background image

Vibrasjonsmassasje

I posisjon 1 kan fotbadet brukes med eller uten vann. Massasjepunktene 

i  bunnen  av  apparatet  og  vibrasjonene  gir  en  effektiv  og  dyptgående 

massasje. Ved å presse føttene ned mot massasjeflatene oppnås en 

mer intens massasje enn om man bare lar føttene hvile mot bunnen av 

karet. De avslappende vibrasjonene forplanter seg fra følsomme punkter i 

føttene opp i bena og videre i resten av kroppen. Om ønskelig kan virkningen 

forsterkes ved å tilsette de medfølgende massasjeruller og rulle føttene frem 

og tilbake over disse.

Bobler og varme

Når posisjon 2 er valgt, må fotbadet være fylt med vann. Luftboblene virvler 

opp fra bunnen av apparatet og gir føttene en myk og skånsom massasje. 

Kombinasjonen med bobler, varme og massasje øker blodsirkulasjonen i 

føttene – noe som har en avslappende og avspennende effekt.

Varme, bobleeffekt og vibrasjonsmassasje

Når posisjon 3 er valgt må fotbadet være fylt med vann. Ved å velge denne 

funksjonen  oppnås  en  optimal  effekt.  Kombinasjon  vibrasjonsmassasje, 

bobler  og  varme  lindres  ømme  og  trette  muskler  og  ny  energi  tilføres 

muskler og ben. Økt velbefinnende merkes umiddelbart.

Varme

Apparatet kan ikke varme opp vannet, men beholde vannet varmt inntil ca 

20 minutter. Bytt deretter vann om det har blitt for kaldt

Pedikyretilbehør

Fotpleien blir komplett med de 3 separate pedikyredelene. Disse kan kun 

brukes uten vann i fotbadet. Plasser valgfritt tilbehør i holderen i midten av 

fotbadet.

Kulemassasje: Kulene dreier i sirkulerende bevegelser under fotsålen og 

man oppnår en intensiv massasjeeffekt på fotens forskjellige soner.

Massasjebørste:  Den  roterende  børsten  fjerner  hudceller  og  øker 

blodsirkulasjonen.

12

6048 Pedicure m trashbin 1205.indd   12

2006-02-15   11:12:22

Summary of Contents for 6048

Page 1: ...PEDICURE Footbath with vibrations bubbles heat and pedicure type 6048 6048 Pedicure m trashbin 1205 indd 1 2006 02 15 11 12 21 ...

Page 2: ...sning dansk side Bruksanvisning svenska sida Bruksanvisning norsk side Käyttöohjeet suomi sivu Instructions of use english page 3 6 7 10 11 14 15 18 19 22 6048 Pedicure m trashbin 1205 indd 2 2006 02 15 11 12 21 ...

Page 3: ...atur max 2 liter Rør let i vandet for at fordele varmen Husk Man kan tåle varmere vand på hænderne end på fødderne så det er en god idé at prøve sig forsigtigt frem før man stikker fødderne i det varme vand Tilsæt evt badeolie eller badesalt Sæt stikket i stikkontakten Placer nu fødderne på apparatets massageflader i bunden af karret Stå aldrig op i fodboblebadet Apparatet tændes ved at dreje på de...

Page 4: ...age bobler og varme lindrer ømme og trætte muskler og ny energi tilføres muskler og ben Øget velvære vil hurtigt være mærkbar Varme Apparatet er ikke beregnet til at opvarme vandet men vil holde vandet varmt i op til 20 minutter Vandet må derfor skiftes hvis det er blevet for koldt Pedicurecenter De 3 separate pedicuredele fuldender fodplejen Pedicuredelene kan anvendes uden der er vand i fodboble...

Page 5: ...n 7 Fodboblebadet må kun anvendes uden vand i position 1 vibrations massage og eller ved brug af pedicuredelene I position 2 og 3 skal der være vand i fodbadet 8 Tøm altid fodboblebadet for vand efter brug 9 Efterse altid apparat ledning og stik for beskadigelse før brug Hvis tilledningen bliver beskadiget skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddanne...

Page 6: ...aastrup Tlf 43 350 350 www obhnordica dk Tekniske data OBH Nordica 6048 230 volt vekselstrøm 65 watt Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes Bortskaffelse af apparatet Lovgivningen kræver at elektriske og elektroniske apparater indsamles og dele af apparaterne genbruges Elektriske og elektroniske apparater mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal genbrug...

Page 7: ...värmen OBS Man tål varmare vatten på händerna än på fötterna så det är en god idé att prova försiktigt innan man sticker ner fötterna i det varma vattnet Tillsätt eventuellt badolja eller badsalt Sätt i kontakten i vägguttaget Placera fötterna på apparatens massageytor i botten av karet Stå aldrig upp i fotbadet Apparaten startas genom att vrida på den runda strömbrytaren Du kan välja mellan följa...

Page 8: ...r vald måste fotbadet vara fyllt med vatten Genom att välja denna funktion uppnås en optimal effekt Kombinationen vibrations massage bubblor och värme lindrar ömma och trötta muskler och ny energi tillförs muskler och ben Ökat välbefinnande märks genast Värme Apparaten kan inte värma upp vattnet men håller vattnet varmt upp till 20 minuter Byt därefter vatten om det blivit för kallt Pedikyrtillbehö...

Page 9: ...vätskor 5 Elapparater är inga leksaker och bör därför alltid placeras utom barns räckvidd 6 Lämna aldrig apparaten obevakad 7 Endast i positon 1 vibrationsmassage eller då pedikyrdelarna används får fotbadet användas utan vatten I position 2 och 3 måste fotbadet fyllas med vatten 8 Töm fotbadet på vatten efter användning 9 Kontrollera alltid apparat sladd och kontakt innan användning Om sladden sk...

Page 10: ...dringar och förbättringar förbehålles Kassering av förbrukad apparatur Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation 10 6048 Pedicure m trashbin 1205 indd 10 2006 02 15 11 12 22 ...

Page 11: ...ket temperatur maks 2 liter Rør om i vannet for å fordele varmen Vær oppmerksom på at man tåler varmere vann på hendene enn på føttene og man bør derfor prøve seg frem Ha i litt badeolje hvis ønskelig Sitt på en stol og senk føttene ned i fotbadet Stå aldri i fotbadet Apparatet startes ved å dreie på den runde knappen Det er 3 innstillinger å velge mellom 0 Avslått 1 Massasje Vibrasjonsmassasje 2 ...

Page 12: ...lasjonen i føttene noe som har en avslappende og avspennende effekt Varme bobleeffekt og vibrasjonsmassasje Når posisjon 3 er valgt må fotbadet være fylt med vann Ved å velge denne funksjonen oppnås en optimal effekt Kombinasjon vibrasjonsmassasje bobler og varme lindres ømme og trette muskler og ny energi tilføres muskler og ben Økt velbefinnende merkes umiddelbart Varme Apparatet kan ikke varme o...

Page 13: ...a vare på den til senere 2 Apparatet skal kun tilkobles 230 V vekselstrøm og kun brukes til det formål det er beregnet til 3 Trekk alltid pluggen ut av kontakten etter bruk og før rengjøring 4 Senk aldri apparatet ned i vann eller andre væsker 5 Apparatet er ikke et leketøy og bør alltid oppbevares utenfor barns rekkevidde 6 Apparatet skal kun brukes under tilsyn Ikke kople til eller fra strømmen ...

Page 14: ...s der hvor det er kjøpt OBH Nordica Norway AS Postboks 5334 Majorstuen 0304 Oslo Tlf 47 22 96 39 30 Faks 47 22 96 39 40 www obhnordica no Tekniske data OBH Nordica 6048 230 V vekselstrøm 65 watt Kan benyttes med og uten vann i henhold til bruksanvisningen Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes Kassering av ødelagte apparater I henhold til miljøet skal elektriske og elektroniske app...

Page 15: ...n 2 l Sekoita vettä lämmön jakautumiseksi HUOM Kädet sietävät kuumempaa vettä kuin jalat joten kokeile varoen veden lämpötilaa ennen kuin panet jalat lämpimään veteen Lisää halutessasi kylpyöljyä tai suolaa Liitä pistotulppa pistorasiaan Pane jalat laitteen pohjalle hierontapinnalle Älä koskaan nouse seisomaan jalkakylvyssä Laite käynnistyy kääntämällä pyöreää kytkintä Voit valita seuraavat toimin...

Page 16: ...lisen vaikutuksen Värähtely ja porehieronnan sekä lämmön yhdistelmätoiminto lievittää aristavia ja väsyneitä lihaksia ja uutta energiaa virtaa lihaksiin ja jalkoihin Lisääntynyt hyvänolon tunne tuntuu välittömästi Lämpö Laite ei lämmitä vettä mutta pitää veden lämpimänä noin 20 min Vaihda vesi jos se on jäähtynyt Jalkahoito osat Kolme erillistä jalkahoito osaa täydentävät jalkahoitoa Niitä voidaan...

Page 17: ...teisiin 5 Sähkölaitteet eivät ole leikkikaluja ja ne tulee säilyttää lasten ulottumattomissa Lapset eivät aina kykene arvioimaan sähkölaitteisiin liittyviä riskejä Opeta lapsille niiden vastuullista käyttöä 6 Laitteen käyttöä on valvottava 7 Jalkakylpyä saa käyttää ilman vettä vain toiminnolla 1 värähtelyhieronta tai jalkahoito osia käytettäessä Toimintoja 2 ja 3 käytettäessä tulee jalkakylpy täyt...

Page 18: ...otevalituksen yhteyteen ja toimita laite liikkeeseen josta se on ostettu OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh 09 894 6150 www obhnordica fi Tekniset tiedot OBH Nordica 6048 230 V verkkovirta 65 W Oikeus muutoksiin pidätetään Laitteen hävittäminen Lainsäädäntö vaatii että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen Oheisella merkillä varustetut s...

Page 19: ... appliance with water at desired temperature max 2 litre NOTE Hands are less sensitive to heat than feet so it is a good idea to try the water carefully before use One can add bath oil or similar if you wish Plug the appliance Place your feet on the massage area Never stand up in the footbath To start the appliance turn the switch You can choose between the following settings 0 Off 1 MASSAGE Vibra...

Page 20: ...The combination vibrating massage bubbles and heat relieves tired and sore feet and muscles Heat The appliance cannot heat the water but it can keep the temperature up to 20 minutes Change the water if it has become too cold Pedicure accessories There are 3 accessories that make the foot care complete These can be used without water added to the appliance Massage rollers the rollers work in circul...

Page 21: ...e 6 Never leave the appliance unattended 7 The footbath can only be used without water when using position 1 vi brating massage or when using the pedicure attachments In position 2 and 3 the footbath must be filled with water 8 Empty the footbath after use 9 Always inspect the appliance cord and plug after use If the cord is damaged it can only be replaced by the maker its service agent or a licens...

Page 22: ...ent must be returned to a municipal waste collection point Warranty Claim according to valid law Machine stamped receipt shall be enclosed if one wishes to make a complaint The appliance shall be returned to the store where it was purchased OBH Nordica Sweden AB Box 58 163 91 Spånga Tel 08 445 79 00 Technical Data OBH Nordica 6048 230V 65 W With reservation for running changes 22 6048 Pedicure m t...

Page 23: ...6048 Pedicure m trashbin 1205 indd 23 2006 02 15 11 12 24 ...

Page 24: ...SV ELI 6048 0106 6048 Pedicure m trashbin 1205 indd 24 2006 02 15 11 12 24 ...

Reviews: