциометра
(

 

поз. 7 

 

- риc 1 нa cтp. 3).

 

2.6

СВАРКА (TIG) В 2 ПРОХОДА

 

Для выполнения сварки TIG в 2 прохода переведите переключатель
режимов сварки (

 

поз. 2 

 

- риc 1 нa cтp. 3) в положение 

Регулируйте время спуска с помощью потенциометра (

 

поз. 8 

 

- риc 1

нa cтp. 3).

 

2.7

СВАРКА (TIG) В 4 ПРОХОДА

 

Для выполнения сварки TIG в 4 прохода переведите переключатель
режимов сварки (

 

поз. 3 

 

- риc 1 нa cтp. 3) в положение 

Регулируйте время спуска с помощью потенциометра (

 

поз. 8 

 

- риc 1

нa cтp. 3)

 

.

2.8

ТОЧЕЧНАЯ СВАРКА GTAW (TIG)

 

Для выполнения точечной сварки (spot) переведите переключатель
режимов сварки в положение (

 

поз. 4 

 

- риc 1 нa cтp. 3) Точечная сварка

с регулировкой времени (Пункт 4 - Параграф 3.1.1), затем
регулируйте время с помощью потенциометра 

 

3.0 ФУНКЦИИ

 

3.1

ЛИЦЕВАЯ ПАНЕЛЬ

 

Рис. 1.

 

a.

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМОВ СВАРКИ

 

(

 

поз. 1, 2, 3, 4 

 

- риc 1 нa cтp. 3)

 

 

 

Четырехпозиционный переключатель

для выбора желаемого режима сварки.

1. Сварка обмазанным электродом. Положение: для
сварки обмазанным электродом.

2. Сварка (TIG) в 2 прохода. Положение: для сварки (TIG) с
регулировкой времени спуска. Регулятор времени спуска
включается, отпустив крючок.

3. Сварка (TIG) в 4 прохода. Положение: кнопка горелки
имеет 4 рабочих состояния. При однократном нажатии
кнопки включается подача газа. Отпустив кнопку,
включается сварка. Двукратным нажатием кнопки
включается регулятор времени спуска до момента
п о га с а н и я   д у г и .   О т п ус т и в   к н о п к у,   с в а р оч н ы й   т о к
прекращается.

4. Точечная сварка. Положение, обеспечивающее
выполнение короткой и часто повторяющейся сварки. При
нажатии кнопки включается сварка. Время выполнения
отдельных точек сварки регулируется потенциометром
(

 

поз. 8 

 

- риc 1 нa cтp. 3).

1

2

3

8

4

10

9

5

6

11 7

15

13 14

12

Summary of Contents for CITIG 1500 AC/DC

Page 1: ...n o Conserve este manual SV Instruktioner f r s kerhet anv nding och under ll Spar denna handledning NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud Bewaar deze handleiding RO Instructiuni privind...

Page 2: ...2 2 2 HANDLING AND TRANSPORTING THE POWER SOURCE GB 2 2 3 SELECTING A LOCATION GB 2 2 4 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR STICK WELDING GB 2 2 5 CONNECTION AND PREPARATION OF EQUIPMENT FOR G...

Page 3: ...ce 2 Always disconnect the power source and accessories from main supply before lifting or handling operations 3 Do not drag pull or lift equipment by the cables 2 3 SELECTING A LOCATION Special insta...

Page 4: ...slope regulator is activated on release of the trigger 3 4 stroke TIG welding Position the torch button operates with a 4 stroke function When the trigger is pressed once gas emission is activated Wel...

Page 5: ...Fig 2 page 4 and secure with a hose clamp 4 0 MAINTENANCE Disconnect power before maintenance Service more often dur ing severe conditions Every three 3 months perform the operations below a Replace u...

Page 6: ...NSPORT DU GENERATEUR F 2 2 3 CHOIX D UN EMPLACEMENT F 2 2 4 BRANCHEMENT PR PARATION DE L APPAREIL POUR LE SOUDAGE A L LECTRODE ENROB E F 2 2 5 BRANCHEMENT PR PARATION DE L APPAREIL POUR LE SOUDAGE TIG...

Page 7: ...acement ou levage d brancher l appareil et tous ses acces soires du r seau 3 L appareil ne doit pas tre remorqu tra n ou soulev l aide des c bles lectriques 2 3 CHOIX D UN EMPLACEMENT Une installation...

Page 8: ...Pour obtenir le mode TIG 4 temps positionner le s lecteur mode de soudage R f 3 Fig 1 pag 3 dans la position R gler la dur e du temps de descente avec le potentiom tre R f 8 Fig 1 pag 3 2 8 POINTAGE...

Page 9: ...f 12 Fig 1 pag 3 pour la connexion du c ble de commande provenant de la g chette de la torche 3 1 11 RACCORD DE SORTIE DU GAZ Brancher sur ce raccord R f 13 Fig 1 pag 3 le tuyau conduisant le gaz la...

Page 10: ...ERADOR E 2 2 3 INSTALACI N DEL GENERADOR E 2 2 4 PREPARACI N DEL EQUIPO PARA LA SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO E 2 2 5 PREPARACI N DEL EQUIPO PARA LA SOLDADURA GTAW TIG E 3 2 6 SOLDADURA TIG 2 TIEM...

Page 11: ...adora por el asa del generador 2 Antes de elevarla y desplazarla hay que desconectarla de la red y desconec tar todos los accesorios 3 No elevar arrastrar o tirar del equipo por los cables de alimenta...

Page 12: ...respondiente Regular el tiempo de bajada con el potenci metro Ref 8 Fig 1 pag 3 2 8 SOLDADURA POR PUNTOS TEMPORIZADA Para obtener la soldadura por puntos spot colocar el selector de la modalidad de so...

Page 13: ...colocarse en dos posiciones I encendido y O apagado 3 1 10 ENCHUFE PULSADOR PORTAELECTRODO Conector Ref 12 Fig 1 pag 3 para la conexi n del portaelectrodo 3 1 11 UNI N SALIDA GAS Conectar a esta uni...

Page 14: ...LUSS DER STROMQUELLE D 2 2 2 HANDHABUNG UND TRANSPORT DER STROMQUELLE D 2 2 3 AUFSTELLEN DER WIG STROMQUELLE D 2 2 4 VORBEREITEN ZUM STABELEKTRODEN HANDSCHWEISSEN D 2 2 5 VORBEREITEN ZUM TIG SCHWEISSE...

Page 15: ...egeln eingehalten so ist ein Transportieren einfach m glich 1 Das Ger t kann am darauf be ndlichen Griff angehoben werden 2 Vor dem Heben oder Bewegen ist das Schweissger t vom Stromnetz zu trennen un...

Page 16: ...eite 3 2 8 WIG PUNKTSCHWEISSEN Zum Punktschwei en Spot Welding den Wahlschalter Schweissmodi auf Pos 4 Abb 1 Seite 3 zeitgeschaltetes Heftschwei en Punkt 4 Abschnitt 3 1 1 stel len dann mit dem Potent...

Page 17: ...ter hat zwei Positionen I EIN O AUS 3 1 10 STEUERKABEL F R BRENNER Steckdose Siehe 12 Abb 1 Seite 3 f r den Anschlu des Brennersteuerkabels 3 1 11 ANSCHLUSS SCHUTZGAS BRENNER Den Gasschlauch vom WIG B...

Page 18: ...O E TRANSPORTE DO GERADOR P 2 2 3 POSICIONAMENTO DA SOLDADORA P 2 2 4 LIGA O PREPARA O DO EQUIPAMENTO PARA SOLDADURA COM EL CTRODO REVESTIDO P 2 2 5 LIGA O PREPARA O DO EQUIPAMENTO PARA SOLDADURA GTA...

Page 19: ...s acess rios da rede de alimenta o el c trica antes de levant lo ou transport lo 3 N o levante puxe ou empurre o aparelho atrav s dos cabos de soldadura e de alimenta o 2 3 POSICIONAMENTO DA SOLDADORA...

Page 20: ...g 3 em Regule a dura o do tempo de descida da corrente com o potenci metro Ref 8 Fig 1 pag 3 2 8 SOLDADURA TEMPORIZADA POR PONTOS Para obter esta fun o Spot posicione o selector do modo de soldadura R...

Page 21: ...ADA DO BOT O DO MA ARICO Tomada Ref 12 Fig 1 pag 3 para conex o do bot o do ma arico 3 1 11 UNI O DE SA DA DO G S Ligue nesta uni o Ref 13 Fig 1 pag 3 o tubo de g s a ligar no ma arico e aperte o rmem...

Page 22: ...G OCH TRANSPORT AV SVETSGENERATORN SV 2 2 3 SVETSUTRUSTNINGENS PLACERING SV 2 2 4 F RBEREDANDE ANSLUTNING AV SVETSUTRUSTNINGF R SVETSNING MED BELAGDELEKTROD SV 2 2 5 F RBEREDANDE ANSLUTNING AV SVETSUT...

Page 23: ...h alla tillbeh r fr n eln tet innan du lyfter eller yt tar den 3 Svets eller n tkablarna f r inte anv ndas f r att lyfta sl paeller dra utrust ningen 2 3 SVETSUTRUSTNINGENS PLACERING Specialinstallati...

Page 24: ...ge Reglera neds nkningstiden med potentiometern Ref 8 Fig 1 Sid 3 2 8 GTAW TIG SVETSNING MED PUNKTER SPOT F r att erh lla punktsvetsning spot st ll v ljaren f r svetsningss ttena i l ge Ref 4 Fig 1 Si...

Page 25: ...ASUTSL PP Anslut till den h r kopplingen Ref 13 Fig 1 Sid 3 gas slangen direkt till elektrodh llaresvetsbr nnaren och f st den ordentligt 3 2 BAKRE PANEL En felaktig tdragning av dessa anslutningar ka...

Page 26: ...2 2 2 VERPLAATSEN EN VERVOEREN VAN DE GENERATOR NL 2 2 3 PLAATS VAN HET LASAPPARAAT NL 2 2 4 AANSLUITING KLAARMAKEN UITRUSTINGVOOR HET LASSEN MET BEKLEDE ELEKTRODE NL 2 2 5 AANSLUITING KLAARMAKEN UITR...

Page 27: ...en gehouden 1 Voor het optillen en verplaatsen van de generator is er een handgreep aan gebracht 2 Onderbreek de stroomtoevoer naar de generator en alle accessoires alvo rens hem op te tillen en te ve...

Page 28: ...het uitvoeren van TIG 4 fasen laswerk Ref 3 Afb 1 pag 3 de laskeuzes chakelaar in de stand zetten De daaltijd instellen met behulp van de potentiometer Ref 8 Afb 1 pag 3 2 8 GETIMED PUNTLASSEN Voor he...

Page 29: ...STUK GASUITLAAT Verbind met dit aansluitstuk Ref 13 Afb 1 pag 3 de gasslang voor de elektrodenhoudende lasbrander en klem ze stevig vast 3 2 PANEEL ACHTERKANT Wanneer deze twee aansluitingen niet corr...

Page 30: ...DEPLASAREA I TRANSPORTUL GENERATORULUI RO 2 2 3 AMPLASAREA APARATULUI DE SUDUR RO 2 2 4 CONECTAREA PREG TIREA APARATULUI PENTRU SUDUR CU ELECTROD NVELIT RO 2 2 5 CONECTAREA PREG TIREA APARATULUI PENTR...

Page 31: ...ru a putea fi ridicat i transportat Transportul aparatului e simplu dar trebuie f cut respect nd regulile indicate mai jos 1 Aceste opera ii pot fi executate prin intermediul m nerului prezent pe gene...

Page 32: ...u a ob ine sudura TIG 2 timpi pozi iona i selectorul pentru modalitatea de sudur Pct 2 Fig 1 pag 3 pe pozi ia Regla i durata timpului de descre tere cu ajutorul poten iometrului Pct 8 Fig 1 pag 3 2 7...

Page 33: ...RACORD IE IRE GAZ Conecta i la acest racord Pct 13 Fig 1 pag 3 tubul pentru gaz care intr n tor a portelectrod str ng ndu l foarte bine 3 2 PANOUL POSTERIOR Figura 2 1 Introduce i n acest racord Pct...

Page 34: ...ENIE I TRANSPORT GENERATORA PL 2 2 3 USTAWIENIE SPAWARKI PL 2 2 4 POD CZENIE PRZYGOTOWANIE URZ DZENIA DO SPAWA NIA ELEKTROD OTULON PL 2 2 5 POD CZENIE PRZYGOTOWANIE URZ DZENIA DO SPAWA NIA METOD GTAW...

Page 35: ...cej generator a wszystkie akcesoria od generatora przed podnoszeniem lub przenoszeniem 3 Urz dzenia nie mo na podnosi wlec lub poci ga za kable spawalnicze lub zasilaj ce 2 3 USTAWIENIE SPAWARKI Spec...

Page 36: ...wa nia Poz 3 Rys 1 str 3 w po o eniu Nastawi czas trwania opadania potencjometrem Rif 8 Rys 1 str 3 2 8 SPAWANIE GTAW TIG PUNKTOWE SPOT Aby uzyska spawanie punktowe spot ustawi prze cznik trybu spawan...

Page 37: ...zycisku palnika 3 1 10 Z CZKA WYLOTOWA GAZU Pod czy do tej z czki Poz 13 Rys 1 str 3 przew d gazu bezpo re dnio do palnika uchwytu elektrody dokr caj c go do ko ca 3 2 PANEL TYLNY Rysunek 2 1 W o y w...

Page 38: ...GR 2 1 1 GR 2 1 2 GR 2 1 3 GR 2 1 4 VOLT AMPERE GR 2 2 0 GR 2 2 1 GR 2 2 2 GR 2 2 3 GR 2 2 4 GR 2 2 5 GTAW TIG GR 3 2 6 TIG 2 GR 3 2 7 TIG 4 GR 3 2 8 SPOT GTAW TIG GR 3 3 0 GR 3 3 1 GR 3 3 2 GR 4 4 0...

Page 39: ...AMPERE Volt Ampere IV 2 0 1 0 S 2 1 10 0 2 I O 2 2 25 Kg 1 2 3 2 3 1 2 3 4 5 2 4 1 0 1 2 3 MMA TIG 230 V 10 50 Hz 60 Hz 15 A 13 A 27 A 23 A MMA TIG 82 V 5A 130A 5A 150A 30 130 A 150 A 60 100 A 100 A 1...

Page 40: ...4 16 2 4 5 6 2 3 4 1 3 7 8 7 1 3 2 6 TIG 2 TIG 2 2 1 3 8 1 3 2 7 TIG 4 TIG 4 3 1 3 8 1 3 2 8 SPOT GTAW TIG spot 4 1 3 4 3 1 1 3 0 3 1 1 3 1 1 1 2 3 4 1 3 1 2 TIG 2 TIG 3 TIG 4 4 4 8 1 3 3 1 2 ON 5 1...

Page 41: ...GR GR 4 GR 3 1 5 TIMER SLOPE DOWN 8 1 3 0 6 2 4 0 2 6 3 1 6 PULSER AC 9 1 3 DC 0 AC 3 1 7 AC DC 10 1 3 3 1 8 11 1 3 3 1 9 12 1 3 3 1 10 13 1 3 3 2 16 2 4 2 4 0 3 a b c d 6 a b 16...

Page 42: ...1 0 RU 2 1 1 RU 2 1 2 RU 2 1 3 DUTY CYCLE RU 2 1 4 RU 2 2 0 RU 2 2 1 RU 2 2 2 RU 2 2 3 RU 2 2 4 RU 3 2 5 GTAW TIG RU 3 2 6 TIG 2 RU 3 2 7 TIG 4 RU 3 2 8 GTAW TIG RU 3 3 0 RU 3 3 1 RU 3 3 2 RU 4 4 0 RU...

Page 43: ...10 40 C 15 duty cycle IV 1 4 IV 2 0 1 0 2 1 10 0 2 I O 2 2 25 1 2 3 2 3 1 2 3 4 5 MMA TIG 230 10 50 60 15 A 13 A 27 A 23 A MMA TIG 82 5 A 130 A 5 A 150 A 30 130 A 150 A 60 100 A 100 A 100 80 A 80 A IP...

Page 44: ...2 a c p 4 5 6 2 3 4 c 1 a c p 3 7 8 7 c 1 a c p 3 2 6 TIG 2 TIG 2 2 c 1 a c p 3 8 c 1 a c p 3 2 7 TIG 4 TIG 4 3 c 1 a c p 3 8 c 1 a c p 3 2 8 GTAW TIG spot 4 c 1 a c p 3 4 3 1 1 3 0 3 1 1 a 1 2 3 4 c...

Page 45: ...3 d 7 c 1 a c p 3 e 8 c 1 a c p 3 0 6 2 4 0 2 6 f 9 c 1 a c p 3 DC 0 AC g AC DC 10 c 1 a c p 3 h 11 c 1 a c p 3 i 12 c 1 a c p 3 j 13 c 1 a c p 3 3 2 CO A A o 2 16 c 2 a c p 4 4 0 3 a b c d 6 a b O A...

Page 46: ...P PRAVA ZA ZEN PRO SVA OV N ELEKTRODOU 4 2 5 P IPOJEN A P PRAVA ZA ZEN PRO SVA OV N ELEKTRICK M OBLOUKEM WOLFRAMOVOU ELEKTRODOU V OCHRANN ATMOSF E INERTN HO PLYNU TIG 4 2 6 DVOUKROKOV SVA OV N METODO...

Page 47: ...2 1 P IPOJEN NAP JEC HO ZDROJE K S OV MU NAP JEN POKUD NAP JEC ZDROJ VYPNETE B HEM SVA OV N M E DOJ T K T K MU PO KOZEN ZA ZEN Zkontrolujte zda je nap jec z suvka vybavena pojistkou uvedenou na typov...

Page 48: ...ho kabelu elektrodov ho ho ku k rychlospojce z porn svorky a konektor tla tka ho ku do odpov daj c z suvky UPOZORN N KONEKTOR ZEMNIC HO KABELU A NAP JEC KABEL HO KU KTER JSOU P IPOJENY V E UVEDEN M ZP...

Page 49: ...o cyklu s p li vysok mi parametry P eru te sva ov n Ponechte nap jec zdroj zapnut dokud kontrolka nezhasne m signalizujete n vrat teploty na norm ln hodnoty 3 1 4 VOLI PROUDOV HO ODB RU Pomoc oto n ho...

Page 50: ...ergie a p eh v n Obr zek 2 P ED P IPOJEN M S OV Z STR KY ZKONTROLUJTE ZDA HODNOTY S OV HO NAP JEN ODPOV DAJ PO ADOVAN M PARAMETR M S OV HO NAP JEN JEDNOTKY VYHNETE SE ZNI EN NAP JEC HO ZDROJE P klad D...

Page 51: ...STA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO ERSATZTEILLISTE E AS SOBRESSELENTES RESERVDELAR WISSELSTUKKEN LISTA PIESE COMPONENTE LISTA CZ CI ZAMIENNYCH 72 32 69 72 2 46 41 75 76 26 14 18 01 21 20 22 24 36 48 72 1 3...

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ...8 C VKA TRANSFORM TORU 26 W000227848 VENTIL TOR 32 W000070040 DESKA TI T N CH SPOJ HF 317 33 W000070041 VAZEBN C VKA 36 W000070042 DESKA TI T N CH SPOJ CE 22624 38 W000237974 R M Z PROFIL 41 W00022779...

Page 55: ...URVAS VOLTAMP RICA VOLT AMPERE CURVES KURVOR VOLT AMPERE CURBE VOLT AMPERE KRZYWE VOLT AMPER VOLT AMPERE WELDING CURRENT COURANT DE SOUDAGE CORRIENTE DE SOLDADURA SCHWEISSSTROMBEREICH CORRENTE DE SOLD...

Page 56: ...WIRING DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE ESQUEMA EL CTRICO STROMLAUFPLAN ESQUEMAS EL CTRICOS ELSCHEMOR ELEKTRISCHE SCHEMA S SCHEMA ELECTRICA SCHEMAT ELEKTRYCZNY V...

Page 57: ...RO DE CONTROLO AQUI INDICADO BIJ HET INDIENEN VAN EEN KLACHT WORDT U VERZOCHT OM HET HIER AANGEGEVEN CONTROLENUMMER TE VERMELDEN I H NDELSE AV REKLAMATION VAR GOD UPPGE DET H R ANGIVNA KONTROLLNUMRET...

Reviews: