background image

DE 

EN 

FR 

NL 

ES 

PT 

IT 

DA 

NO 

SV 

FI 

HU 

PL 

CS 

SK 

SL 

HR 

RO 

BG 

UK 

RU 

CN 

ProMax Garden Automatic Switch 

DE

Gebrauchsanleitung

HU

Használati útmutató

EN

Operating instructions

PL

Instrukcja 

ñċĂìÂÓüÌµ

FR

Notice d'emploi

CS

Návod k pou

Ċ

ití

NL

Gebruiksaanwijzing

SK

Návod na pou

Ċ

itie

ES

Instrucciones de uso

SL

Navodila za uporabo

PT

Instruções de uso

HR

Uputa o upotrebi

IT

Istruzioni d'uso

RO

(Ìæìâñœïµñ̵¡¥®ÓÅÓæµÌï‘

DA

Brugsanvisning

BG

ʉʥʰʨʘʖʣʛʝʖʩʥʤʨʦʛʗʖ

NO

Bruksanvisning

UK

ʅʤʧʻʗʣʞʠʝʛʠʧʥʡʩʖʨʖʬʻʼ

SV

Bruksanvisning

RU

ʆʩʠʤʘʤʚʧʨʘʤʥʤʳʠʧʥʡʩʖʨʖʬʞʞ

FI

Käyttöohje

CN

使用说明书

Summary of Contents for ProMax

Page 1: ... ñċĂìÂÓü ̵ FR Notice d emploi CS Návod k pouĊití NL Gebruiksaanwijzing SK Návod na pouĊitie ES Instrucciones de uso SL Navodila za uporabo PT Instruções de uso HR Uputa o upotrebi IT Istruzioni d uso RO Ìæìâñ ïµñ̵ ÓÅÓæµÌï DA Brugsanvisning BG ʉʥʰʨʘʖʣʛ ʝʖ ʩʥʤʨʦʛʗʖ NO Bruksanvisning UK ʅʤʧʻʗʣʞʠ ʝ ʛʠʧʥʡʩʖʨʖʬʻʼ SV Bruksanvisning RU ʆʩʠʤʘʤʚʧʨʘʤ ʥʤ ʳʠʧʥʡʩʖʨʖʬʞʞ FI Käyttöohje CN 使用说明书 ...

Page 2: ...ktrofachkraft ausgeführt werden Die Elektrofachkraft ist aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung Kenntnisse und Erfahrungen qualifiziert und darf Elektroinstallationen im Außenbereich durchführen Sie kann mögliche Gefahren erkennen und beachtet die regionalen und nationalen Normen Vorschriften und Bestimmungen Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft Schließen Sie das Gerät n...

Page 3: ...m Gerät durch die in dieser Anleitung beschrieben sind Verwenden Sie nur Original Ersatzteile und Zubehör Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt Automatisches Ein und Ausschalten einer Wasserpumpe Druckpumpe bei Wasserentnahme durch eine angeschlossene Verbrauchseinrichtung Unter Einhaltung der technischen Daten Technische D...

Page 4: ...ang drehbar 6 Adapter 7 Taste START PUMP 8 Kontrollleuchte Trockenlauf rot 9 Kontrollleuchte Betrieb grün Symbole auf dem Gerät Das Gerät ist geschützt gegen das Eindringen von Spritzwasser Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll Lesen Sie die Gebrauchsanleitung ...

Page 5: ... nicht überschritten werden Beachten Sie den maximal zulässigen Druck der Pumpe Er kann unterhalb 10 bar liegen Sie können das Gerät waagerecht oder senkrecht an beliebiger Stelle zwischen dem Druckan schluss einer Gartenpumpe Tiefbrunnen oder Tauchdruckpumpe und der ersten Wasserentnah mestelle z B Waschmaschine anschließen Empfehlung Montage direkt auf den Druckanschluss der Pumpe Adapter verwen...

Page 6: ...Wassers zeigen 3 Gerät mit weiterführender Leitung verbinden HINWEIS Alle Anschlussleitungen müssen absolut dicht sein da undichte Leitungen die Funktionsfähigkeit des Systems beeinträchtigen und zu Schäden führen können Die Gewinde der Leitungen und die Verbindung zur Pumpe mit geeignetem Dichtmittel abdich ten Zu festes Anziehen von Kunststoffverschraubungen kann zu Beschädigungen führen Übermä ...

Page 7: ...gene Wasserent nahmestelle Der ProMax Garden Automatic Switch schaltet die Pumpe erneut ein 5 Schließen sie die Wasserentnahmestelle wenn das Wasser gleichmäßig ausströmt Die Inbetriebnahme beendet Wenn kein Wasser gefördert wird Lassen Sie die Pumpe länger laufen als die durch ProMax Garden Automatic Switch vorge gebene Zeit Halten Sie dazu die Taste START PUMP gedrückt bis der Ansaugvorgang der ...

Page 8: ...Nach dem Ausschalten kann das Restwasser im Schlauch zurückfließen und durch die An saugöffnung der Pumpe austreten Falls die Pumpe vollständig abgebaut wird Nach Gebrauchsanleitung der Pumpe verfahren Änderung des Einschaltdrucks WARNUNG Schwere Verletzungen oder Tod durch Stromschlag sind möglich Diese Arbeit darf nur eine Elektrofachkraft durchführen Trennen Sie Pumpe und ProMax Garden Automati...

Page 9: ...DE 9 POX0047 POX0049 ...

Page 10: ...inem feuchten Tuch Lagern Überwintern Das Gerät ist nicht frostsicher und muss bei zu erwartendem Frost deinstalliert und eingelagert werden So lagern Sie das Gerät richtig Lassen Sie Wasser im Gerät in den Schläuchen Rohrleitungen und Anschlüssen so weit wie möglich ab Reinigen Sie das Gerät gründlich Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen und ersetzen Sie ggf beschädigte Teile Gerät trocken und...

Page 11: ...tecker ziehen Dann OASE Service kontaktieren Gerät ist defekt Gerät hat wegen Wassermangels abge schaltet Kontrollleuchte Trockenlauf leuchtet rot Ursache des Wassermangels besei tigen z B Pumpenstörung Da nach Start Knopf am Gerät drü cken um Pumpe neu zu starten Zulässiger Höhenunterschied von 15 m zwi schen Gerät und Wasserentnahmestelle ist überschritten Höhenunterschied korrigieren Pumpe förd...

Page 12: ...Wassers max C 35 Einschalten Ausschalten Taste Trockenlaufschutz Sensor Korngröße gepumpter Festkörper max mm 2 Netzanschlussleitung Länge m 1 5 Pumpenanschlussleitung Länge m 0 3 Abmessungen Länge mm 100 Breite mm 100 Höhe mm 195 Gewicht kg 0 75 Entsorgung HINWEIS Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden Entsorgen Sie das Gerät über das dafür vorgesehene Rücknahmesystem Bei Fragen wen...

Page 13: ...tri cian may perform the electrical installation The qualified electrician has the necessary professional training knowledge and experience to perform electrical installation in outdoor spaces The electrician can detect potential dangers and knows how to adhere to regional and national standards regulations and direc tives For your own safety please consult a qualified electrician Only connect the...

Page 14: ...on the unit that is described in this manual Only use original spare parts and accessories Intended use Only use the product described in this manual as follows Automatic cut in and switch off of a water pump pressure pump when water is taken from a connected appliance While adhering to the technical specifications Technical data The following restrictions apply to the unit Not suitable for pumps ...

Page 15: ...ssure gauge 5 Inlet can be rotated 6 Adapter 7 START button 8 Dry run indicator lamp red 9 Operating indicator lamp green Symbols on the unit The unit is protected against the ingress of splash water Use the device indoors only Do not dispose of the unit with normal household waste Read the operating instructions ...

Page 16: ...sure does not exceed 10 bar Adhere to the maximum permissible pump pressure It may be less than 10 bar The unit can be connected horizontally or vertically at any point between the pressure connec tion of a garden pump deep well pump or submersible pressure pump and the first water with drawal point e g washing machine Recommendation Fit directly to the pressure connection of the pump Use an adapt...

Page 17: ...point in the di rection of the water flow 3 Connect the unit to the downstream line NOTE Ensure that all connection lines are completely leak tight as leaking lines can impair the function of the system and lead to damage Use a suitable sealant to seal the threads of the lines and the connection to the pump Overtightening of plastic screw connections can lead to damage Do not apply excessive force...

Page 18: ...of the pump open the highest water withdrawal point The ProMax Garden Automatic Switch switches the pump back on again 5 Close the water withdrawal point when water flows out evenly Start up is complete If no water is pumped Let the pump run for longer than the time determined by ProMax Garden Automatic Switch To do so hold the START PUMP button until the pump priming process is com plete and wate...

Page 19: ... water in the hose may flow back and out of the pump intake If the pump is to be completely removed Proceed according to the pump operating manual Changing the cut in pressure WARNING Risk of severe injuries or death by electric shock This work may only be performed by a qualified electrician Disconnect the pump and ProMax Garden Automatic Switch from the power supply before working on the unit Me...

Page 20: ...20 POX0047 POX0049 ...

Page 21: ...rating manual of the pump used Malfunction Cause Remedy Pump does not start The unit is switched off Switch on the unit The pump is switched off Switch on the pump Power supply interrupted Check the electrical plug connec tions The fault current protection device has tripped Switch off the unit and pump and disconnect the power plug Then contact the OASE service The unit is defective The unit has ...

Page 22: ...r Max C 35 Switching ON switching OFF Button Dry run protection Sensor Size of solid particles in the pumped water Max mm 2 Power connection cable Length m 1 5 Pump connection cable Length m 0 3 Dimensions Length mm 100 Width mm 100 Height mm 195 Weight kg 0 75 Disposal NOTE Do not dispose of this unit with household waste Dispose of the unit by using the return system provided for this purpose Sh...

Page 23: ...nnelle de ses connaissances et de son expérience l élec tricien qualifié possède les connaissances nécessaires et a le droit de réaliser des installa tions électriques en extérieur Il est capable d identifier d éventuels dangers et respecte les normes règlements et dispositions régionaux et nationaux en vigueur En cas de questions et de problèmes prière de vous adresser à un électricien qualifié N...

Page 24: ...la notice d emploi N utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d origine Utilisation conforme à la finalité Utilisez le produit décrit dans cette notice uniquement de la manière suivante Arrêt et marche automatisés d une pompe à eau pompe de refoulement pour une prise d eau par un appareil raccordé Dans le respect des caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Les restric...

Page 25: ...ique 4 Manomètre 5 Entrée rotative 6 Adaptateur 7 Touche START PUMP 8 Voyant lumineux marche à sec rouge 9 Voyant lumineux marche vert Symboles sur l appareil L appareil est protégé contre les projections d eau N utilisez l appareil qu à l intérieur Ne jetez pas l appareil avec les déchets ménagers normaux Lire la notice d emploi ...

Page 26: ...tez la pression maximale autorisée de la pompe Elle peut être inférieure à 10 bars Vous pouvez raccorder l appareil horizontalement ou verticalement à n importe quel endroit entre le raccord de pression d une pompe de jardin d une pompe pour puits profond ou d une pompe de pression immergée et le premier point de prélèvement d eau par exemple une ma chine à laver Conseil Montage direct sur le racc...

Page 27: ...oulement de l eau 3 Raccorder l appareil au câble sortant REMARQUE Tous les câbles de raccordement doivent être absolument étanches car des conduites per méables peuvent entraver la capacité fonctionnelle du système et conduire à des dommages Étanchéifier les filetages des conduites et le raccordement à la pompe avec un produit d étan chéité approprié Le serrage trop fort des raccords vissés en pl...

Page 28: ...de prélèvement d eau le plus élevé Le ProMax Garden Automatic Switch remet la pompe en marche 5 Fermez le point de prélèvement d eau lorsque l eau s écoule de façon régulière Mise en service terminée Lorsque l eau n est pas pompée Laissez la pompe fonctionner plus longtemps que le temps spécifié par ProMax Garden Automatic Switch Pour cela appuyez sur la touche START PUMP et maintenez la enfon cée...

Page 29: ...e l eau résiduelle risque d être refoulée dans le tuyau et de s écouler par l orifice d aspiration de la pompe En cas de démontage complet de la pompe Procéder selon les instructions de service de la pompe Modification de la pression d enclenchement AVERTISSEMENT Risque de blessures graves ou danger de mort par décharge électrique Ce travail est exclusivement réservé à un électricien qualifié Débr...

Page 30: ...30 POX0047 POX0049 ...

Page 31: ... Stockage entreposage pour l hiver L appareil n est pas résistant au gel et doit absolument être désinstallé et entreposé lorsque du gel est prévu Ci après la méthode optimale pour entreposer l appareil Vidanger le maximum d eau restant dans l appareil les tuyaux les conduites et les raccorde ments Nettoyez soigneusement l appareil Vérifiez si l appareil est endommagé et le cas échéant remplacez l...

Page 32: ...st défectueux L appareil s est arrêté pour cause de manque d eau Le voyant lumineux marche à sec est allumé en rouge Remédier à la cause du manque d eau par ex dérangement de la pompe Appuyer ensuite sur le bouton Start sur l appareil afin de remettre la pompe en marche La différence de hauteur admissible de 15 m entre l appareil et le point de prélève ment d eau est dépassée Corriger la différenc...

Page 33: ...ar rêt Touche Dispositif de protection contre la marche à sec Capteur Dimension des corps solides pompés max mm 2 Câble d alimentation électrique Longueur m 1 5 Câble de raccordement de la pompe Longueur m 0 3 Dimensions Longueur mm 100 Largeur mm 100 Hauteur mm 195 Poids kg 0 75 Recyclage REMARQUE Il est interdit d éliminer cet appareil avec les déchets ménagers Mettre l appareil au rebut par le ...

Page 34: ... door een professionele elektricien uitgevoerd worden De professionele elektricien is krachtens zijn professionele opleiding kennis en ervaring ge kwalificeerd en mag elektrische installaties in de openlucht uitvoeren Hij of zij kan moge lijke gevaren herkennen en leeft de regionale en nationale normen voorschriften en bepa lingen na Neem voor uw eigen veiligheid in geval van vragen of problemen c...

Page 35: ...et apparaat uit die in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen en origineel toebehoren Beoogd gebruik Gebruik het in deze gebruiksaanwijzing beschreven product uitsluitend op de volgende manier Automatisch in en uitschakelen van een waterpomp perspomp bij waterafname door een aangesloten verbruiksinrichting Met in achtneming van deze technische gegev...

Page 36: ...nometer 5 Inloop draaibaar 6 Adapter 7 Toets START PUMP 8 Controlelampje droogloop rood 9 Controlelampje bedrijf groen Symbolen op het apparaat Het apparaat is beschermd tegen het binnendringen van spatwater Gebruik het apparaat alleen binnen Voer het apparaat niet af met het normale huisvuil Lees de gebruikershandleiding ...

Page 37: ... bar mag niet worden overschreden Houdt rekening met de maximaal toegestane druk van de pomp Deze kan minder zijn dan 10 bar U kunt het apparaat horizontaal of verticaal op een willekeurige plaats tussen de persaansluiting van een tuinpomp bronpomp of dompelpomp en het eerste wateraftappunt bijv wasmachine aansluiten Advies Montage direct op de persaansluiting van de pomp Adapter gebruiken POX0048...

Page 38: ...water wijzen 3 Apparaat aansluiten op verdere leidingwerk OPMERKING Alle aansluitleidingen moeten absoluut dicht zijn omdat niet goed afgedichte leidingen de wer king van het systeem beïnvloeden en schade kunnen veroorzaken Het schroefdraad van de leidingen en de verbinding naar de pomp met een geschikt afdicht middel afdichten Te vast aandraaien van kunststof schroefkoppelingen kan schade veroorz...

Page 39: ...punt De ProMax Garden Automatic Switch schakelt de pomp opnieuw in 5 Sluit het wateraftappunt als het water er gelijkmatig uitstroomt De ingebruikname is beëindigd Als er geen water wordt getransporteerd Laat de pomp langer draaien dan de door ProMax Garden Automatic Switch gespecifi ceerde tijd Daarvoor de toets START PUMP ingedrukt houden tot het aanzuigen van de pomp is afgesloten en het water ...

Page 40: ... restwater in de slang terugstromen en door de aanzuigopening van de pomp naar buiten komen De pomp volledig gedemonteerd wordt Ga te werk aan de hand van de gebruiksaanwijzing van de pomp Verandering van de inschakeldruk WAARSCHUWING Ernstig letsel of dodelijk letsel door elektrische schok mogelijk Deze werkzaamheden mogen alleen door een elektricien worden uitgevoerd Koppel de pomp en ProMax Gar...

Page 41: ...NL 41 POX0047 POX0049 ...

Page 42: ...vuil Storing verhelpen Neem ook de foutopsporing in de gebruiksaanwijzing van de gebruikte pomp in acht Storing Oorzaak Oplossing Pomp start niet Apparaat is uitgeschakeld Apparaat inschakelen Pomp is uitgeschakeld Pomp inschakelen Voeding onderbroken Controleer de elektrische stekkers Aardlekschakelaar is geactiveerd Apparaat en pomp uitschakelen en de netstekker lostrekken Dan con tact opnemen m...

Page 43: ...akelen uitschakelen Toets Droogloopbeveiliging Sensor Grootte gepompte vaste deeltjes max mm 2 Netaansluitkabel Lengte m 1 5 Pompaansluitleiding Lengte m 0 3 Afmetingen Lengte mm 100 Breedte mm 100 Hoogte mm 195 Massa kg 0 75 Afvoer van het afgedankte apparaat OPMERKING Dit apparaat niet met het huishoudelijk afval afvoeren Verwijder het apparaat via het daartoe bedoelde retourstelsel Als u vragen...

Page 44: ...ista especializado está cualificado por su formación profesional conocimientos y experiencias y facultado para realizar instalaciones eléctricas en el exterior El electricista especializado puede reconocer posibles peligros y cumple las normas prescripciones y dis posiciones regionales y nacionales En caso de preguntas y problemas póngase en contacto con un electricista especializado Conecte el eq...

Page 45: ...trabajos descritos en estas instrucciones Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales Uso conforme a lo prescrito Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma siguiente Conexión y desconexión automática de una bomba de agua bomba de presión en la toma de agua por un equipo de consumo conectado De acuerdo con los datos técnicos Datos técnicos Para el equ...

Page 46: ...Entrada giratoria 6 Adaptador 7 Tecla START PUMP 8 Lámpara de control marcha en seco roja 9 Lámpara de control funcionamiento verde Símbolos en el equipo El equipo está protegido contra la entrada de salpicaduras de agua Utilice el equipo sólo en interiores No deseche el equipo en la basura doméstica normal Lea las instrucciones de uso ...

Page 47: ...pasar Tenga en cuenta la presión máxima permisible de la bomba Puede estar por debajo de 10 bar El equipo se puede conectar horizontal o verticalmente en cualquier lugar entre la conexión de presión de una bomba de jardín o bomba de pozo profundo o de presión de inmersión y el primer punto de toma de agua p ej lavadora Recomendación Montaje directamente en la conexión de presión de la bomba Emplee...

Page 48: ...n en el sentido de flujo del agua 3 Una el equipo con la línea siguiente INDICACIÓN Todas las líneas de conexión tienen que ser absolutamente estancas porque tuberías no estan cas pueden mermar el funcionamiento del sistema y producir daños Selle las roscas de las tuberías y la conexión a la bomba con un sellador apropiado Se pueden producir daños si los racores de plástico se aprietan demasiado E...

Page 49: ...to de toma de agua más alto después de la desconexión automática de la bomba El ProMax Garden Automatic Switch conecta de nuevo la bomba 5 Cierre el punto de toma de agua cuando el agua salga uniformemente La puesta en marcha termina En caso que no se transporte agua Deje que la bomba funcione más tiempo que el tiempo especificado por ProMax Garden Automatic Switch Mantenga pulsada la tecla START ...

Page 50: ...era puede retornar y salir por el ori ficio de aspiración de la bomba En caso que se desmonte completamente la bomba Proceda conforme a las instrucciones de uso de la bomba Modificación de la presión de conexión ADVERTENCIA Son posibles lesiones graves o la muerte por descarga eléctrica Sólo un electricista especializado puede ejecutar este trabajo Separe la bomba y el ProMax Garden Automatic Swit...

Page 51: ...ES 51 POX0047 POX0049 ...

Page 52: ...invierno El equipo no está protegido contra heladas y se tiene que desmontar y almacenar cuando se es peren heladas Almacenamiento correcto del equipo de la forma siguiente Purgue la cantidad máxima posible del agua en el equipo las mangueras las tuberías y las co nexiones Limpie minuciosamente el equipo Compruebe si el equipo está dañado y sustituya las piezas dañadas si fuera necesario Almacene ...

Page 53: ...óngase en contacto después con el personal de servicio de OASE El equipo está defectuoso El equipo se desconectó por falta de agua La lámpara de control de marcha en seco se ilumina roja Elimine la causa de la falta de agua p ej fallo de la bomba Pulse des pués el botón Start en el equipo y rearranque la bomba La diferencia de altura permisible de 15 m entre el equipo y el punto de toma de agua es...

Page 54: ...da máx C 35 Conexión desconexión Tecla Dispositivo protector contra marcha en seco Sensor Granulometría de los sólidos bombeados máx mm 2 Línea de conexión de red Longitud m 1 5 Línea de conexión de la bomba Longitud m 0 3 Dimensiones Longitud mm 100 Anchura mm 100 Altura mm 195 Peso kg 0 75 Desecho INDICACIÓN Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica Deseche el equipo a través de...

Page 55: ...eletricista está qualificado por possuir a formação profissional exigida e as experiências profissionais necessárias tendo por conseguinte a autorização para executar instalações elétricas fora edifícios É capaz de reconhecer riscos iminentes e observa as normas prescri ções e regulamentos nacionais e regionais Se houver dúvidas ou problemas dirija se a um electricista qualificado e autorizado Ant...

Page 56: ...critos nestas instruções Utilize só peças de reposição originais e acessórios originais Emprego conforme o fim de utilização acordado O produto descrito nestas instruções só pode ser utilizado conforme exposto abaixo Ligação e desligação automáticas de uma bomba de água bomba de pressão durante a tirada de água pr uma unidade de consumo fechada Conforme as características técnicas obrigatórias Dad...

Page 57: ... girada 6 Adaptador 7 Botão START PUMP 8 Lâmpada indicadora funcionamento a seco vermelho 9 Lâmpada indicadora operação verde Símbolos sobre o aparelho O aparelho está protegido contra a penetração de respingos de água O aparelho só pode ser operado só em interiores O aparelho usado não pode ser eliminado com o lixo doméstico Leia as instruções de uso ...

Page 58: ...ssada Mais deve ser observada a pressão máxima permitida da bomba Pode situar se abaixo de 10 bar O aparelho pode ser ligado horizontal ou verticalmente em qualquer ponto entre o bocal de pressão da bomba de jardim bomba para poços ou bomba compressora submersível e o primeiro ponto de tomada de água p ex máquina de lavar Recomendação Montagem directa sobre o bocal de pressão da bomba Utilizar ada...

Page 59: ...recção de fluxo da água 3 Ligar o aparelho com o tubo de continuação NOTA Todos os tubos devem apresentar estanqueidade absoluta porque cada fuga prejudica o funcio namento do sistema sendo susceptível de dar origem a danos Vedar com produtos adequados os elementos roscados dos tubos entre si e o ponto de união com a bomba Ao apertar não forçar as uniões roscadas de plástico para evitar danos Não ...

Page 60: ...da de água que se encontre na posição mais alta O ProMax Garden Automatic Switch ativa novamente a bomba 5 Feche o ponto de tomada quando a água escorre uniformemente A colocação em funcionamento acabou Caso não seja transportada água Faça a bomba operar mais tempo do que o valor definido pelo ProMax Garden Automatic Switch Para o efeito mantenha o botão START PUMP premido até que a bomba tenha a ...

Page 61: ...ão Após a desligação o resto de água pode retornar na mangueira e sair da abertura de suc ção da bomba Caso a bomba seja retirada totalmente Proceder conforme descrito nas instruções de operação da bomba Corrigir a pressão de activação AVISO Risco de graves ferimentos ou morte por eletrocussão não pode ser excluído O trabalho pode ser feito só por eletricista qualificado e autorizado Desconete a b...

Page 62: ...62 POX0047 POX0049 ...

Page 63: ...o Armazenar Invernar O aparelho não está protegido contra os efeitos de geada em caso de geada deve ser desinsta lado e guardado em recinto seguro Armazenagem correcta do aparelho Drene o máximo possível a restante água presente no aparelho mangueiras tubos e ligações Limpe minuciosamente o aparelho Controle a ausência de defeitos do aparelho e substitua peças defeituosas Guardar o aparelho em rec...

Page 64: ... depois con tactar o Serviço OASE O aparelho tem um defeito O aparelho desligou por falta de água A lâmpada indicadora vermelha Funciona mento a seco acendeu Remover a causa da falta de água p ex bomba defeituosa Seguida mente premir o botão START do aparelho para fazer com que a bomba arranque de novo A diferença de altura permitida de 15 m entre o aparelho e o ponto de tirada de água está excedi...

Page 65: ... Protecção contra o funcionamento a seco Sensor Tamanho de sólidos transportados máx mm 2 Cabo de alimentação eléctrica Comprimento m 1 5 Tubo de comunicação da bomba Comprimento m 0 3 Dimensões Comprimento mm 100 Largura mm 100 Altura mm 195 Peso kg 0 75 Descartar o aparelho usado NOTA O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico O aparelho usado deve ser eliminado através do sistema ...

Page 66: ...lettricista specializzato L elettricista è qualificato in base a formazione tecnica conoscenze ed esperienza ed è auto rizzato a eseguire installazioni elettriche nelle aree esterne Egli è in grado di riconoscere i possibili pericoli e rispettare le norme le disposizioni e i regolamenti regionali e nazionali Rivolgersi a un elettricista specializzato in caso di domande e problemi Eseguire l allacc...

Page 67: ...e sull apparecchio solo le operazioni descritte nelle presenti istruzioni Utilizzare solo solo parti di ricambio e accessori originali Impiego ammesso Utilizzare il prodotto descritto nelle presenti istruzioni esclusivamente come segue Accensione e spegnimento automatico di una pompa dell acqua pompa a pressione in caso di prelievo di acqua da parte di un utenza collegata Rispettando i dati tecnic...

Page 68: ...irevole 6 Adattatore 7 Tasto START PUMP 8 Spia di controllo marcia a secco rossa 9 Spia di controllo esercizio verde Simboli sull apparecchio L apparecchio è protetto contro la penetrazione di spruzzi d acqua Utilizzare l apparecchio solo in ambienti interni Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici Leggere le istruzioni d uso ...

Page 69: ...pressione massima ammessa della pompa Essa può essere minore di 10 bar L apparecchio può essere collegato in senso verticale od orizzontale in un punto a piacere fra l at tacco di pressione di una pompa da giardino di una pompa per pozzi profondi o di una pompa sommersa a pressione e il primo punto di prelievo di acqua ad es quello della lavatrice Raccomandazione montaggio direttamente sull attacc...

Page 70: ...l senso di flusso dell acqua 3 Collegare l apparecchio alla tubazione di mandata NOTA Tutte le tubazioni di collegamento devono essere assolutamente stagne in quanto delle tuba zioni che perdono possono compromettere il funzionamento e causare dei danni Sigillare i filetti delle tubazioni e il collegamento con la pompa con un sigillante idoneo Un serraggio eccessivo degli avvitamenti di plastica p...

Page 71: ...pompa aprire il punto di prelievo acqua più in alto Il ProMax Garden Automatic Switch riavvia la pompa 5 Chiudere il punto di prelievo dell acqua se l acqua fuoriesce in maniera uniforme La messa in funzione è terminata Se non viene convogliata acqua Lasciare funzionare la pompa più a lungo del tempo prescritto da ProMax Garden Auto matic Switch A tale fine tenere premuto il tasto START PUMP sino ...

Page 72: ...refluisca nel tubo flessibile e che fuoriesca dall apertura di aspirazione della pompa Se la pompa viene completamente smontata Procedere come indicato nelle istruzioni d uso della pompa Modifica della pressione di accensione AVVERTENZA Sussiste il pericolo di gravi lesioni o di morte per folgorazione Questo lavoro deve essere eseguito solo da personale elettricista specializzato Scollegare la pom...

Page 73: ...IT 73 POX0047 POX0049 ...

Page 74: ...va di gelo e quindi deve essere smontato e immagazzinato se si pre vede l arrivo del gelo Immagazzinare correttamente l apparecchio procedendo nel modo seguente Scaricare il più possibile l acqua nell apparecchio nei tubi flessibili nelle tubazioni rigide e nelle connessioni Pulire accuratamente l apparecchio Controllare se l apparecchio presenta danni e sostituire le parti eventualmente danneggia...

Page 75: ...recchio si è spento a causa di man canza di acqua La spia di controllo per marcia a secco si accende a luce rossa Eliminare la causa che ha provo cato la mancanza di acqua ad es disturbo alla pompa Successiva mente premere il pulsante di av viamento dell apparecchio e riav viare la pompa La differenza di altitudine di 15 m fra appa recchio e punto di prelievo acqua è stata superata Correggere la d...

Page 76: ...to Spegnimento Tasto Protezione contro il funzionamento a secco Sensore Grandezza di grano dei corpi estranei pompati max mm 2 Cavo di alimentazione elettrica Lunghezza m 1 5 Condotta di collegamento pompa Lunghezza m 0 3 Dimensioni Lunghezza mm 100 Larghezza mm 100 Altezza mm 195 Peso kg 0 75 Smaltimento NOTA Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei rifiuti domestici Smaltire l apparecchio ...

Page 77: ...allatør Elinstallatøren er kvalificeret på grundlag af sin tekniske uddannelse viden og erfaring og er autoriseret til at udføre elektriske installationer udendørs Elinstallatøren kan genkende po tentielle farer og overholder regionale og nationale standarder forskrifter og bestemmel ser Ved spørgsmål og problemer rettes henvendelse til en autoriseret el installatør Enheden må kun tilsluttes hvis ...

Page 78: ...n som er beskrevet i denne vejledning Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør Formålsbestemt anvendelse Brug kun det produkt der er beskrevet i denne vejledning som følger Automatisk til og frakobling af en vandpumpe trykpumpe ved vandaftapning via en tilsluttet forbruger Under overholdelse af de tekniske specifikationer Tekniske data Der gælder følgende restriktioner for apparatet Eg...

Page 79: ...anometer 5 Indgang drejelig 6 Adapter 7 Knap START PUMP 8 Kontrollampe for tørkørsel rød 9 Kontrollampe for drift grøn Symboler på apparatet Apparatet er beskyttet mod indtrængning af vandsprøjt Apparatet må kun benyttes indendørs Bortskaf ikke apparatet med det normale husholdningsaffald Læs brugsanvisningen ...

Page 80: ...et må ikke overskride 10 bar Bemærk det maksimalt tilladte tryk på pumpen Det kan være under 10 bar Du kan på et hvilket som helst tidspunkt tilslutte enheden vandret eller lodret mellem trykfor bindelsen på en havepumpe dybbrønd eller nedsænket trykpumpe og det første vandudsug ningspunkt f eks på en vaskemaskine Anbefaling Montering direkte på pumpens tryktilslutning Anvend adapter POX0048 ...

Page 81: ...trømretningen 3 Forbind apparatet med den videreførende ledning BEMÆRK Alle tilslutningsledninger skal være fuldstændig tætte da utætte ledninger begrænser systemets funktionsevne og kan medføre skader Forsegl gevindene på ledningerne og forbindelsen til pumpen med et passende tætningsmid del Hvis plastforskruninger strammes for hårdt kan det medføre skader Undgå at bruge for stor kraft POX0046 ...

Page 82: ...bnes det højest lagte vandudsugningspunkt ProMax Garden Automatic Switch tænder pumpen igen 5 Luk vandudsugningspunktet når vandet strømmer jævnt ud Idriftsættelsen er afsluttet Hvis der ikke er vand Lad pumpen køre længere end den tid der er angivet i ProMax Garden Automatic Switch For at gøre dette skal du holde knappen START PUMP nede indtil pumpen er færdig med at suge og der pumpes vand Hvis ...

Page 83: ...ter frakoblingen kan restvandet i slangen løbe tilbage og komme ud igennem pumpens indsugningsåbning Hvis pumpen adskilles helt Gå frem i henhold til pumpens brugsanvisning Ændring af tilkoblingstrykket ADVARSEL Der er risiko for alvorlige kvæstelser eller død pga elektrisk stød Dette må kun udføres af en elektriker Afbryd pumpen og ProMax Garden Automatic Switch fra strømforsyningen før du arbejd...

Page 84: ...84 POX0047 POX0049 ...

Page 85: ...ittet om fejlfinding i brugsanvisningen til den anvendte pumpe Fejl Årsag Udbedring Pumpen starter ikke Apparatet er slukket Tilkobl apparatet Pumpen er slået fra Tilkobling af pumpen Strømforsyning er afbrudt Kontroller de elektriske stikforbin delser Fejlstrømrelæ er udløst Kobl apparat og pumpe fra og træk netstikket ud Kontakt derefter OASE service Apparatet er defekt Apparatet har slået fra p...

Page 86: ...min C 2 Temperatur på det pumpede vand maks C 35 Tænd Sluk Tryk på Tørløbssikring Sensor Kornstørrelse for pumpede partikler maks mm 2 Nettilslutningsledning Længde m 1 5 Pumpetilslutningsledning Længde m 0 3 Dimensioner Længde mm 100 Bredde mm 100 Højde mm 195 Vægt kg 0 75 Bortskaffelse BEMÆRK Dette apparat må ikke bortskaffes som husholdningsaffald Bortskaf apparatet på genbrugssteder der er ber...

Page 87: ...allasjonen må kun utføres av en elektroinstallatør Elektroinstallatøren er kvalifisert på bakgrunn av sin faglige utdannelse kunnskaper og erfa ringer og kan foreta elektriske installasjoner utendørs De kan oppdage mulige farer og føl ger regionale og nasjonale normer forskrifter og bestemmelser Kontakt en elektrofagperson ved spørsmål og problemer Apparatet skal bare kobles til dersom apparatets ...

Page 88: ... som er beskrevet i denne bruksanvisningen Bruk kun originale reservedeler og originalt tilbehør Tilsiktet bruk Bruk produktet som er beskrevet i denne anvisningen utelukkende på følgende måte Automatisk inn og utkobling av vannpumpen trykkpumpe fra vannuttak utstyrt med for bruksinnretning Med overholdelse av de tekniske dataene Tekniske data Følgende restriksjoner gjelder for apparatet Ikke egne...

Page 89: ... Manometer 5 Inngang dreibar 6 Adapter 7 Tast START PUMP 8 Kontrollampe tørrkjøring rød 9 Kontrollampe drift grønn Symboler på apparatet Apparatet er beskyttet mot inntrengning av vannsprut Apparatet skal bare brukes innendørs Ikke kast apparatet med vanlig husholdningsavfall Les bruksanvisningen ...

Page 90: ...erskrides Vær oppmerksom på maksimalt tillatt trykk for pumpen Det kan ligge under 10 bar Du kan koble til apparatet loddrett eller vannrett på et hvilket som helst punkt mellom trykktil koblingen til en hagepumpe dypbrønn eller nedsenkbar trykkpumpe og det første vannuttaks punktet f eks vaskemaskin Anbefaling Montasje direkte på pumpens trykktilkobling Bruk adapter POX0048 ...

Page 91: ...atet peker i den retningen vannet strømmer 3 Koble apparatet til ledningen som går videre MERK Alle tilkoblingsledninger må være helt tette da utette ledninger påvirker funksjonen til systemet og kan føre til skader Tett gjengene til ledningene og forbindelsen til pumpen med egnet tetningsmiddel Hvis plastskruene trekkes til for hardt kan det føre til skader Ikke bruk for mye kraft POX0046 ...

Page 92: ...en automatiske utkoblingen av pum pen ProMax Garden Automatic Switch slår på pumpen på nytt 5 Lukk vannuttakspunktet som vannet strømmer jevnt ut Idriftsettingen avsluttes Hvis det ikke transporteres noe vann La pumpen gå lengre enn tiden som ProMax Garden Automatic Switch angir For å gjøre dette holder du inne tasten START PUMP til pumpens oppsugingsprosess er ferdig og vann transporteres Hvis de...

Page 93: ... utkobling kan restvannet strømme tilbake i sluket og ut gjennom innsugingsåpningen på pumpen Dersom pumpen skal avmonteres fullstendig Følg bruksanvisningen til pumpen Endre innkoblingstrykket ADVARSEL Alvorlige personskader eller dødsfall kan forekomme ved strømstøt Dette arbeidet skal kun utføres av en elektriker Koble pumpen og ProMax Garden Automatic Switch fra strømnettet før du arbeider på ...

Page 94: ...94 POX0047 POX0049 ...

Page 95: ... om korrigering av feil i bruksanvisningen til pumpen som brukes Feil Årsak Utbedring Pumpen starter ikke Apparatet er slått av Slå på apparatet Pumpen er slått av Slå på pumpen Strømtilførselen er brutt Kontroller de elektriske tilkob lingene Jordfeilbryteren er utløst Slå av apparat og pumpe og trekk ut nettstøpslet Kontakt OASE Ser vice Apparatet er defekt Apparatet har koblet ut på grunn av va...

Page 96: ...nn maks C 35 Slå av på Knapp Beskyttelse mot tørrkjøring Sensor Kornstørrelse pumpet faststoff maks mm 2 Strømledning Lengde m 1 5 Pumpeforbindelsesledning Lengde m 0 3 Dimensjoner Lengde mm 100 Bredde mm 100 Høyde mm 195 Vekt kg 0 75 Kassering MERK Dette apparatet må ikke kastes i vanlig husholdningsavfall Apparatet må avhendes i henhold til gjeldende forskrifter via godkjent avfallsmottak Ved sp...

Page 97: ...nstallatör En behörig elinstallatör med yrkesutbildning kunskaper och erfarenhet är kvalificerad och får därmed utföra elinstallationer utomhus En behörig elinstallatör kan känna igen faror och beaktar lokala och nationella standarder föreskrifter och bestämmelser Om frågor eller problem uppstår måste du kontakta en elinstallatör Apparaten får endast anslutas om de elektriska data som gäller för a...

Page 98: ...skrivs i denna anvisning Använd endast originalreservdelar och tillbehör Ändamålsenlig användning Använd produkten som beskrivs i den här handboken endast på följande sätt Automatisk på och frånkoppling av en vattenpump tryckpump vid vattenuttag via en anslu ten förbrukningsanordning Med hänsyn till tekniska data Tekniska data För apparaten gäller följande begränsningar Inte lämplig för pumpar med...

Page 99: ...Manometer 5 Ingång vridbar 6 Adapter 7 Knapp START PUMP 8 Kontrollampa torrkörning röd 9 Kontrollampa drift grön Symboler på apparaten Apparaten är skyddad mot inträngande stänkvatten Använd endast apparaten inomhus Apparaten får inte kastas i vanliga hushållssopor Läs igenom bruksanvisningen ...

Page 100: ... på 10 bar får inte överskridas Beakta det maximalt tillåtna trycket för pumpen Det kan ligga under 10 bar Apparaten kan anslutas vågrätt eller lodrätt på valfri plats mellan tryckanslutningen på en träd gårdspump borrbrunnspump eller dränkbar tryckpump och det första vattenuttaget t ex tvätt maskin Rekommendation Montera direkt på pumpens tryckanslutning Använd adapter POX0048 ...

Page 101: ... i vatt nets flödesriktning 3 Anslut apparaten med den vidareförande ledningen ANVISNING Alla anslutningsledningar måste vara absolut täta eftersom otäta ledningar begränsar systemets funktionsduglighet och kan leda till skador Täta ledningarnas gängor och anslutningen mot pumpen med lämpligt tätningsmedel Om plastskruvförbanden dras åt för hårt kan de skadas Undvik att använda för mycket kraft PO...

Page 102: ...iskt ska det högst belägna vattenuttaget öppnas ProMax Garden Automatic Switch slår på pumpen igen 5 Stäng till vattenuttaget när vattnet rinner ut likformigt Driftstarten har avslutats Om inget vatten pumpas fram Låt pumpen köra längre än tiden som föreskrivs av ProMax Garden Automatic Switch Håll därvid knappen START PUMP nedtryckt tills pumpens insugningsförlopp har avslutats och vattnet pumpas...

Page 103: ...en har slagits ifrån kan restvattnet i slangen rinna tillbaka och lämna pum pen genom insugningsöppningen Om pumpen ska demonteras komplett Följ pumpens bruksanvisning Ändra inkopplingstrycket VARNING Risk för allvarliga personskador eller dödsolyckor av elektriskt slag Detta arbete får endast utföras av en behörig elinstallatör Koppla loss pumpen och ProMax Garden Automatic Switch från elnätet in...

Page 104: ...104 POX0047 POX0049 ...

Page 105: ...ningsåtgärderna i bruksanvisningen till pumpen som används Störning Orsak Åtgärd Pumpen startar inte Apparaten har slagits ifrån Slå på apparaten Pumpen har slagits ifrån Slå på pumpen Strömförsörjningen har brutits Kontrollera kontaktdonen Jordfelsbrytaren har löst ut Slå ifrån apparaten och pumpen dra ut stickkontakten Kontakta OASE service Apparaten är defekt Apparaten har stängts av på grund a...

Page 106: ... min C 2 Temperatur i det pumpade vattnet max C 35 Sätta på stänga av Knapp Torrkörningsskydd Sensor Kornstorlek för pumpade fasta partiklar max mm 2 Nätkabel Längd m 1 5 Pumpanslutningsledning Längd m 0 3 Mått Längd mm 100 Bredd mm 100 Höjd mm 195 Vikt kg 0 75 Avfallshantering ANVISNING Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna Lämna in apparaten till en återvinningscentral Kontakta lokal å...

Page 107: ...evat erityiset määräykset Sähköasennuksen saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen Sähköalan ammattilaisella on ammattikoulutuksen tietojen ja kokemusten ansiosta päte vyys suorittaa ulkotiloissa tapahtuvia sähköasennuksia Hän voi tunnistaa mahdolliset vaa rat ja ottaa huomioon maakohtaiset normit määräykset ja säädökset Jos sinulla on kysymyksiä käänny sähköalan ammattilaisen puoleen Laitteen s...

Page 108: ... laitteelle vain sellaisia töitä joita on kuvattu tässä käyttöohjeessa Käytä laitteessa vain alkuperäisiä varaosia tai lisävarusteita Määräystenmukainen käyttö Käytä tässä käyttöohjeessa kuvattua tuotetta ainoastaan seuraavasti Automaattinen vesipumpun painepumpun päälle ja poiskytkentä otettaessa vettä jostain yhdistetystä kulutuslaitteesta Teknisiä tietoja noudattaen Tekniset tiedot Laitteelle o...

Page 109: ...hto 4 Painemittari 5 Sisääntulo käännettävä 6 Sovitin 7 Painike START PUMP 8 Kuivakäynnin merkkivalo punainen 9 Käytön merkkivalo vihreä Laitteessa olevat symbolit Laite on suojattu roiskeveden sisäänpääsyltä Käytä laitetta vain sisätiloissa Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana Lue käyttöohje ...

Page 110: ... Järjestelmäpainetta 10 bar ei saa ylittää Ota pumpun suurin sallittu paine huomioon Se voi olla alle 10 bar Voit yhdistää laitteen vaakasuoraan tai pystysuoraan tasoon vapaavalintaiseen kohtaan puutar hapumpun syväkaivo tai uppopainepumpun paineliitännän ja ensimmäisen vedenottopaikan esim pesukoneen väliin Suositus Asennus suoraan pumpun paineliitäntään Käytä sovitinta POX0048 ...

Page 111: ...vät veden virtaussuuntaan 3 Yhdistä laite eteenpäin vievään johtoon OHJE Kaikkien liitäntäjohtojen täytyy olla ehdottoman tiiviitä koska vuotavat johdot haittaavat järjes telmän toimintakykyä ja voivat johtaa vaurioihin Johtojen kierteet ja liitäntä pumppuun on tiivistettävä soveltuvalla tiivisteaineella Muovikierreliitäntöjen liian tiukka kiristäminen voi johtaa vaurioihin Älä käytä liikaa voimaa...

Page 112: ...vaa korkeimmalla sijaitseva veden ottopaikka ProMax Garden Automatic Switch kytkee pumpun uudelleen päälle 5 Sulje vedenottopaikka kun vesi virtaa tasaisesti Käyttöönotto on päättynyt Jos vettä ei pumpata Anna pumpun käydä pidempään kuin seuraavassa ilmoitetun ajan ProMax Garden Auto matic Switch Pidä tätä varten painiketta START PUMP painettuna kunnes pumpun imu toiminto on suoritettu loppuun ja ...

Page 113: ...iilit Poiskytkennän jälkeen voi jäämävesi valua takaisin letkuun ja tulla ulos pumpun sisäänimu aukosta Jos pumppu poistetaan kokonaan Menettele pumpun käyttöohjeen mukaan Päällekytkentäpaineen muutos VAROITUS Vakavat tai hengenvaaralliset vammat mahdollisia sähköiskun johdosta Tämän työn saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen Irrota aina pumppu ja ProMax Garden Automatic Switch sähköverkosta ...

Page 114: ...114 POX0047 POX0049 ...

Page 115: ...et pistoliitännät kosteudelta ja lialta Häiriöiden korjaaminen Huomioi myös käytössä olevan pumpun käyttöohjeen ohjeet häiriön korjaamisesta Häiriö Syy Korjaus Pumppu ei käynnisty Laite on kytketty pois päältä Kytke laite päälle Pumppu on kytketty pois päältä Kytke pumppu päälle Virransyöttö katkennut Tarkasta sähköpistoliittimet Vikavirtasuojakytkin on lauennut Kytke laite ja pumppu pois päältä j...

Page 116: ... enint C 35 Päällekytkentä poiskytkentä Painike Kuivakäyntisuoja Anturi Pumpattujen kiintohiukkasten jyväkoko enint mm 2 Verkkoliitäntäjohto Pituus m 1 5 Pumpun liitäntäjohto Pituus m 0 3 Mitat Pituus mm 100 Leveys mm 100 Korkeus mm 195 Paino kg 0 75 Hävittäminen OHJE Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana Hävitä laite viemällä se vastaavaan jätehuoltopisteeseen Jos sinulla on kysymy...

Page 117: ... âû ÌĂ æ ÂƔ ûµÅÅ ËÓææ µ æĈ â Ʃ lést csak villamossági szakember végezheti ûµÅÅ ËÓææ µ æĈ Â Ë â æĈ ÂË µ û Ĉ ììæ ƕ µæË â ì µ æ ì ß æĈì Å ì µ Å ßÀ Ì Ë Å ÅØ szakképzettséggel rendelkezik és végezhet kültéren villamossági szerelést Képes felismerni Å ìæ æ û æĈ ÅĂ Â ì æ µ Ă Å Ë û æĈµ â µÓÌ Åµæ æ Ì ËĈ ìµ æĈ û ÌĂÓ ìƕ ÅØ â æÓƩ kat és rendelkezéseket Kérdések és problémák esetén forduljon villamossági szak...

Page 118: ...zokat a munkálatokat végezze el a készüléken amelyek a jelen útmutatóban ismertetve vannak Kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon Q Ì Åì ì ææĈ âö æĈÌ Å ì À Å Ì òìËñì ìÔ Ì Å âì ì âË Â ì µĈ âÔÅ ÂÖû ì ĈØ æĈ âµÌì æĈÌ ÅÀ Ɩ Vízszivattyú nyomószivattyú automatikus be és kikapcsolása csatlakoztatott fogyasztó be rendezés általi vízvételezéskor ËöæĈ µ ìÓ ì âì æ Ë ÅÅ ììƔ ƣ öæĈ µ...

Page 119: ... Manométer 5 Bemenet forgatható 6 Adapter 7 Gomb START PUMP 8 ÅÅ ÌØâĈØ Å Ëß ƕ æĈ â ĈÓÌ ñì æƕ ßµâÓæ 9 ÅÅ ÌØâĈØ Å Ëß ƕ ôĈ Ë Å æƕ ĈÖÅ A készülék szimbólumai  æĈôÅ Â âÖ æ ÌØ û Ĉ ìÓÅ æ ÅÅ Ì û ììƔ A készüléket csak beltérben üzemeltesse A készüléket ne dobja ki a háztartási hulladékok közé Olvassa el a használati útmutatót ...

Page 120: ...endszernyomást nem szabad túllépni j Ă µ Ă Å Ë æĈµû ììĂò Ë āµË ŵæ Ë Ì ìì ÌĂÓË æ ìƔ ÌĂÓË æ ųŲ â Å ììµ âì Âö lehet  æĈôÅ Â û ĈæĈµÌì æ Ì û Ă ô ØÅ æ Ìƕ Ă Â âìµ æĈµû ììĂòƕ ÂòìæĈµû ììĂò û Ă Ë âôÅØæĈµû ìĂƩ ìĂò æ Ĉ ÅæØ û Ĉû ì Å Ĉ æµ ÅĂ ƣßÅƔ ËÓæÔ ßƤ ÌĂÓË æ æ ìÅ ÂÓĈÔÀ ÂÖĈÖìì æ ìÅ ÂÓĈì ì ìÔƔ Javaslat Felszerelés közvetlenül a szivattyú nyomáscsatlakozójára Használjon adaptert POX0048 ...

Page 121: ... a víz folyásirányába mutassanak 3 3Öææ ÖææĈ  æĈôÅ Â ì ìÓû û Ĉ ìØ û Ĉ ì  ÅƔ TUDNIVALÓ Valamennyi csatlakozó vezetéknek teljesen tömítettnek kell lenni mivel a tömítetlen vezetékek ìâ ÌĂÓæ ÓÅĂ æÓÅÀ  â Ì æĈ â ËöÂÖ ØÂ ß ææ ìƕ æ  âÓ ì ÓÂÓĈÌ ÂƔ û Ĉ ì Â Â Ë Ì ì æ â æĈ µì æ æĈµû ììĂò ÓĈ Â ß æÓÅÔ æ ÅĂ µì Ë Å ÅØ ìÖË ìØ ÌĂ Å kell tömíteni Ëö ÌĂ æ û âĈ ìÓ ìòÅ æĈÓâÓæ Ë òĈ æ æ âôÅ æ  ì ÓÂÓĈ ìƔ 3 âôÅ̵ ...

Page 122: ...ììĂò ñìÓË ìµÂñæ Å Â ß æÓÅ æ ñì Ì Ìõææ µ Å Ë æ Ì Å ÅĂ ĈÂ Ø û Ĉû ì Å Ʃ zési helyét A ProMax Garden Automatic Switch ismét bekapcsolja a szivattyút 5 Zárja el a vízcsapot amikor a víz egyenletesen folyik ki Ĉ ôĈ Ë ÅĂ Ĉ æ À ĈØ ÖììƔ Ha nincs vízszállítás ĂÀ ƕ Ó Ă æĈµû ììĂò NâÓ ā â Ì ñìÓË ìµ Uüµì Åì Å Ë Óìì µ ØÌ Å ìÓƩ û ËöÂÖ ÀÖÌƔ Ĉ ì âìæ ÌĂÓËû U Q N N ÓË Óì µ ƕ Ë æĈµû ììĂò ÅƩ æĈ û æµ Ëöû Å ì Ì Ë À ĈØ ...

Page 123: ...ñì Ì Ë â  û Ĉ ûµææĈ ÓÅĂ ì ìÖËÅØ Ì æ µ ÓÅĂ ì æĈ ûÔÌĂ Å æÓÌ Â â æĈƩ tül Ha a szivattyút teljesen leszerelik A szivattyú használati útmutatója szerint kell eljárni A bekapcsolási nyomás módosítása FIGYELMEZTETÉS â Ëôì æ ÓÂÓĈì Å ÅÓæ û Ă æòÅĂÓæ æ âôÅ æ  ŠìØæ ÅÅ ÌÌƙ Ĉì ËñÌ ì æ  ûµÅÅ ÌĂæĈ â ÅØ û Ĉ ìµ ÅƔ Mindig válassza le a szivattyút az elektromos hálózatról ProMax Garden Automatic Switch mi ÅØìì ...

Page 124: ...124 POX0047 POX0049 ...

Page 125: ...a nedves ruhával Tárolás Telelés  æĈôÅ Â Ì Ë Ă ÅÅÔƕ æ û â ìÔ Ă æ ì Ì Å Â ÅÅ æĈ â Å̵ æ Ë Å ÅØ Ì Å Â ÅÅ ì âÓÅ̵Ɣ Így tárolja helyesen a készüléket Ë ÌÌõâ Å ìæ æƕ Ì À Å Â æĈôÅ Â Ìƕ ìÖËÅØ Ìƕ æÖû Â Ì æ æ ìÅ ÂÓĈ æÓÂ Ì található vizet Alaposan tisztítsa meg a készüléket ÅÅ ÌØâµĈĈ  æĈôÅ Â ì æ âôÅ æ  æĈ ËßÓÌìÀ ÔÅƕ æ æĈôÂæ æ ì Ì æ â ÅÀ µ æ âôÅì Å ìƩ részeket A szivattyút szárazon fagymentes helyen k...

Page 126: ...a kap csolatot az OASE szervizzel A készülék meghibásodott A készülék vízhiány miatt lekapcsolt A szá â ĈÓÌ ñì æ ÅÅ ÌØâĈØ Å Ëß À ßµâÓæ Ì ûµÅ Ʃ gít Szüntesse meg a lekapcsolás okát pl szivattyúhiba Ezután a szi vattyú újraindításához nyomja meg a Start gombot a készüléken A készülék és a vízvételezési hely közötti maximálisan megengedett 15 m es szint különbséget túllépték Korrigálja a magasságkülö...

Page 127: ...Bekapcsolás kikapcsolás Gomb Szárazra futás elleni védelem âĈ Â ÅØ Szivattyúzott szilárd testek szemcsemérete max mm 2 Hálózati csatlakozó vezeték Hossz m 1 5 Szivattyú csatlakoztatási teljesítmény Hossz m 0 3 Méretek Hossz mm 100 Szélesség mm 100 Magasság mm 195 Súly kg 0 75 Megsemmisítés TUDNIVALÓ A készüléket nem szabad háztartási hulladékként ártalmatlanítani A készüléket az erre szolgáló viss...

Page 128: ...ektrycznej jest dozwolone tylko specjalistom elektrykom Uß À ŵæì Å Âìâõ Ë À æì ÓæÓ ƕ ÂìÔâ ü Óß â µñ Ó æüÓÀ üĂÂæĈì Ê Ìµ ƕ üµ Ĉ µ Óçüµ Ʃ Ĉ ̵ À æì ñßâ ü̵ÓÌ Ó üĂÂÓÌ Ìµ µÌæì Å Àµ Å ÂìâĂ ĈÌĂ Ì Ĉ üÌ ìâĈ ñ ĂÌÂÔüƔ NÓƩ Ì ìÓ ßÓìâ µ âÓĈßÓĈÌ ËÓċŵü Ĉ âÓċ ̵ µ ßâĈ æìâĈ â µÓÌ ÅÌĂ µ Ââ ÀÓüĂ ÌÓâËƕ ßâĈ ßµæÔü µ Ĉ âĈ Ĉ ÍƔ k ßâĈĂß Âñ ßĂì Í µ ßâÓ Å ËÔü Ì Å ċĂ ĈüâÔ µ æµ Ó æß À ŵæìĂ Å ÂìâĂ Ɣ âĈ Ĉ ̵ ßÓ Ê ĈĂ ìĂÅÂÓ ...

Page 129: ...ü ìĂÅÂÓ ì ĈĂÌÌÓç µƕ ÂìÔâ æ Óßµæ Ì ü ì À µÌæìâñ ÀµƔ Å ċĂ æìÓæÓü ìĂÅÂÓ ÓâĂ µÌ ÅÌ Ĉ ç µ Ĉ ˵ ÌÌ µ  æÓâµ Ɣ Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem kĂâÔ ÓßµæĂü ÌĂ ü ̵̵ ÀæĈ À µÌæìâñ Àµ Ì Å ċĂ ñċĂìÂÓü üĂÊ Ĉ̵ ü Ì æì ßñÀ Ă æßÓæÔ Ɩ ñìÓË ìĂ ĈÌ üÊ Ĉ ̵ µ üĂÊ Ĉ ̵ ßÓËßĂ üÓ Ă ƣßÓËßĂ µç̵ ̵Óü ÀƤ ßâĈĂ ßÓ µ â ̵ñ üÓ Ă ßâĈ Ĉ ßÓ Ê ĈÓÌĂ Ó µÓâ̵ üÓ ĂƔ W warunkach zgodnych z danymi technicznymi Dane techniczne k æ...

Page 130: ...towy 6 Adapter 7 Przycisk START PUMP 8 Lampka kontrolna pracy na sucho czerwona 9 Lampka kontrolna pracy zielona UĂË ÓÅ Ì ñâĈ Ĉ ̵ñ âĈ Ĉ ̵ À æì Ĉ Ĉßµ ĈÓÌ ßâĈ ü̵ ̵ Ë üÓ Ă âÓĈ âĂĈ Óü ÀƔ âĈ Ĉ ̵ Ì Å ċĂ ñċĂìÂÓü ìĂÅÂÓ ü üÌ ìâĈ ßÓ˵ æĈ Ĉ ÍƔ µ üĂâĈñ ì Ó ñâĈ Ĉ ̵ Ó ĈüĂÂÊĂ Ó ß Ôü ÂÓËñÌ ÅÌĂ Ɣ NâĈ ĈĂì À µÌæìâñ À ñċĂìÂÓü ̵ Ɣ ...

Page 131: ... Ĉ ̵ µç̵ ̵ ųŲ â ü ñÂÊ Ĉµ Ɣ NâĈ æìâĈ Ë ÂæĂË ÅÌ Ó ÓĈüÓÅÓÌ Ó µç̵ ̵ ßÓËßĂƔ BÌÓ ËÓċ üĂÌÓæµ ßÓ̵ċ À ųŲ âƔ âĈ Ĉ ̵ ËÓċÌ Ĉ µÌæì ÅÓü ü ßÓĈĂ Àµ ßÓĈµÓË À Åñ ßµÓÌÓü À ü ÓüÓÅÌĂË Ëµ Àæ ñ ˵ ĈĂ ßâĈĂÊ Ĉ Ë µç̵ ̵ÓüĂË ßÓËßĂ Ó âÓ Óü À ĉ ßÓËßĂ æìñ Ĉµ ÌÌ À Åñ Ĉ ÌñâĈ ̵Óü Àƕ ßµ âüƩ æĈĂË ßñÌÂì Ë ßÓ µ â ̵ üÓ Ă ƣÌßƔ ßâ Å ñìÓË ìĂ ĈÌ ƤƔ w Š̵ Ɩ ÓÌì ċ ĈßÓçâ ÌµÓ Ì ßâĈĂÊ Ĉñ µç̵ ̵ÓüĂË ßÓËßĂƔ w æìÓæÓü ßì âƔ POX0048 ...

Page 132: ... µ âñÌÂñ ßâĈĂßÊĂüñ üÓ ĂƔ 3 NÓÊ ĈĂ ñâĈ Ĉ ̵ Ĉ Ì æì ßÌĂË ü ÂÓÅ ÀÌÓç µ ßâĈ üÓ ËƔ WSKAZÓWKA kæĈĂæìµ ßâĈ üÓ Ă ËñæĈ Ă æÓÅñì̵ æĈ Ĉ ÅÌ ƕ ßÓ̵ ü ċ üæĈ ŵ ̵ æĈ Ĉ ÅÌÓç µ üĂüµ â À Ì ìĂüÌĂ üßÊĂü Ì Ĉµ Ê Ìµ ñÂÊ ñ µ ËÓ æßÓüÓ Óü æĈÂÓ ĂƔ NÓÊ Ĉ ̵ üµÌìÓü Ì ßâĈ üÓ Ôü µ ßâĈĂÊ Ĉ ßÓËßĂ ñæĈ Ĉ Å̵ Ó ßÓüµ ÌµË çâÓ Âµ Ë ñæĈ Ĉ Å̵ À ĂËƔ w Ăì ËÓ Ì ÓÂâ ̵ ĈÊ Ĉ  Ĉ ìüÓâĈĂü æĈìñ ĈÌ Ó ËÓċ æßÓüÓ Óü µ ñæĈÂÓ Ĉ ̵ Ɣ w ßÓ µ ñċĂ µñ...

Page 133: ...ËßĂ ÓìüÓâĈĂ Ì ÀüĂċ À ßÓÊÓċÓÌĂ ßñÌÂì ßÓ µ â ̵ üÓ ĂƔ âĈ Ĉ ̵ NâÓ ā â Ì ñìÓË ìµ Uüµì Ì ìà ˵ æì üÊ Ĉ ßÓÌÓü̵ ßÓËß Ɣ 5 w ËÂÌ ßñÌÂì ßÓ µ â ̵ üÓ Ăƕ Ă üÓ üĂßÊĂü âÔüÌÓ˵ â̵ Ɣ QÓĈâñ À æì Ĉ ÂÓÍ ĈÓÌĂƔ W przypadku braku pompowania wody kÊ ĈĂ ßÓËß Ì ÊñċæĈĂ Ĉ æƕ ̵ċ Ĉ æ Ĉ ÌĂ ßâĈ Ĉ NâÓ ā â Ì ñìÓË ìµ Uüµì Ɣ k ìĂË Åñ ßâĈĂìâĈĂË ü µç̵ ìĂ ßâĈĂ µæ U Q N Nƕ ċ Ó Ĉ ÂÓÍ Ĉ ̵ ßâÓ æñ Ĉ æĂƩ æ ̵ üÓ Ă ßâĈ Ĉ ßÓËß µ Ó âÓĈß...

Page 134: ...Ĉµ ææ ĂËƔ NÓ üĂÊ Ĉ ̵ñ ËÓċ æßÊĂÌ Ĉ ßÓüâÓì Ë â æĈì üÓ Ă ĈÌ À ñÀ æµ ü ü ċñ µ üĂßÊĂÌ przez otwór ssania pompy k ßâĈĂß Âñ ÊÂÓüµì Ó üĂËÓÌìÓü ̵ ßÓËßĂƖ NÓæì ßÓü Ĉ Ó Ìµ Ĉ µÌæìâñ À ñċĂìÂÓü ̵ ßÓËßĂƙ w˵ Ì µç̵ ̵ üÊ Ĉ ̵ BU Qw z ÓċŵüÓç Ó Ìµ æµ Ìµ µ ċµ Ó â ċ Í µ ç˵ â µ ü üĂ̵Âñ ßÓâ ċ ̵ ßâ Ë Å ÂìâĂ ĈÌĂËƔ kĂÂÓÌ Ìµ ì À ĈĂÌÌÓç µ À æì ÓĈüÓÅÓÌ ìĂÅÂÓ æß À ŵæìÓË Å ÂìâĂÂÓËƔ NâĈ ßâĈĂæì ßµ ̵ Ë Ó ßâ ßâĈĂ ñâĈ Ĉ ...

Page 135: ...PL 135 POX0047 POX0049 ...

Page 136: ... Magazynowanie Przechowywanie w okresie zimowym âĈ Ĉ ̵ ̵ À æì Ĉ Ĉßµ ĈÓÌ Ì üĂß Â ËâÓĈñ µ Ëñæµ ĈÓæì üĂËÓÌìÓü Ì Ì ÀßÔĉ̵ À przed zapowiadanym mrozem Nâ üµ ÊÓü ßâĈ ÓüĂü ̵ ñâĈ Ĉ ̵ Ɩ µÅ À æì ìÓ ËÓċŵü æßñç µ üÓ Ĉ ñâĈ Ĉ ̵ ƕ ü ċĂƕ âñâ µ ßâĈĂÊ ĈĂƔ ÓÂÊ Ìµ üĂ ĈĂç µ ñâĈ Ĉ ̵ Ɣ UÂÓÌìâÓÅÓü ñâĈ Ĉ ̵ ßÓ Â ì Ë ñæĈÂÓ Ĉ Í µ ü â Ĉµ ßÓìâĈ Ă üĂ˵ ̵ ñæĈÂÓ ĈÓÌ Å Ʃ menty âĈ Ĉ ̵ Ì Å ċĂ ßâĈ ÓüĂü ü ˵ Àæ ñ æñ ĂË µ ̵ ...

Page 137: ...ÂìÓü æµ Ĉ æ âüµæ Ë B U âĈ Ĉ ̵ À æì ü ŵü âĈ Ĉ ̵ üĂÊ ĈĂÊÓ æµ Ĉ ßÓüÓ ñ â Âñ wody Lampka kontrolna pracy na sucho çüµ µ æµ Ì Ĉ âüÓÌÓƔ æñÌ ßâĈĂ ĈĂÌ â Âñ üÓ Ă ƣÌßƔ ñæì â ßÓËßĂƤƔ NÓì Ë Ì µæÌ ßâĈĂ µæ æì âìñ Ì ñâĈ Ĉ ̵ñƕ ċ Ă ßÓÌÓü̵ ñâñ Ó˵ ßÓËß Ɣ ÓßñæĈ Ĉ ÅÌ âÔċ̵ üĂæÓÂÓç µ ųŷ Ë ßÓƩ ˵ ĈĂ ñâĈ Ĉ ̵ Ëƕ ßñÌÂì Ë ßÓ Óâñ üÓ Ă ĈÓæì Ê ßâĈ ÂâÓ ĈÓÌ UÂÓâĂ Óü âÔċ̵ üĂæÓÂÓç µ NÓËß Ìµ ìÊÓ ĈĂ Åñ ̵ ÓƩ æì ì ĈÌ üĂ ÀÌÓ...

Page 138: ... w Ê Ĉ ̵ ơ üĂÊ Ĉ ̵ Przycisk Zabezpieczenie przed suchobiegiem Czujnik kµ ÅÂÓç ñĈµ â̵ ̵ ßÓËßÓü ÌĂ Ĉ æì  æì ÊĂ max mm 2 Uµ µÓüĂ ßâĈ üÔ ßÓ Ê Ĉ ̵ÓüĂ Êñ Óç m 1 5 NâĈ üÔ ßÓ Ê Ĉ ̵ÓüĂ ßÓËßĂ Êñ Óç m 0 3 Wymiary Êñ Óç mm 100 UĈ âÓÂÓç mm 100 kĂæÓÂÓç mm 195 Masa kg 0 75 Usuwanie odpadów WSKAZÓWKA âĈ Ĉ ̵ ̵ üÓÅÌÓ üĂâĈñ Ó ßÓÀ ËÌµÂ Ì Ó ß Ă ÂÓËñÌ ÅÌ Ɣ âĈ Ĉ ̵ Ì Å ċĂ Ó ü üĂĈÌ ĈÓÌĂË ßñÌ µ Ĉ µÔâµ æñâÓü Ôü ...

Page 139: ...Ë ßâÓû æì ûă â Ì Å ÂìâµÂ äƔ Å ÂìâµÂ ä Ë Ĉ ùûÓ ñ æû Ó Ó ÓâÌ Ó ûĈ Å Ì ƕ ĈÌ ÅÓæì ĈÂñè ÌÓæì Âû ŵ µÂ µ æË ßâÓû ì Å ÂìâÓµÌæì Å Ì ßâ û û ÌÂÓûÌ Ë ßâÓæìä Ɣ Å ÂìâµÂ ä Ó Ċ âÓĈßÓĈÌ ì ËÓĊÌ âµĈµÂ Ĉ Àµæì Ó âĊ Ì Ë æìÌ Ì âÓ Ì ÌÓâ Ëƕ ßä ßµæù ñæì ÌÓû Ì Ɣ U ßä ß Ìă˵ Óì Ĉ ˵ ßÓì Ċ ˵ æ Ó â îì Ì Âû ŵ µÂÓû Ì Ó Å ÂìâµÂ ä Ɣ Nä æìâÓÀ Ĉ ßÓÀñÀì ßÓñĈ ì Ăƕ æ Ó ñÀ Ʃŵ æ Å Âìâµ Â ò À ßä æìâÓÀ æ ÓæìñßÌăË Ì ß À Ʃ ním Nä æìâÓÀ...

Page 140: ...ÓÀµƔ NâÓû Àì Ì ßä æìâÓÀµ ßÓñĈ µÌÌÓæìµƕ ßÓßµæÓû Ì û ìÓËìÓ Ì ûÓ ñƔ NÓñĊ û Àì ßÓñĈ Óâµ µÌ ÅÌ Ì â Ì ÅĂ ßä æÅñè Ìæìû Ɣ NÓñĊµì û æÓñÅ ñ æ ñâ ÌăË ò Å Ë jăâÓ Âƕ ßÓßæ Ìă û ìÓËìÓ Ì ûÓ ñƕ ßÓñĊ û Àì ßÓñĈ Ì æÅ ñÀ Ë ĈßùæÓ ËƖ ñìÓË ìµ Â Ĉ ßÌñì ûĂßÌñì ûÓ Ì Ó âß Å ƣûăìÅ Ì âß ÅÓƤ ßäµ Ó âñ ûÓ Ă Ĉ ßäµßÓÀ Ʃ Ì Ó æßÓìä µ Ɣ Näµ Ó âĊ Ì ì ̵ Âă ò ÀùƔ ƣ Technické údaje NâÓ ßä æìâÓÀ ßÅ ì Ì æÅ ñÀ ÓË Ĉ Ì Ɩ û Ó Ì ßâÓ âß Å æ µÌì ...

Page 141: ...apájecí kabel 4 Manometr 5 jæìñß ƣÓìÓ ÌăƤ 6 Adaptér 7 Å ìÂÓ U Q N N 8 3ÓÌìâÓÅÂ Ó ñ Ì æñ Óƕ âû Ì 9 Kontrolka provozu zelená UĂË ÓÅĂ Ì ßä æìâÓÀµ Nä æìâÓÀ À â Ì Ì ßâÓìµ û̵ÂÌñì æìä  À ûÓ ĂƔ NÓñĊ û Àì ßä æìâÓÀ ßÓñĈ û û̵ìäÌ ßâÓæìÓâ Ɣ ŵÂûµ ñÀì ßä æìâÓÀ û ĊÌ Ë ÂÓËñÌ ÅÌ Ë Ó ß ñƔ Nä ì ì æµ Ì ûÓ Â ßÓñĊµì Ɣ ...

Page 142: ... æË ÓÀ ì  ßä ÂâÓ Ì æĂæì ËÓû Ó ßä ìÅ Âñ ųŲ âùƔ Ó âĊñÀì Ë āµË ÅÌ ÓûÓÅ Ìă ìÅ Â âß Å Ɣ ùĊ ăì ̵Ċè Ì Ċ ųŲ âùƔ Nä æìâÓÀ ËùĊ ì ßäµßÓÀµì ûÓ ÓâÓûÌ Ì Ó æûµæÅ Ì Åµ ÓûÓÅÌ Ë Ë æì Ë Ĉµ ßä ßÓÀÂÓñ ûăìÅ Âñ Ĉ Ʃ â Ì Ó âß Å ƕ æìñ ÌÓû Ó Ì Ó ßÓÌÓâÌ Ó ûăìÅ Ì Ó âß Å ßâûÌ Ë Ó âÌăË Ë æì Ë ûÓ Ă ƣÌ ßäƔ ßâ  Ƥ ÓßÓâñ Ì Ɩ ÓÌì Ċ ßä ËÓ Ì ßä ßÓÀÂñ ûăìÅ Âñ âß Å Ɣ NÓñĊµÀì ßì âƔ POX0048 ...

Page 143: ...ăæìñßñ ßä æìâÓÀ ñ ĈÓû ÅĂ û æË âñ ßâùìÓÂñ vody 3 UßÓÀì ßä æìâÓÀ æ ßä æÅñèÌăË û Ì ËƔ NBwBQ jè ÌĂ ßä ûÓ Ă Ëñæ À ăì æÓÅñìÌ ì æÌ ƕ ßâÓìÓĊ Ì ì æÌÓæìµ û û Ì ËÓ Óñ Ë ì Ì ìµûÌ ûŵû Ì ñÌ ÌÓæì æĂæì Ëñ ËÓ Óñ ĈßùæÓ µì èÂÓ ĂƔ ì æÌ ì Ĉ ûµìĂ âÓĈûÓ ù æßÓÀ Ì æ âß Å Ë û Ó ÌÓñ ì æ̵ ËÓìÓñƔ Nä ŵèÌ ñì Ċ Ì ßÅ æìÓûă èâÓñ Ì ËùĊ ĈßùæÓ µì ßÓèÂÓĈ Ì Ɣ ßÓñĊ û Àì Ì Ë âÌÓñ æ ÅñƔ POX0046 ...

Page 144: ... Å Óì ûä ì Ì Àûăè ßÓÅÓĊ Ì Ó âÌ Ë æìÓ ûÓ ĂƔ UĂæì Ë NâÓ ā â Ì ñìÓË ìµ Uüµì ĈÌÓûñ Ĉ ßÌ âß ÅÓƔ 5 2 Â˵ŠûÓ ûĂì  âÓûÌÓË âÌ ƕ Ĉ ûä ì Ó âÌ Ë æìÓ ûÓ ĂƔ Ë ĂÅÓ ÓÂÓÌ ÌÓ ñû Ì Ó ßâÓûÓĈñƔ NÓÂñ âß ÅÓ Ì âß ûÓ ñƖ Àì âß ÅÓ Ċ ì ßÓ Åè Ó ñƕ Ì Ċ À ñû ÌÓ û NâÓ ā â Ì ñìÓË ìµ Uüµì Ɣ 3 ìÓËñ æìµæÂÌ ì ßÓ âĊì ìÅ ìÂÓ U Q N Nƕ ÓÂñ Ì ñ ÓÂÓÌ Ì ßâÓ æ æ Ì âß Å Ì ñ Ĉ À ÌÓ âß Ì ûÓ ĂƔ NÓÂñ ̵ Ĉ âñ Ĉ À Ìñ ˵Ìñìñ æĂæì Ë æì Å Ì âß ûÓ ñƖ...

Page 145: ...ñ Ĉ ñ Óû Ì Ó æ Ó ßÓìâñ Ɣ NÓ ûĂßÌñì À ËÓĊÌ Ì ì ûĂì ì Ĉ ĂìÂÓûÓñ ûÓ ñ Ĉ µ Ĉ Ì æ û Ó ÓìûÓâñ âß Å Ɣ NÓÂñ æ âß ÅÓ ÂÓËßÅ ìÌ ËÓÌìñÀ Ɩ NÓæìñßñÀì ßÓ Å Ì ûÓ ñ  ßÓñĊµì âß Å ƙ wË Ì æß Ì Ó ìÅ Âñ VAROVÁNÍ ùĊ ÓÀ ì  û ĊÌ Ëñ Ĉâ Ì Ì Ì Ó ñæËâ Ì Å Âìâµ ÂăË ßâÓñ ËƔ ñìÓ µÌÌÓæì æË ßâÓû æì ßÓñĈ Å ÂìâµÂ äƔ ä û ƕ Ì Ċ Ĉ À ì µÌÌÓæìµ Ì ßä æìâÓÀµƕ Ó ßÓÀì âß ÅÓ NâÓ ā â Ì ñìÓË ìµ Uüµì Ó Å Âìâµ Â æ ì Ɣ Bß ìä Ì ßÓ ñÂÓÌ Ì ßâ Ɩ NÓæ...

Page 146: ...146 POX0047 POX0049 ...

Page 147: ...ìñßñÀì ì  ßÓ Å ßÓßµæñ Ó æìâ ÏÓû Ì Ĉ û û Ì ûÓ ñ Â Ó æÅñĈ ßÓñĊµì Ó âß Å Ɣ Porucha Nä µÌ Náprava âß ÅÓ æ Ì âÓĈ Nä æìâÓÀ À ûĂßÌñìă w ßÌ ì ßä æìâÓÀ âß ÅÓ À ûĂßÌñì w ßÌñì âß Å ß À Ì ßâÓñ Ë À ßä âñè ÌÓ Zkontrolovat elektrické zásuvky Pojistka chybného proudu vypadla jĂßÌ ì ßä æìâÓÀ âß ÅÓ Ó Ʃ ßÓÀì æ îÓûÓñ Ĉ æìâ Âñ Ĉ Ĉ æñûÂĂƔ Potom kontaktujte servis OASE Nä æìâÓÀ Ë Ĉ û ñ Nä æìâÓÀ æ ûĂßÌñÅ Ĉ ùûÓ ñ Ì Óæì ì...

Page 148: ... 5 ßÅÓì âß Ì ûÓ Ă min C 2 ßÅÓì âß Ì ûÓ Ă max C 35 Zapnutí vypnutí Å ìÂÓ B â Ì ßâÓìµ ñ Ì æñ Ó µ ÅÓ j ŵÂÓæì â  âß Ìă ß ûÌă æìµ max mm 2 Napájecí kabel Délka m 1 5 NäµßÓÀÓû âÓĈûÓ Ă âß Å Délka m 0 3 QÓĈË âĂ Délka mm 100 W ä mm 100 Výèka mm 195 Hmotnost kg 0 75 Likvidace NBwBQ ÓìÓ Ĉ ä Ĉ Ì Ì æË ăì ŵÂûµ Óû ÌÓ æßÓÅ Ì æ ÂÓËñÌ ÅÌ Ë Ó ß ËƔ 5µÂûµ ñÀì Ĉ ä Ĉ Ì û æ âÌ Ë ûÓä Ɣ j ßä ß Óì Ĉù ÂÓÌì ÂìñÀì Ë æìÌ æß...

Page 149: ... âƔ Kvalifikovaný elektrikár je kvalifikovaný na základe svojho odborného vzdelania poznatkov a æÂòæ ÌÓæì æ˵ ûĂÂÓÌ û î Å Âìâµ Âò µÌèì Å µñ ûÓ ûÓÌ Àè À Ó Å æìµƔ Ó Ċñ âÓĈßÓĈÌ î ËÓĊÌ Ì Ĉß Ìæìû Ó âĊµ û î â µÓÌ ÅÌ ûÌòìâÓèì ìÌ ÌÓâËĂƕ ßâ ßµæĂ ñæì ÌÓû Ʃ nia Nâµ Óì Ĉ ßâÓ Å ËÓ æ Ó â îì Ì Âû ŵ µÂÓû Ì Ó Å ÂìâµÂ â Ɣ Prístroj pripájajte iba vtedy ak sa zhodujú elektrické údaje prístroja a napájania elektri...

Page 150: ...y ßâ æìâÓÀµ ûĂÂÓÌ û Àì µ µÌÌÓæìµƕ ÂìÓâ æò ßÓß æ Ì û ìÓËìÓ Ì ûÓ Ɣ PouĊívajte len originálne náhradné diely prísluèenstvo NÓñĊµìµ û æòÅ æ ñâ ÌăË ò ÅÓË jăâÓ Ó Óß æ Ìă û ìÓËìÓ Ì ûÓ ßÓñĊ û Àì ûăÅñ Ì ìăËìÓ æßÕæÓ ÓË ñìÓË ìµ Â Ĉ ßÌñìµ ûĂßÌñìµ âß Å ûÓ Ă ƣìÅ ÂÓû âß ÅÓƤ ßâµ Ó â ûÓ Ă ßÓËÓ Óñ ßâµßÓÀ Ì Ó æßÓìâ µ Ɣ Pri dodrĊiavaní technických údajov Technické údaje Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia û Ó...

Page 151: ...er 5 jæìñß ƣÓìÓ ÌăƤ 6 Adaptér 7 Å µ ÅÓ U Q N N 8 3ÓÌìâÓÅÂ Ó ñ Ì æñ Óƕ âû Ì 9 Kontrolka prevádzky zelená Symboly na zariadení Prístroj je chránený proti vniknutiu striekajúcej vody Prístroj pouĊívajte len vo vnútorných priestoroch Prístroj nelikvidujte s beĊným domovým odpadom Nâ ì Àì æµ Ì ûÓ Ì ßÓñĊµìµ Ɣ ...

Page 152: ...æì ËÓûă ìÅ Â ųŲ âÓû æ Ì æ˵ ßâ ÂâÓ µîƔ BÂâ Ë ìÓ Ó Ó âĊµ û Àì Ë āµË ÅÌĂ ßâ ßñæìÌă ìÅ Â âß Å Ɣ ÕĊ Ăî ßÓ ųŲ â˵Ɣ Nâ æìâÓÀ ËÕĊ ì ßâµßÓÀµî ûÓ ÓâÓûÌ Å Ó ĈûµæÅ Ì Çñ ÓûÓÇÌ Ëµ æìÓ Ë Ĉµ ìÅ ÂÓûÓñ ßâ ßÓÀÂÓñ Ĉ Ʃ â Ì Ó âß Å ƕ âß Å Ó ûãì Ìă æìñ Ì Å Ó ßÓÌÓâÌ Ó ìÅ ÂÓû Ó âß Å ßâûăË Ëµ æìÓË Ó âñ ûÓ Ă ƣÌ ßâƔ ßâ  ƤƔ B ßÓâò ̵ Ɩ ËÓÌì Ċ ßâµ ËÓ Ì ìÅ ÂÓûò ßâ ßÓÀÂñ âß Å Ɣ NÓñĊµì ßì âƔ POX0048 ...

Page 153: ... výstupe prístroja smerovali k smeru prúdenia vody 3 Nâ æìâÓÀ æßÓÀì æ ßÓÂâ ñÀò µË û Ì ËƔ UPOZORNENIE jè ìÂĂ ßâ ßÓÀÌ û ̵ Ëñæµ Ăî æÓÅòìÌ ì æÌ ƕ ßâ ìÓĊ µ Ì ì æÌÓæî Ĉ ÓâèñÀ ñÌ ÌÓæî æĂæì Ëñ ËÕĊ ûµ æî  ßÓèÂÓ Ìµ ËƔ w ûµìĂ û Ì æßÓÀ ̵  âß Åñ ñì æ̵ì û Ó ÌăË ì æ̵ µË ßâÓæìâµ ÂÓËƔ Nâ ŵè ß ûÌ ñìµ Ìñìµ ßÅ æìÓûă æÂâñìÂÓûă æßÓÀÓû ËÕĊ ûµ æî  ßÓèÂÓ Ìµ ËƔ ûĂû À Àì nadmernú silu POX0046 ...

Page 154: ...ųŷ æ ÂòÌ Ɣ 4 NÓ ñìÓË ìµ ÂÓË ûĂßÌñì âß Å ÓìûÓâì Ì ÀûĂèèµ ßÓÅÓĊ Ì Ëµ æìÓ Ó âñ ûÓ ĂƔ NâÓ ā â Ì ñìÓË ìµ Uüµì Óß î Ĉ ßÌ âß ÅÓƔ 5 w ìûÓâì ˵ æìÓ Ó âñ ûÓ Ăƕ  ûÓ âÓûÌÓË âÌ ûĂì  Ɣ û ̵ Ó ßâ û ĈÂĂ À ñÂÓÌ Ì Ɣ  ̵ À âß Ì ûÓ Ɩ Àì âß ÅÓ Ċ î Å èµ ƕ ÂÓ À æì ÌÓû Ìă æ ßâÓæìâ Ì ìûÓË NâÓ ā â Ì ñìÓË ìµ Uüµì Ɣ ì ÌìÓ ò Å âĊì æìÅ Ì ìÅ µ ÅÓ U Q N Nƕ ÂăË æ Ì ñÂÓÌ ßâÓ æ Ì æ û ̵ âß Å ûÓ æ Ì Ĉ Ì âß îƔ  æ ûÓ Ì âß Ìµ ßâµ Å...

Page 155: ...µÅĂ Ĉ ñ Óû Ì Ó Ì æ û µ Ó û ̵ Ɣ NÓ ûĂßÌñì ËÕĊ ĈûĂèÌ ûÓ û µ µ ìµ î æß î ûĂì  î Ĉ Ì æ û ÓìûÓâ âß Å Ɣ 3 æ âß ÅÓ òßÅÌ ËÓÌìñÀ Ɩ NÓæìñßñÀì ßÓ Ç Ì ûÓ ñ Ì ßÓñĊµìµ âß Å ƙ Zmena zapínacieho tlaku VÝSTRAHA ÓĊÌ æò î Ċ ßÓâ Ì Ìµ Å Ó æËâî û ÕæÅ Âñ Ĉ æ ñ Å Âìâµ ÂăË ßâò ÓËƔ òìÓ ßâ ñ æ˵ ûĂÂÓÌ û î Å Ì Âû ŵ µÂÓû Ìă Å ÂìâµÂ âƔ UÂÕâ Ì Ċ Ĉ Ì ì ûĂÂÓÌ û î ßâ ñ Ì ßâ æìâÓÀµƕ Ó ßÓÀì âß ÅÓ NâÓ ā â Ì ñìÓË ìµ Switch od elek...

Page 156: ...156 POX0047 POX0049 ...

Page 157: ...Àì À Ó æìâ ÏÓû ̵ ßÓâò û Ì ûÓ Ì ßÓñĊµìµ ßÓñĊµì Ó âß Å Ɣ Porucha Nâ µÌ Náprava âß ÅÓ æ Ì âÓĈ µ Nâ æìâÓÀ À ûĂßÌñìă Zapnutie prístroja âß ÅÓ À ûĂßÌñì w ß̵ì âß ÅÓ Preruète napájanie UÂÓÌìâÓÅñÀì Å Âìâµ Â Ĉ æìâ ÂÓû spojenia Spustilo sa ochranné zariadenie proti chyb nému prúdu jĂß̵ì ßâ æìâÓÀ âß ÅÓ ûĂƩ ìµ Ìµì æµ îÓûò Ĉ æìâ ÂñƔ NÓìÓË kontaktujte servis OASE Prístroj je defektný Prístroj sa vypol kvôli n...

Page 158: ...Ă min C 2 ßÅÓì âß Ì À ûÓ Ă max C 35 Zapnutie Vypnutie Å µ ÅÓ Ochrana proti behu na sucho UÌ Ë j ÇÂÓæî æì âß Ìă ìñ ă ì ŵ æ max mm 2 Nâ ûÓ Ì æµ îÓû û ̵ ÆĊ m 1 5 Nâµß À µ ßÓìâñ µ âß Å ÆĊ m 0 3 Rozmery ÆĊ mm 100 Wírka mm 100 Výèka mm 195 ËÓìÌÓæî kg 0 75 Likvidácia UPOZORNENIE ÌìÓ ßâ æìâÓÀ æ Ì æ˵ ŵÂûµ Óû î æßÓÅñ æ ÓËÓûăË Ó ß ÓËƔ Nâ æìâÓÀ ĈŵÂûµ ñÀì ßâÓæìâ Ì ìûÓË ñâ Ì Ó æĂæì Ëñ Ì æß ìÌă Ó âƔ j ßâ...

Page 159: ...Ìèì Å µÀÓ Å ÂÓ µĈû æ ËÓ Å Âìâµ âƔ Å Âìâµ â À Ĉ â µ æûÓÀ æìâÓÂÓûÌ µĈÓ â Ĉ ƕ ĈÌ ÌÀ µÌ µĈÂñè ÌÀ Âû ŵ µ µâ Ìƕ µĈû À ĈñÌ Ʃ ÌÀ Å Âìâµ Ì µÌèì Å µÀ Ɣ Nâ ßÓĈÌ Å ÂÓ ËÓĊÌ Ì û âÌÓæìµ ì â ñßÓèì û â µÓÌ ÅÌ µÌ Ì µƩ ÓÌ ÅÌ æì Ì â ƕ ßâ ßµæ µÌ ÓÅÓ µÅ Ɣ µË ì  ÂâèÌ ÂÓŵ ûßâ è ÌÀ µÌ ßâÓ Å Ë ƕ æ Ó â̵ì Ì æìâÓÂÓûÌÀ  Ɣ NâµÂÅÀñ µì û Ì ßâ û À ÓûÓÅÀ Ì Å ƕ æ Å Âìⵠ̵ ßÓ ìµ Ì ßâ û ñÀ Ë ÀÓ æ ßÓ ìµ Å Âìâµ Ʃ nega napajanja ...

Page 160: ... opravljajte samo tista dela ki so opisana v teh navodilih Uporabljajte le originalne nadomestne dele in opremo Pravilna uporaba Ĉ Å Âƕ Óßµæ Ì û ì Ë ßâµâÓ ÌµÂñƕ ñßÓâ ÅÀ Àì Å Ì Ì æÅ ÌÀµ Ì µÌƖ ûìÓË ìµ ÌÓ ûÂÅ ßÅÀ ÌÀ µÌ µĈÂÅ ßÅÀ ÌÀ ûÓ Ì âß Å ƣìÅ Ì âß Å Ƥ ßâµ Ĉ À ìÀñ ûÓ ßâ  ßâµƩ ÂÅÀñ Ì ßÓâ ̵èÂ Ì ßâ û Ɣ B ñßÓèì û ÌÀñ ì ̵ ̵ ßÓ ìÂÓûƔ ƣ ̵ ̵ ßÓ ìµƤ Za napravo veljajo naslednje omejitve µ ßâµË âÌÓ Ĉ...

Page 161: ... Manometer 5 Vhod vrtljiv 6 Adapter 7 Tipka START PUMP 8 3ÓÌìâÓÅÌ Åñ  Ĉ æñ µ ì Âƕ â 9 3ÓÌìâÓÅÌ Åñ  Ĉ Ó â ìÓû ÌÀ ƕ Ĉ Å Ì Simboli na napravi ßâ û À Ĉ è µì Ì ßâ û µâ ÌÀ Ë ßâè ûÓ Ɣ Napravo uporabljajte samo v notranjih prostorih ßâ û Ì Ó ûâĈµì Ë Ó µ ÀÌ ÓæßÓ µÌÀæÂ Ó ß Â Ɣ Preberite navodila za uporabo ...

Page 162: ...e sme presegati vrednosti 10 barov ßÓèì û ìµ ËÓâ ì Ì ÀûµèÀµ ÓûÓÅÀ ̵ ìÅ Â âß Å Ɣ 5 ÂÓ À ̵ĊÀµ ÂÓì ųŲ âÓûƔ ßâ ûÓ Å ÂÓ ßâµÂÅÀñ µì ûÓ Óâ ûÌÓ Åµ Ì ûßµ ÌÓ Ì ßÓÅÀñ ÌÓ Ë æìÓ Ë ìÅ ÌµË ßâµÂÅÀñ ÂÓË ûâìÌ âß Å ƕ âß Å Ĉ ÅÓ Óµ ûÓ ÌÀ  ŵ ßÓìÓßÌ ìÅ Ì âß Å µÌ ßâûµË Ó À ËÌµË Ë æìÓË za vodo npr pralni stroj NâµßÓâÓ µÅÓƖ ÓÌì Ċ Ì ßÓæâ ÌÓ Ì ìŠ̵ ßâµÂÅÀñ  âß Å Ɣ ßÓâ µì ßì âƔ POX0048 ...

Page 163: ... ßâ û Ó âÌÀ Ì û æË âµ ßâ ìÓ vode 3 Napravo poveĊite z nadaljevalnim vodom NASVET jæµ ßâµÂÅÀñ ̵ û̵ ûÓ µ ËÓâ ÀÓ ßÓûæ Ë ì æ̵ìµƕ æ À Ì ì æ̵ ûÓ µ ûßŵû ÀÓ Ì ÅÓû ÌÀ æµæì Ë µÌ Å ÂÓ ßÓûĈâÓ µÀÓ èÂÓ ÓƔ ûÓÀ ûÓ Óû µÌ ßÓû Ĉ ûÓ Ó âß Å Ĉ ì æ̵ì æ ßâµË âÌµË ì æ̵ÅÌµË æâ æìûÓËƔ Nâ ËÓ ÌÓ Ì ûµÀ ÌÀ ûµÀ ÂÓû µĈ ñË ìÌ æÌÓûµ Å ÂÓ ßÓûĈâÓ µ ßÓèÂÓ Ɣ ñßÓâ ÅÀ Àì ßâ ÂÓƩ Ë âÌ ËÓ µƔ POX0046 ...

Page 164: ... ËÓ ÀÌ Ë µĈÂÅÓßñ âß ÅÂ Ó ßâµì Ì ÀûµèÀ Ó À ËÌÓ Ë æìÓ Ĉ ûÓ ÓƔ NâÓ ā â Ì ñìÓË ìµ Uüµì ßÓÌÓûÌÓ ûÂÅÓßµ âß ÅÂÓƔ 5 Odjemno mesto za vodo zaprite ko voda izteka enakomerno w ÓÌ À Ĉ ÂÅÀñ ÌƔ æ ûÓ Ì âß Ɩ âß ÅÂÓ ßñæìµì ÅÓû ìµ ÅÀ Ó æ ƕ µ Ì û À NâÓ ā â Ì ñìÓË ìµ Uüµì Ɣ j ì Ì Ë Ì âĊµì ßâµìµæÌÀ ÌÓ ìµßÂÓ U Q N Nƕ ÓÂÅ â æ Ì Ĉ ÂÅÀñ µ æ æ Å̵ ßÓæìÓß Â âß Å µÌ æ ßâµ Ì âß ìµ ûÓ Ɣ æ ûÓ Ì âß Ìµìµ ßⵠŵĊÌÓ ßÓ Ìµ ˵Ìñìµ...

Page 165: ...Ó ßâ Óæì Å ûÓ Ó ì û û µÌ µĈæìÓßµ µĈ âß Å ßâ  æ æ ÅÌ Ó ßâìµÌ Ɣ Nâµ ßÓßÓÅÌ Ë â Ĉæì ûÅÀ ÌÀñ âß Å Ɩ Ââ ß Àì û æÂÅ ñ Ĉ Ì ûÓ µÅµ Ĉ ñßÓâ Ó âß Å Ɣ Spreminjanje tlaka za vklop OPOZORILO ÓĊÌ æÓ ñ ßÓèÂÓ Åµ æËâì Ĉ â µ Å Âìâµ Ì ñ â Ɣ Ó ÅÓ Å ÂÓ Óßâ ûÅÀ æ ËÓ Å Âìâµ âƔ Nâ Ĉ ìÂÓË Å âß ÅÂÓ µÌ NâÓ ā â Ì ñìÓË ìµ Uüµì ÅÓ µì Ó Å Âìâµ Ì ÓËâ ĊÀ Ɣ Ââ ß ßÓ Ĉ ÂÅÀñ Âñ ÅƖ Postopek je naslednji Nâµ ßâµÅ À ÌÀñ ìÅ Â Ĉ ûÂÅÓß ...

Page 166: ...166 POX0047 POX0049 ...

Page 167: ...Ì ûÓ µÅµ Ĉ ñßÓâ Ó ñßÓâ ÅÀ Ì âƩ palke Motnja Vzrok Ukrep âß Å æ Ì Ĉ Ċ Ì Naprava je izklopljena Vklopite napravo âß Å À µĈÂÅÓßÅÀ Ì jÂÅÓßµì âß ÅÂÓ Å Âìâµ ÌÓ Ì ß À ÌÀ À ßâ µÌÀ ÌÓ Nâ û âµì Å Âìâµ Ì ûìµ Ì ßÓû Ʃ zave SproĊila se je varovalna naprava za okvarni tok ĈÂÅÓßµì Ì ßâ ûÓ µÌ âß ÅÂÓ ì â µĈƩ vlecite omreĊno stikalo Nato se obrnite na servisno sluĊbo podjetja OASE Naprava je okvarjena Naprava je ...

Page 168: ...ks C 35 Vklop izklop Tipka w è µì ßâ ì ÂÓË Ì æñ Ó Senzor j ŵÂÓæì âÓ û âß Ìµ ìâ µ Å û maks mm 2 NâµÂÅÀñ Ì Ì ß ÅÀ û DolĊina m 1 5 NâµÂÅÀñ ̵ ûÓ âß Å DolĊina m 0 3 Mere DolĊina mm 100 Wirina mm 100 Vièina mm 195 TeĊa kg 0 75 Odlaganje odpadkov NASVET Ì ßâ û Ì æË ì Ĉ ûâ µ Ë ÓæßÓ µÌÀæÂ Ó ß Â Ɣ Napravo odstranite skozi za to predviden sistem sprejemanja odpadkov µË ì  ÂâèÌ ÂÓŵ ûßâ è ÌÀ ƕ æ Ó â̵ì Ì ...

Page 169: ...ËÓ Å ÂìâÓì ̵ µ æìâñ ÌÀ ÂƔ Å ÂìâÓì ̵ µ æìâñ ÌÀ  À Âû ŵ µ µâ Ì Ì ì Ë ÅÀñ æûÓÀ æìâñ Ì µĈÓ â Ĉ ƕ ĈÌ ÌÀ µ µæÂñæƩ ì û µ æ˵À Ó ûÅÀ ìµ Å Âìâµ Ìñ ËÓÌì Ċñ Ì ÓìûÓâ ÌÓËƔ BÌ ËÓĊ ßâ ßÓĈÌ ìµ ËÓ ñ Óß æƩ nosti i pridrĊava se regionalnih i nacionalnih norma propisa i odredaba w æû ßµì ÌÀ µ ßâÓ Å Ë Ó â ìµì æ Å ÂìâÓì ̵ ÂÓË æìâñ ÌÀ ÂñƔ NâµÂÅÀñ µì ñâ À æ ËÓ ÂÓ æ Å Âìⵠ̵ ßÓ ì µ ñâ À ßÓ ñ â Àñ æ ßÓ ì µË ÓßæÂâ Å...

Page 170: ...ÂñƔ Uporabite samo originalne rezervne dijelove i pribor Namjensko koriètenje ÓûµË ñßñì Ë Óßµæ Ì ßâÓµĈûÓ ñßÓìâ ÅÀ û Àì µæÂÅÀñ µûÓ Â Ó èìÓ æŵÀ µƖ ñìÓË ìæÂÓ ñÂÅÀñ µû ÌÀ µ µæÂÅÀñ µû ÌÀ âß Ĉ ûÓ ñ ƣìÅ Ì âß Ƥ ßâµ ßâ ñĈµË ÌÀñ ûÓ ßñƩ ì Ë ßâµÂÅÀñ ÌÓ ßÓìâÓèÌÓ ñâ À Ɣ Ĉ ßâµ âĊ û ÌÀ ì ̵ µ ßÓ ì  Ɣ ƣ ̵ µ ßÓ ì µƤ w ñâ À ûâµÀ æÅÀ Ó â ̵ ÌÀ Ɩ Nije prikladno za crpke s integriranim automatskim upravljanjem ß...

Page 171: ...4 Manometar 5 Ulaz okretljiv 6 Adapter 7 Tipka START PUMP 8 Kontrolna lampica za suhi hod crvena 9 Kontrolna lampica za pogon zelena UµË Óŵ Ì ñâ Àñ â À À Ĉ èìµ Ì Ó ßâÓ µâ ÌÀ â æßâè Ì ûÓ Ɣ ßÓìâ ñâ À æ ËÓ ñ ñÌñìâ èÌÀÓæìµƔ Ĉ âµÌÀ û Àì ñâ À æ Ó µ ÌµË Âñ ÌµË Óìß ÓËƔ NâÓ µì Àì ßâµâñ ̵ Ĉ ñßÓâ ñƔ ...

Page 172: ... æñæì û Ó ųŲ â Ɣ Treba obratiti paĊnju na maksimalno dopuèteni tlak pumpe On moĊe biti manji od 10 bara â À æ ËÓĊ ûÓ Óâ ûÌÓ µÅµ ÓÂÓ˵ìÓ ßâµÂÅÀñ µìµ Ì µÅÓ ÂÓÀ Ë ËÀ æìñ µĈË ñ ìÅ ÌÓ ßâµÂÅÀñ  ûâìÌ ßñËß ƕ ßñËß Ĉ ñ Ó ñÌ â µÅµ ßÓìÓßÌ ìÅ Ì ßñËß µ ßâûÓ ËÀ æì Ĉ ßâ ñĈµË ÌÀ vode npr perilice rublja Nâ ßÓâñ Ɩ ÓÌì Ċ µĈâ ûÌÓ Ì ìŠ̵ ßâµÂÅÀñ  Ĉ ßñËßñƔ ßÓìâµÀ µì ßì âƔ POX0048 ...

Page 173: ...Ĉñ ñâ À ßÓ ĈñÀñ ßâ Ë æËÀ âñ protoka vode 3 UßÓÀµì ñâ À æ Ì æì ûÅÀ Àñ µË ûÓ ÓËƔ NAPOMENA Uûµ ßâµÂÅÀñ ̵ ûÓ Óûµ ËÓâ Àñ µìµ æ æûµË Ì ßâÓßñæ̵ À â ßâÓßñæ̵ ûÓ Óûµ ËÓ ñ ñìÀ ìµ Ì ñÌ µÓƩ nalnost sustava i uzrokovati ètetu B Óû â Àñ µË âìûµÅÓË Ë ñæÓ ÌÓ Ĉ âìûµì Ì ûÓÀ ûÓ Óû µ æßÓÀ û æ ßñËßÓËƔ Nâ À ÂÓ æì Ĉ ÌÀ ßÅ æìµ Ìµ Ì ûÓÀ ËÓĊ Óû æìµ Ó Óèì ÌÀ Ɣ Ĉ À û Àì ñßÓìâ ñ ßâ ûµæÓ sile POX0046 ...

Page 174: ...µË ÌÀ ûÓ Ɣ NâÓ ā â Ì ñìÓË ìµ Uüµì ßÓÌÓûÌÓ ñÂÅÀñ µìµ ßñËßñƔ 5 NâµÂÅÀñ µì Ì ËÀ æìÓ Ĉ ßâ ñĈµË ÌÀ ûÓ Â ûÓ æìâñÀµ ñ À Ì ÂÓÀ ËÀ âµƔ Zavrèava stavljanje u pogon Ako nema protoka vode Pustite pumpu da duĊe radi od ProMax Garden Automatic Switch navedenog vremena Za to drĊite pritisnutu tipku START PUMP dok se ne zavrèi postupak usisavanja na pumpi i Ĉ ßÓ Ì ßâÓìÓ ûÓ Ɣ Ako nakon otprilike jedne minute joè ...

Page 175: ... æ ûÓ ËÓĊ ûâ ìµìµ ÂâÓĈ âµÀ ûÓ µ µæì µ ÂâÓĈ ñæµæ̵ ÓìûÓâ crpke Ako se crpka potpuno demontira PridrĊavajte se uputa za uporabu crpke Promjena uklopnog tlaka UPOZORENJE Ó ñ æñ ì è ÓĈÅÀ µÅµ æËâì Ĉ Ó æìâñÀÌÓ ñ â Ɣ Bû â Óû æ˵À Ó ûÅÀ ìµ µæÂÅÀñ µûÓ Å Âìâµ âƔ Odvojite pumpu i ProMax Garden Automatic Switch sa strujne mreĊe prije nego èto radite na ñâ ÀñƔ Mjera nakon zavrèetka radova NÓæìñßµì Ì æÅÀ µ Ì µ...

Page 176: ...176 POX0047 POX0049 ...

Page 177: ... ñ ßñËß ÂÓÀ æ ÂÓâµæìµƔ Neispravnost Uzrok Rjeèenje âß æ Ì ßÓÂâ â À À µæÂÅÀñ Ì ÂÅÀñ µì ñâ À âß À µæÂÅÀñ Ì ÂÅÀñ µì âßÂñƔ Napajanje strujom je prekinuto NâÓûÀ âµì ñìµ Ì Å Âìâµ Ì ßâµƩ ÂÅÀñ  Ɣ Aktivirala se sklopka na diferencijalnu pre ostalu struju æÂÅÀñ µì ñâ À µ âßÂñ ì µĈûñ µì Ëâ Ċ̵ ñìµÂ Ɣ w ìµË æ Ó â ìµì servisu druètva OASE â À À Ì µæßâ û Ì â À æ µæÂÅÀñ µÓ Ĉ Ó Ì Óæì ì ûÓ Ɣ Kontrolna lampica ...

Page 178: ... vode min C 2 Temperatura crpljene vode maks C 35 ÂÅÀñ µû ÌÀ ơµæÂÅÀñ µû ÌÀ Tipka Zaètita od rada na suho Senzor j ŵ µÌ ĈâÌ âßÅÀ ̵ Ââñìµ ìµÀ Å maks mm 2 Strujni vod Duljina m 1 5 NâµÂÅÀñ ̵ ûÓ âß Duljina m 0 3 Dimenzije Duljina mm 100 Wirina mm 100 Visina mm 195 Masa kg 0 75 Zbrinjavanje NAPOMENA Bû À ñâ À Ì æ˵À æ Ó Å ìµ ñ Âñ ̵ Óìß Ɣ w âµÌµì ñâ À ßâ ÂÓ ßâ ûµ ÌÓ æñæì û ßâµÂñßÅÀ ÌÀ Óìß Ɣ ÂÓ µË ì...

Page 179: ...Ì Åµ µ ìƔ ìÓâµì ßâ ìµâµµ æß µ ŵì ì ƕ ñÌÓêìµÌð ÅÓâ êµ āß âµ Ìð µƕ Å ìâµ µ ÌñÅ æì ŵ µ ì êµ â ß â˵æµñÌ æ ā ñì µÌæì Å ðµµ Å ìâµ Ì āì âµÓâƔ æì µ Ììµ µ ßÓæµ µÅ Å ß âµƩ ÓÅ êµ â æß ì ÌÓâË Å ƕ ßâ û âµÅ êµ µæßÓĈµðµµÅ â µÓÌ Å êµ Ì ðµÓÌ Å Ɣ N Ììâñ Ììâ âµ éµ ßâÓ Å Ë ƕ û âñ Ë æ û â æ ïµ ñÌñµ Å ìâµ µ Ì æß µ ŵĈ ìƔ Q Óâ ðµ ß â ìñÅ ÌñË µ ì Å Å ìâµ Å ß â ìñÅñµ ÓµÌ µ ñ Å Å µÌæì Å ðµ µ ÅµË Ìì â ñ Ì â µ Å ìâµ Ɣ ÓÌ ...

Page 180: ...µ Å ß â ì ÌñË µ Åñ â âµÅ â æñÌì æ âµæ Ì æì µÌæìâñ ðµñ̵Ɣ ìµÅµĈ ïµ ÌñË µ ßµ æ æ µË éµ æÓâµµ Óâµ µÌ Å Ɣ ìµÅµĈ â Ì ÓÌ Óâ˵ì ì ñ æìµÌ ïµ ìµÅµĈ ðµ ßâÓ ñæñÅ æ âµæ Ì æì Ë Ìñ Å Ó â ñß ñË ñâË Ĉ Ɩ NÓâ̵â êµ Óßâµâ ñìÓË ì ñÌ µ ßÓËß ß ƣßÓËß µ â ñŵ Ƥ Ì ĈñÅ ßì âµµ ß µ ßâµÌ µÌì âË µñÅ µÌæì Å ðµ µ ÓÌæñË â Óâ ì Ɣ Cu respectarea datelor tehnice Date tehnice N Ììâñ ß â ì æñÌì û Å µÅ ñâË ìÓ â Å â æìâµ ïµµƖ ñ æì û ì ß...

Page 181: ...u 5 Ììâ â ƣâÓì ìµû Ƥ 6 Adaptor 7 Tasta START PUMP 8 5 Ëß ÓÌìâÓÅ ñÌ ðµÓÌ â Ì â µË ñæ ìƕ âÓêµ 9 5 Ëß ÓÌìâÓÅ ñÌ ðµÓÌ â ƕ û â Simbolurile de pe aparat ß â ìñÅ æì ßâÓì À ì ËßÓìâµû ß ìâñÌ âµµ æìâÓßµÅÓâ ß Ɣ ìµÅµĈ ðµ ß â ìñÅ ÌñË µ Ì µÌì âµÓâƔ ñ ÅµËµÌ ðµ ß â ìñÅ Ëßâ ñÌ ñ ê ñâµÅ Ë Ì À â ÌÓâË Å Ɣ µìµðµ µÌæìâñ ðµñ̵ŠñìµÅµĈ â Ɣ ...

Page 182: ...ñÌ ųŲ âµ æµæì ËñÅñµ Ìñ ìâ ñµ ß êµì Ɣ Q ðµÌ ðµ ßâ æµñÌ Ë āµË ˵æ ßÓËß µƔ æì æ ßÓ ì Å æñ ųŲ âµƔ Nñì ðµ â Óâ ß â ìñÅ ÓâµĈÓÌì Å æ ñ û âìµ Åƕ Ì Óâµ ÅÓ Ììâ ÓÌ ñ ì ßâ æµñÌ ñÌ µ ßÓËß â µÌ ƕ ñÌ µ ßÓËß ß Ììâñ ñÌ ßñð Ì µË æ ñ ñÌ µ ßÓËß æñ Ë âæµ µÅ êµ ßâµËñÅ ßñÌ ì ßì â ß µ ƣ āƔ Ë êµÌ æß Å ìƤƔ Q ÓË Ì â Ɩ ÓÌì À µâ ì ß ÓÌ ñ ì ßâ æµñÌ ßÓËß µƔ ìµÅµĈ ðµ ßìÓâñÅƔ POX0048 ...

Page 183: ...æñÅ curgerii apei 3 ÓÌ ì ðµ ß â ìñÅ Å ÓÌ ñ ì æñßÅµË Ìì â Ɣ _ Ó ì ÓÌ ñ ì Å â Óâ ìâ ñµ æ µ ß â ì ì Ìê ƕ Ó â ÓÌ ñ ì Å Ì ì Ìê ßÓì ì ß µì ì ñÌ ðµÓÌ â æµæì ËñÅñµ êµ ßÓì ÓÌ ñ Å ß âµðµ ñÌÓâ ðµñ̵Ɣ ì Ìê 𵠵Šì Å ÓÌ ñ ì ÅÓâƕ ßâ ñË êµ ÓÌ āµñÌ Å ßÓËß ñ ˵ÀÅÓ ì Ìê â Ʃ vate Uìâ Ì â ßâ ßñì â̵ Ë µÌ âµÅÓ⠵Šì ì µÌ Ë ì âµ Å ßÅ æìµ ßÓ ì ÓÌ ñ Å ì âµÓƩ â âµƔ ûµì ðµ ñìµÅµĈ â ñÌ µ Óâð ā æµû Ɣ POX0046 ...

Page 184: ...µ ßñÌ ìñÅ ßì â ß µ Å ì Ì Ë µ Ì Åì ßÓĈµðµ Ɣ NâÓ ā â Ì ñìÓË ìµ Uüµì ßÓâÌ êì ßÓËß µÌ ÌÓñƔ 5 ÓÌ ì ðµ ßñÌ ìñÅ ßì â ß µ ìñÌ µ Ì ß ñâ ñ̵ ÓâËƔ NñÌ â Ì ñÌ ðµñÌ æì µÌ ÅµĈ ì Ɣ Ì ĈñÅ Ì â ß Ìñ æì ìâ ÌæßÓâì ì Ɩ 5 æ ðµ ßÓËß æ ñÌ ðµÓÌ Ĉ Ë µ ËñÅì ì ìµËßñÅ æß µ µ ì NâÓ ā â Ì ñìÓË Ʃ ìµ Uüµì Ɣ N Ììâñ æì ƕ Ë ÌðµÌ ðµ ì æì U Q N N ß æ ì ƕ ß Ì Ì ßâÓ æñÅ æÓâ ðµ Å ßÓËß µ æì Ì µ ì êµ ß æì ìâ ÌæßÓâì ì Ɣ Ì ĈñÅ Ì â ƕ ñß µâ ñÌ...

Page 185: ... Å ßÓ ì ñâ Ì ßÓµ Ì ñâìñÌ éµ ßÓ ì µ éµ ßâµÌ Óâµ µ µñÅ aspirare al pompei Ì ĈñÅ Ì â ßÓËß æ ËÓÌì Ĉ ÓËßÅ ìƖ NâÓ ðµ Ì ÓÌ Óâ˵ì ì ñ µÌæìâñ ðµñÌ ñìµÅµĈ â ßÓËß µƙ Modificarea presiunii de conectare AVERTIZARE Sunt posibile accidente grave sau moartea prin electrocutare æì ßâÓ ñâ ìâ ñµ â ŵĈ ì ÌñË µ ìâ ñÌ Å ìâµ µ Ì Åµ µ ìƔ Ì µÌì ìñ Åñ â âµ Å ß â ìƕ ÓÌ ì ðµ ßÓËß êµ NâÓ ā â Ì ñìÓË ìµ Uüµì Å â ð Ɣ æñâ ñß Ì µ ...

Page 186: ...186 POX0047 POX0049 ...

Page 187: ...µµ æ Ë Ì ƕ ðµÌ ðµ ÓÌì ß Ì â µÌ Ë Ìñ ÅñÅ ñìµÅµĈ â Å ßÓËß µ ñìµÅµĈ ì Ɣ ïµñÌ ñĈ Remediere NÓËß Ìñ ßÓâÌ éì Aparatul este deconectat ÓÌ ì ïµ ß â ìñÅ NÓËß æì Óßâµì NÓâ̵â ßÓËß ÅµË Ìì â Å ìâµ Ììâ âñßì j âµ µ ïµ ÓÌ āµñ̵ŠŠìâµ ñ µé Å Ìé ì µæßÓĈµìµûñÅ ßâÓì ïµ ËßÓƩ ìâµû ñâ ÌïµÅÓâ û ÓÌĈµ Bßâµðµ ß â ìñÅ êµ ßÓËß êµ æ Ó ì ðµ êì âñÅ µÌ ßâµĈ ƕ ßÓµ ÓÌì ì ðµ service ul OASE Aparatul este defect Aparatul s a oprit ...

Page 188: ... apei pompate max C 35 Conectarea deconectarea æì NâÓì ïµ Å ñÌ ïµÓÌ â ñæ ì Senzor â ÌñÅ ðµ ÓâßñâµÅÓâ æÓŵ ßÓËß ì max mm 2 ÓÌ ñ ìÓâ â Óâ Å â ï Lungimea m 1 5 ÓÌ ñ ì â Óâ â ßÓËß µ Lungimea m 0 3 Dimensiuni Lungimea mm 100 5 ïµË mm 100 Ì ÅïµË mm 195 Masa kg 0 75 Ì ß âì â é ñâµÅÓâ _ ñ æì ß â˵æ ÅµËµÌ â ê ñ Ë Ì À â æìñµ ß â ìƔ ÅµËµÌ ðµ ß â ìñÅ ßâµÌ æµæì ËñÅ ÓÅ ì â ßâ û Ĉñì Ì æì æ ÓßƔ Ì ĈñÅ Ì â û ðµ Ììâ...

Page 189: ...ʝʥʰʡʣʵʘʖ ʧʖʢʤ ʤʨ ʛʡʛʠʨʦʤʨʛʫʣʞʠ ɻʡʛʠʨʦʤʨʛʫʣʞʠʰʨ ʛ ʠʘʖʡʞʪʞʬʞʦʖʣ ʘʰʝ ʤʧʣʤʘʖ ʣʖ ʧʘʤʛʨʤ ʥʦʤʪʛʧʞʤʣʖʡʣʤ ʤʗʦʖ ʝʤʘʖʣʞʛ ʝʣʖʣʞʵ ʞ ʤʥʞʨ ʞ ʞʢʖ ʥʦʖʘʤ ʚʖ ʞʝʥʰʡʣʵʘʖ ʛʡʛʠʨʦʞʭʛʧʠʞ ʞʣʧʨʖʡʖʬʞʞ ʣʖ ʤʨʠʦʞʨʤ ʈʤʟ ʢʤʜʛ ʚʖ ʦʖʝʥʤʝʣʖʘʖ ʘʰʝʢʤʜʣʞ ʤʥʖʧʣʤʧʨʞ ʞ ʧʥʖʝʘʖ ʦʛʙʞʤʣʖʡʣʞʨʛ ʞ ʣʖʬʞʤʣʖʡʣʞʨʛ ʧʨʖʣʚʖʦʨʞ ʥʦʖʘʞʡʖ ʞ ʥʦʛʚʥʞʧʖʣʞʵ ʅʦʞ ʘʰʥʦʤʧʞ ʞ ʥʦʤʗʡʛʢʞ ʧʛ ʤʗʦʰʯʖʟʨʛ ʠʰʢ ʛʡʛʠʨʦʤʧʥʛʬʞʖʡʞʧʨ ʇʘʰʦʝʘʖʟʨʛ ʩʦʛʚʖ ʧʖʢʤ ʖʠʤ ʛʡʛʠʨʦʞʭʛʧʠʞʨʛ ʚʖʣʣʞ ...

Page 190: ...ʛ ʠʤʞʨʤ ʧʖ ʤʥʞʧʖʣʞ ʘ ʣʖʧʨʤʵʯʤʨʤ ʦʰʠʤʘʤʚʧ ʨʘʤ ɾʝʥʤʡʝʘʖʟʨʛ ʧʖʢʤ ʤʦʞʙʞʣʖʡʣʞ ʦʛʝʛʦʘʣʞ ʭʖʧʨʞ ʞ ʖʠʧʛʧʤʖʦʞ ʉʥʤʨʦʛʗʖ ʥʤ ʥʦʛʚʣʖʝʣʖʭʛʣʞʛ ɾʝʥʤʡʝʘʖʟʨʛ ʥʦʤʚʩʠʨʖ ʤʥʞʧʖʣ ʘ ʨʤʘʖ ʦʰʠʤʘʤʚʧʨʘʤ ʧʖʢʤ ʠʖʠʨʤ ʧʡʛʚʘʖ ɶʘʨʤʢʖʨʞʭʣʤ ʘʠʡʴʭʘʖʣʛ ʞ ʞʝʠʡʴʭʘʖʣʛ ʣʖ ʘʤʚʣʖ ʥʤʢʥʖ ʣʖʥʤʦʣʖ ʥʤʢʥʖ ʥʦʞ ʘʤ ʚʤʤʨʘʛʜʚʖʣʛ ʭʦʛʝ ʧʘʰʦʝʖʣ ʠʤʣʧʩʢʖʨʤʦ ʅʦʞ ʧʥʖʝʘʖʣʛ ʣʖ ʨʛʫʣʞʭʛʧʠʞʨʛ ʚʖʣʣʞ ʈʛʫʣʞʭʛʧʠʞ ʚʖʣʣʞ ɽʖ ʩʦʛʚʖ ʧʖ ʘʖʡʞʚʣʞ ʧʡʛʚʣʞʨʛ ʤʙʦʖʣʞʭʛʣʞʵ ʃʛ ʛ ʥʤʚ...

Page 191: ...ʛʨʰʦ 5 ɸʫʤʚ ʘʰʦʨʵʯ ʧʛ 6 ɶʚʖʥʨʛʦ 7 ɷʩʨʤʣ START PUMP 8 ʀʤʣʨʦʤʡʣʖ ʡʖʢʥʖ ʝʖ ʧʩʫ ʫʤʚ ʭʛʦʘʛʣʖ 9 ʀʤʣʨʦʤʡʣʖ ʡʖʢʥʖ ʝʖ ʦʖʗʤʨʖ ʝʛʡʛʣʖ ʇʞʢʘʤʡʞ ʘʰʦʫʩ ʩʦʛʚʖ ʉʦʛʚʰʨ ʛ ʝʖʯʞʨʛʣ ʧʦʛʯʩ ʣʖʘʡʞʝʖʣʛ ʣʖ ʘʤʚʣʞ ʥʦʰʧʠʞ ɾʝʥʤʡʝʘʖʟʨʛ ʩʦʛʚʖ ʧʖʢʤ ʘʰʘ ʘʰʨʦʛʮʣʞ ʥʤʢʛʯʛʣʞʵ ʃʛ ʞʝʫʘʰʦʡʵʟʨʛ ʩʦʛʚʖ ʧ ʤʗʞʭʖʟʣʞʨʛ ʗʞʨʤʘʞ ʤʨʥʖʚʰʬʞ ʅʦʤʭʛʨʛʨʛ ʦʰʠʤʘʤʚʧʨʘʤʨʤ ʝʖ ʛʠʧʥʡʤʖʨʖʬʞʵ ...

Page 192: ...ʨ CBS ʣʛ ʨʦʵʗʘʖ ʚʖ ʧʛ ʣʖʚʘʞʮʖʘʖ ʇʥʖʝʘʖʟʨʛ ʢʖʠʧʞʢʖʡʣʤ ʚʤʥʩʧʨʞʢʤʨʤ ʣʖʡʵʙʖʣʛ ʣʖ ʥʤʢʥʖʨʖ ʈʤ ʢʤʜʛ ʚʖ ʛ ʥʤʚ bar ʂʤʜʛʨʛ ʚʖ ʧʘʰʦʜʛʨʛ ʩʦʛʚʖ ʫʤʦʞʝʤʣʨʖʡʣʤ ʞʡʞ ʘʛʦʨʞʠʖʡʣʤ ʣʖ ʥʦʤʞʝʘʤʡʣʤ ʢʵʧʨʤ ʢʛʜʚʩ ʞʝʫʤʚʣʞʵ ʤʨʘʤʦ ʣʖ ʙʦʖʚʞʣʧʠʖ ʥʤʢʥʖ ʝʖ ʥʤʡʞʘʖʣʛ ʥʤʢʥʖ ʝʖ ʚʰʡʗʤʠʞ ʠʡʖ ʚʛʣʬʞ ʞʡʞ ʥʤʨʤʥʵʛʢʖ ʥʤʢʥʖ ʞ ʥʰʦʘʤʨʤ ʢʵʧʨʤ ʝʖ ʘʤʚʤʤʨʘʛʜʚʖʣʛ ʣʖʥʦ ʥʛʦʖʡʣʖ ʢʖ ʮʞʣʖ ʅʦʛʥʤʦʰʠʖ ʂʤʣʨʖʜ ʚʞʦʛʠʨʣʤ ʘʰʦʫʩ ʞʝʫʤʚʣʞʵ ʤʨʘʤʦ ʣʖ ʥʤʢʥʖʨʖ ɾʝʥʤʡʝʘʖʟʨ...

Page 193: ...BG 193 POX0048 ...

Page 194: ...ʜʛʨʛ ʩʦʛʚʖ ʧ ʥʦʤʚʰʡʜʛʣʞʛʨʤ ʣʖ ʨʦʰʗʤʥʦʤʘʤʚʖ ʉʀɶɽɶʃɾɻ ɸʧʞʭʠʞ ʤʨʠʡʤʣʛʣʞʵ ʣʖ ʨʦʰʗʤʥʦʤʘʤʚʖ ʨʦʵʗʘʖ ʚʖ ʧʖ ʖʗʧʤʡʴʨʣʤ ʫʛʦʢʛʨʞʭʣʞ ʨʰʟ ʠʖʨʤ ʣʛʩʥʡʰʨʣʛʣʞʨʛ ʨʦʰʗʤʥʦʤʘʤʚʞ ʢʤʙʖʨ ʚʖ ʣʖʦʩʮʖʨ ʙʤʚʣʤʧʨʨʖ ʝʖ ʛʠʧʥʡʤʖʨʖʬʞʵ ʣʖ ʧʞʧ ʨʛʢʖʨʖ ʞ ʚʖ ʚʤʘʛʚʖʨ ʚʤ ʥʤʘʦʛʚʞ ʉʥʡʰʨʣʛʨʛ ʦʛʝʗʤʘʞʨʛ ʭʖʧʨʞ ʣʖ ʨʦʰʗʤʥʦʤʘʤʚʞʨʛ ʞ ʘʦʰʝʠʖʨʖ ʣʖ ʥʤʢʥʖʨʖ ʧ ʥʤʚʫʤ ʚʵʯʤ ʧʦʛʚʧʨʘʤ ʝʖ ʩʥʡʰʨʣʵʘʖʣʛ ʈʘʰʦʚʛ ʧʞʡʣʤʨʤ ʝʖʨʵʙʖʣʛ ʣʖ ʥʡʖʧʨʢʖʧʤʘʞʨʛ ʘʞʣʨʤʘʞ ʧʰʛʚʞʣʛʣʞʵ ...

Page 195: ... ʥʤʢʥʖʨʖ ʤʨʘʤʦʛʨʛ ʣʖʟ ʘʞʧʤʠʤ ʦʖʝʥʤʡʤʜʛʣʤʨʤ ʢʵʧʨʤ ʝʖ ʘʤʚʤʤʨʘʛʜʚʖʣʛ 1SP BY BSEFO VUPNBUJD 4XJUDI ʘʠʡʴʭʘʖ ʤʨʣʤʘʤ ʥʤʢʥʖʨʖ 5 ɽʖʨʘʤʦʛʨʛ ʢʵʧʨʤʨʤ ʝʖ ʘʤʚʤʤʨʘʛʜʚʖʣʛ ʖʠʤ ʘʤʚʖʨʖ ʨʛʭʛ ʦʖʘʣʤʢʛʦʣʤ ʅʩʧʠʖʣʛʨʤ ʘ ʛʠʧʥʡʤʖʨʖʬʞʵ ʥʦʞʠʡʴʭʘʖ ɶʠʤ ʣʛ ʧʛ ʞʝʥʤʢʥʘʖ ʘʤʚʖ ʄʧʨʖʘʛʨʛ ʥʤʢʥʖʨʖ ʚʖ ʦʖʗʤʨʞ ʥʤ ʚʰʡʙʤ ʤʨʠʤʡʠʤʨʤ ʥʤʧʤʭʛʣʤʨʤ ʤʨ 1SP BY BSEFO VUPNBUJD 4XJUDI ʘʦʛʢʛ ɽʖ ʬʛʡʨʖ ʝʖʚʦʰʜʨʛ ʣʖʨʞʧʣʖʨ ʗʩʨʤʣʖ 45 35 16 1 ʚʤʠʖʨʤ ʥʦʞʠʡʴʭʞ ʥʦʤ...

Page 196: ... ʞʝʠʡʴʭʘʖʣʛʨʤ ʘ ʢʖʦʠʩʭʖ ʢʤʜʛ ʚʖ ʧʛ ʘʰʦʣʛ ʤʗʦʖʨʣʤ ʤʧʨʖʨʰʭʣʖ ʘʤʚʖ ʞ ʚʖ ʞʝʡʛʝʛ ʤʨ ʧʢʩʠʖʨʛʡʣʞʵ ʤʨʘʤʦ ʣʖ ʥʤʢʥʖʨʖ ɶʠʤ ʥʤʢʥʖʨʖ ʧʛ ʚʛʢʤʣʨʞʦʖʣʖ ʞʝʬʵʡʤ ʅʦʤʬʛʚʞʦʖʟʨʛ ʧʰʙʡʖʧʣʤ ʦʰʠʤʘʤʚʧʨʘʤʨʤ ʝʖ ʩʥʤʨʦʛʗʖ ʣʖ ʥʤʢʥʖʨʖ ʅʦʤʢʵʣʖ ʣʖ ʣʖʡʵʙʖʣʛʨʤ ʥʦʞ ʘʠʡʴʭʘʖʣʛ ʅʆɻɺʉʅʆɻɼɺɻʃɾɻ ɸʰʝʢʤʜʣʞ ʧʖ ʨʛʜʠʞ ʣʖʦʖʣʵʘʖʣʞʵ ʞʡʞ ʧʢʰʦʨ ʥʤʦʖʚʞ ʨʤʠʤʘ ʩʚʖʦ ʈʖʝʞ ʦʖʗʤʨʖ ʨʦʵʗʘʖ ʚʖ ʧʛ ʞʝʘʰʦʮʘʖ ʧʖʢʤ ʤʨ ʛʡʛʠʨʦʤʨʛʫʣʞʠ ɾʝʠʡʴʭʛʨʛ ʥʤʢʥʖʨʖ ʞ 1SP BY BSEFO V...

Page 197: ...BG 197 ʃʖʡʵʙʖʣʛʨʤ ʥʦʞ ʞʝʠʡʴʭʘʖʣʛ ʣʛ ʢʤʜʛ ʚʖ ʧʛ ʣʖʧʨʦʤʟʘʖ ʞ ʝʖʘʞʧʞ ʤʨ ʞʝʥʤʡʝʘʖʣʖʨʖ ʥʤʢʥʖ POX0047 POX0049 ...

Page 198: ...ʖ ʇʰʫʦʖʣʛʣʞʛ ɽʖʝʞʢʵʘʖʣʛ ʉʦʛʚʰʨ ʣʛ ʛ ʝʖʯʞʨʛʣ ʤʨ ʝʖʢʦʰʝʘʖʣʛ ʞ ʨʦʵʗʘʖ ʚʖ ʧʛ ʚʛʢʤʣʨʞʦʖ ʞ ʥʦʞʗʛʦʛ ʥʦʞ ʤʭʖʠ ʘʖʣʞ ʢʞʣʩʧʤʘʞ ʨʛʢʥʛʦʖʨʩʦʞ ʉʦʛʚʰʨ ʧʛ ʧʰʫʦʖʣʵʘʖ ʥʦʖʘʞʡʣʤ ʥʤ ʧʡʛʚʣʞʵ ʣʖʭʞʣ ɺʤʠʤʡʠʤʨʤ ʛ ʘʰʝʢʤʜʣʤ ʞʝʥʩʧʣʛʨʛ ʘʤʚʖʨʖ ʤʨ ʩʦʛʚʖ ʤʨ ʢʖʦʠʩʭʞʨʛ ʨʦʰʗʞʨʛ ʞ ʧʰʛ ʚʞʣʛʣʞʵʨʖ ʅʤʭʞʧʨʛʨʛ ʩʦʛʚʖ ʤʗʧʨʤʟʣʤ ʅʦʤʘʛʦʛʨʛ ʩʦʛʚʖ ʝʖ ʥʤʘʦʛʚʞ ʞ ʝʖʢʛʣʛʨʛ ʥʤʘʦʛʚʛʣʞʨʛ ʭʖʧʨʞ ʖʠʤ ʛ ʣʩʜʣʤ ʇʰʫʦʖʣʵʘʖʟʨʛ ʩʦʛʚʖ ʣʖ ʧʩʫʤ ʞ ʝʖʯʞʨʛʣʤ ʤʨ ʝʖʢʦʰʝʘʖ...

Page 199: ...ʡʛʚ ʨʤʘʖ ʧʛ ʧʘʰʦ ʜʛʨʛ ʧʰʧ ʧʛʦʘʞʝʖ ʣʖ 0 4 ʉʦʛʚʰʨ ʛ ʚʛʪʛʠʨʛʣ ʉʦʛʚʰʨ ʧʛ ʛ ʞʝʠʡʴʭʞʡ ʥʤʦʖʚʞ ʡʞʥʧʖ ʣʖ ʘʤʚʖ ʀʤʣʨʦʤʡʣʖʨʖ ʡʖʢʥʖ ʝʖ ʧʩʫ ʫʤʚ ʧʘʛʨʞ ʭʛʦʘʛʣʤ ʄʨʧʨʦʖʣʛʨʛ ʥʦʞʭʞʣʖʨʖ ʝʖ ʡʞʥʧʖ ʣʖ ʘʤʚʖ ʣʖʥʦ ʥʤʘʦʛʚʖ ʣʖ ʥʤʢʥʖʨʖ ʇʡʛʚ ʨʤʘʖ ʣʖʨʞʧ ʣʛʨʛ ʗʩʨʤʣʖ ʇʨʖʦʨ ʣʖ ʩʦʛʚʖ ʝʖ ʚʖ ʥʩʧʣʛʨʛ ʤʨʣʤʘʤ ʥʤʢʥʖʨʖ ʃʖʚʘʞʮʛʣʖ ʛ ʚʤʥʩʧʨʞʢʖʨʖ ʦʖʝʡʞʠʖ ʘʰʘ ʘʞʧʤʭʞʣʞʨʛ ʤʨ N ʢʛʜʚʩ ʩʦʛʚʖ ʞ ʢʵʧʨʤʨʤ ʝʖ ʘʤʚʤʤʨʘʛʜʚʖʣʛ ʀʤʦʞʙʞʦʖʟʨʛ ʦʖʝʡʞʠʖʨʖ ʘʰʘ ʘʞʧʤʭ...

Page 200: ...ʣʖʨʖ ʘʤʚʖ ʢʖʠʧ C 35 ɸʠʡʴʭʘʖʣʛ ʞʝʠʡʴʭʘʖʣʛ ɷʩʨʤʣ ɽʖʯʞʨʖ ʧʦʛʯʩ ʦʖʗʤʨʖ ʣʖ ʧʩʫʤ ɺʖʨʭʞʠ ʆʖʝʢʛʦ ʣʖ ʭʖʧʨʞʬʞʨʛ ʣʖ ʞʝʥʤʢʥʘʖʣʞʨʛ ʨʘʰʦʚʞ ʨʛʡʖ ʢʖʠʧ mm 2 ɻʡʛʠʨʦʤʝʖʫʦʖʣʘʖʯ ʠʖʗʛʡ ɺʰʡʜʞʣʖ m 1 5 ʄʨʠʡʤʣʛʣʞʛ ʣʖ ʨʦʰʗʤʥʦʤʘʤʚʖ ʝʖ ʥʤʢʥʖʨʖ ɺʰʡʜʞʣʖ m 0 3 ʆʖʝʢʛʦʞ ɺʰʡʜʞʣʖ mm 100 ʎʞʦʤʭʞʣʖ mm 100 ɸʞʧʤʭʞʣʖ mm 195 ʈʛʙʡʤ kg 0 75 ɾʝʫʘʰʦʡʵʣʛ ʉʀɶɽɶʃɾɻ ʈʤʝʞ ʩʦʛʚ ʣʛ ʗʞʘʖ ʚʖ ʧʛ ʞʝʫʘʰʦʡʵ ʠʖʨʤ ʗʞʨʤʘ ʤʨʥʖʚʰʠ ɾʝʫʘʰʦʡʛʨʛ ʩʦʛʚʖ ʭʦʛʝ ʥʦʛʚʘʞʚʛ...

Page 201: ...ʨʦʤʢʤʣʨʖʜʣʻ ʦʤʗʤʨʞ ʢʤʜʛ ʘʞʠʤʣʩʘʖʨʞ ʡʞʮʛ ʠʘʖʡʻʪʻʠʤʘʖʣʞʟ ʛʡʛʠʨʦʞʠ ɻʡʛʠʨʦʞʠ ʥʤʘʞʣʛʣ ʢʖʨʞ ʘʻʚʥʤʘʻʚʣʩ ʠʘʖʡʻʪʻʠʖʬʻʴ ʝʣʖʣʣʵ ʨʖ ʚʤʧʘʻʚ ʻ ʢʖʨʞ ʚʤʝʘʻʡ ʥʦʤʘʤʚʞʨʞ ʛʡʛʠʨʦʤʢʤʣʨʖʜʣʻ ʦʤʗʤʨʞ ʣʖ ʘʩʡʞʬʻ ɸʻʣ ʥʤʘʞʣʛʣ ʩʧʘʻʚʤʢʡʴʘʖʨʞ ʢʤ ʜʡʞʘʩ ʣʛʗʛʝʥʛʠʩ ʨʖ ʚʤʨʦʞʢʩʘʖʨʞʧʵ ʦʛʙʻʤʣʖʡʲʣʞʫ ʨʖ ʣʖʬʻʤʣʖʡʲʣʞʫ ʧʨʖʣʚʖʦʨʻʘ ʥʦʖʘʞʡ ʨʖ ʣʤʦʢ ʉ ʦʖʝʻ ʘʞʣʞʠʣʛʣʣʵ ʥʞʨʖʣʲ ʻ ʥʦʤʗʡʛʢ ʝʘʛʦʨʖʟʨʛʧʵ ʚʤ ʠʘʖʡʻʪʻʠʤʘʖʣʤʙʤ ʛʡʛʠʨʦʞʠʖ ʅʻʚ ʹʚʣʩʟʨʛ ʥʦʞʧʨʦʻʟ ʡʞ...

Page 202: ...ʻ ʤʥʞʧʖʣʻ ʘ ʬʻʟ ʻʣʧʨʦʩʠʬʻʼ ɸʞʠʤʦʞʧʨʤʘʩʟʨʛ ʨʻʡʲʠʞ ʤʦʞʙʻʣʖʡʲʣʻ ʝʖʥʖʧʣʻ ʭʖʧʨʞʣʞ ʻ ʤʦʞʙʻʣʖʡʲʣʻ ʠʤʢʥʡʛʠʨʩʴʭʻ ɸʞʠʤʦʞʧʨʖʣʣʵ ʥʦʞʧʨʦʤʴ ʝʖ ʥʦʞʝʣʖʭʛʣʣʵʢ ɸʞʠʤʦʞʧʨʤʘʩʟʨʛ ʥʦʞʧʨʦʻʟ ʤʥʞʧʖʣʞʟ ʩ ʬʻʟ ʻʣʧʨʦʩʠʬʻʼ ʡʞʮʛ ʣʖʧʨʩʥʣʞʢ ʭʞʣʤʢ ɶʘʨʤʢʖʨʞʭʣʛ ʘʘʻʢʠʣʛʣʣʵ ʨʖ ʘʞʢʠʣʛʣʣʵ ʘʤʚʵʣʤʙʤ ʣʖʥʻʦʣʤʙʤ ʣʖʧʤʧʖ ʥʻʚ ʭʖʧ ʝʖ ʗʤʦʩ ʘʤʚʞ ʝʖ ʚʤʥʤʢʤʙʤʴ ʥʻʚʠʡʴʭʛʣʤʙʤ ʥʤʗʩʨʤʘʤʙʤ ʥʦʞʡʖʚʩ ɸʻʚʥʤʘʻʚʣʤ ʚʤ ʨʛʫʣʻʭʣʞʫ ʫʖʦʖʠʨʛʦʞʧʨʞʠ ʈʛʫʣʻʭʣʻ ʫʖʦʖʠʨʛʦʞʧʨʞ...

Page 203: ... ʝ ʹʚʣʖʣʣʵ ʝ ʦʻʝʲʗʤʴ 6 ʅʛʦʛʫʻʚʣʞʠ 7 ʀʣʤʥʠʖ START PUMP 8 ʀʤʣʨʦʤʡʲʣʖ ʡʖʢʥʤʭʠʖ ʧʩʫʤʙʤ ʦʛʜʞʢʩ ʭʛʦʘʤʣʖ 9 ʀʤʣʨʦʤʡʲʣʖ ʡʖʢʥʤʭʠʖ ʦʤʗʤʨʞ ʝʛʡʛʣʖ ʇʞʢʘʤʡʞ ʣʖ ʥʦʞʧʨʦʤʼ ʅʦʞʧʨʦʻʟ ʢʖʹ ʝʖʫʞʧʨ ʘʻʚ ʗʦʞʝʤʠ ʘʤʚʞ ɸʞʠʤʦʞʧʨʤʘʩʟʨʛ ʥʦʞʧʨʦʻʟ ʡʞʮʛ ʘ ʥʦʞʢʻʯʛʣʣʻ ɽʖʗʤʦʤʣʛʣʤ ʩʨʞʡʻʝʩʘʖʨʞ ʥʦʞʧʨʦʻʟ ʻʝ ʝʘʞʭʖʟʣʞʢʞ ʥʤʗʩʨʤʘʞʢʞ ʘʻʚʫʤ ʚʖʢʞ ʅʦʤʭʞʨʖʟʨʛ ʻʣʧʨʦʩʠʬʻʴ ʝ ʛʠʧʥʡʩʖʨʖʬʻʼ ...

Page 204: ...ʘʞʯʩʘʖʨʞ ʗʖʦ ɸʻʝʲʢʻʨʲ ʚʤ ʩʘʖʙʞ ʢʖʠʧʞʢʖʡʲʣʤ ʚʤʥʩʧʨʞʢʞʟ ʨʞʧʠ ʣʖʧʤʧʖ ʈʞʧʠ ʥʤʘʞʣʛʣ ʗʩʨʞ ʢʛʣ ʮʞʢ ʝʖ ʗʖʦ ʅʦʞʧʨʦʻʟ ʢʤʜʣʖ ʘʧʨʖʣʤʘʞʨʞ ʙʤʦʞʝʤʣʨʖʡʲʣʤ ʖʗʤ ʘʛʦʨʞʠʖʡʲʣʤ ʩ ʗʩʚʲ ʵʠʤʢʩ ʢʻʧʬʻ ʢʻʜ ʣʖʥʻʦʣʞʢ ʥʖʨʦʩʗʠʤʢ ʧʖʚʤʘʤʙʤ ʙʡʞʗʞʣʣʤʙʤ ʭʞ ʝʖʣʩʦʴʘʖʡʲʣʤʙʤ ʣʖʧʤʧʖ ʨʖ ʥʛʦʮʞʢ ʢʻʧʬʛʢ ʝʖʗʤʦʩ ʘʤʚʞ ʣʖʥʦ ʥʦʖʡʲʣʤʴ ʢʖʮʞʣʤʴ ʆʛʠʤʢʛʣʚʖʬʻʵ ɸʧʨʖʣʤʘʡʴʘʖʨʞ ʗʛʝʥʤʧʛʦʛʚʣʲʤ ʣʖ ʣʖʥʻʦʣʞʟ ʥʖʨʦʩʗʤʠ ʣʖʧʤʧʖ ɸʞʠʤ ʦʞʧʨʤʘʩʘʖʨʞ ʥʛʦʛʫʻʚʣʞʠ POX0048 ...

Page 205: ...ʞ ʩ ʣʖʥʦʵʢʠʩ ʨʛʭʻʼ ʘʤʚʞ 3 ɽhʹʚʣʖʨʞ ʥʦʞʧʨʦʻʟ ʝʻ ʧʥʤʡʩʭʣʞʢ ʮʡʖʣʙʤʢ ʅʆɾʂɭʈʀɶ ɸʧʻ ʝhʹʚʣʩʘʖʡʲʣʻ ʛʡʛʢʛʣʨʞ ʥʤʘʞʣʣʻ ʗʩʨʞ ʖʗʧʤʡʴʨʣʤ ʙʛʦʢʛʨʞʭʣʞʢʞ ʃʛʙʛʦʢʛʨʞʭʣʻ ʝhʹʚʣʖʣʣʵ ʢʤʜʩʨʲ ʘʥʡʞʣʩʨʞ ʣʖ ʪʩʣʠʬʻʤʣʩʘʖʣʣʵ ʧʞʧʨʛʢʞ ʨʖ ʧʥʦʞʭʞʣʞʨʞ ʥʤʮʠʤ ʚʜʛʣʣʵ ʆʻʝʲʗʤʘʻ ʝhʹʚʣʖʣʣʵ ʛʡʛʢʛʣʨʻʘ ʨʦʩʗʤʥʦʤʘʤʚʩ ʢʻʜ ʧʤʗʤʴ ʨʖ ʘ ʢʻʧʬʻ ʥʻʚhʹʚʣʖʣʣʵ ʣʖ ʧʤʧʖ ʥʤʘʞʣʣʻ ʗʩʨʞ ʝʖʙʛʦʢʛʨʞʝʤʘʖʣʻ ʘʻʚʥʤʘʻʚʣʞʢ ʙʛʦʢʛʨʞʠʤʢ ɽʖʣʖʚʨʤ ʧʞʡʲʣʛ ʝʖʨʞʧʠʖʣʣʵ ʥʡʖʧʨʞʠʤʘʞʫ...

Page 206: ...ʨʤʢʖʨʞʭʣʤʙʤ ʘʞʢʠʣʛʣʣʵ ʣʖʧʤʧʖ ʘʻʚʠʦʞʟʨʛ ʢʻʧʬʛ ʝʖʗʤʦʩ ʘʤʚʞ ʦʤʝʨʖʮʤ ʘʖʣʛ ʣʖʟʘʞʯʛ 1SP BY BSEFO VUPNBUJD 4XJUDI ʝʣʤʘʩ ʩʘʻʢʠʣʛ ʣʖʧʤʧ 5 ɽʖʠʦʞʟʨʛ ʢʻʧʬʛ ʝʖʗʤʦʩ ʘʤʚʞ ʠʤʡʞ ʘʤʚʖ ʥʤʭʣʛ ʘʞʨʻʠʖʨʞ ʦʻʘʣʤʢʻʦʣʤ ɸʘʛʚʛʣʣʵ ʘ ʛʠʧʥʡʩʖʨʖʬʻʴ ʝʖʘʛʦʮʛʣʤ ʕʠʯʤ ʘʤʚʖ ʣʛ ʥʛʦʛʠʖʭʩʹʨʲʧʵ ɺʖʟʨʛ ʣʖʧʤʧʩ ʥʤʥʦʖʬʴʘʖʨʞ ʚʤʘʮʛ ʭʖʧʩ ʘʞʝʣʖʭʛʣʤʙʤ 1SP BY BSEFO VUPNBUJD 4XJUDI ɺʡʵ ʬʲʤʙʤ ʣʖʨʞʧʣʻʨʲ ʠʣʤʥʠʩ 45 35 16 1 ʻ ʣʛ ʘʻʚʥʩʧʠʖʟʨʛ ʥʤʠʞ ʣʖʧʤʧ ʣʛ ʥ...

Page 207: ...ʵ ʘʻʚʠʡʴʭʛʣʣʵ ʝʖʡʞʮʤʠ ʘʤʚʞ ʘ ʮʡʖʣʙʩ ʢʤʜʛ ʥʤʨʛʠʨʞ ʣʖʝʖʚ ʻ ʘʞʧʨʩʥʞʨʞ ʭʛ ʦʛʝ ʘʫʻʚʣʞʟ ʤʨʘʻʦ ʣʖʧʤʧʖ ʕʠʯʤ ʣʖʧʤʧ ʥʤʘʣʻʧʨʴ ʚʛʢʤʣʨʤʘʖʣʤ ɺʻʵʨʞ ʝʖ ʻʣʧʨʦʩʠʬʻʹʴ ʝ ʛʠʧʥʡʩʖʨʖʬʻʼ ʣʖʧʤʧʖ ɽʢʻʣʖ ʨʞʧʠʩ ʘʘʻʢʠʣʛʣʣʵ ʉɸɶɹɶ ʂʤʜʡʞʘʻ ʧʛʦʟʤʝʣʻ ʨʦʖʘʢʞ ʖʗʤ ʧʢʛʦʨʲ ʘʻʚ ʩʦʖʜʛʣʣʵ ʛʡʛʠʨʦʞʭʣʞʢ ʧʨʦʩʢʤʢ ʌʴ ʦʤʗʤʨʩ ʢʤʜʛ ʘʞʠʤʣʩʘʖʨʞ ʨʻʡʲʠʞ ʠʘʖʡʻʪʻʠʤʘʖʣʞʟ ʛʡʛʠʨʦʞʠ ɸʻʚʠʡʴʭʻʨʲ ʣʖʧʤʧ ʨʖ 1SP BY BSEFO VUPNBUJD 4XJUDI ʘʻʚ ʢʛʦʛʜʻ ʜʞʘʡʛʣʣʵ ʥʛʦʛʚ ʨ...

Page 208: ...208 POX0047 POX0049 ...

Page 209: ...ɽʗʛʦʻʙʖʣʣʵ ʥʦʞʧʨʦʤʴ ʘ ʨ ʭ ʘʝʞʢʠʩ ʅʦʞʧʨʦʻʟ ʣʛ ʢʤʦʤʝʤʧʨʻʟʠʞʟ ʻ ʘ ʩʢʤʘʖʫ ʤʭʻʠʩʘʖʣʣʵ ʢʤʦʤʝʩ ʟʤʙʤ ʣʛʤʗʫʻʚʣʤ ʘʞʨʵʙʣʩʨʞ ʨʖ ʝʗʛʦʻʙʖʨʞ ɽʗʛʦʻʙʖʟʨʛ ʥʦʞʧʨʦʻʟ ʘʻʚʥʤʘʻʚʣʞʢ ʧʥʤʧʤʗʤʢ ɽʡʞʟʨʛ ʘʤʚʩ ʝ ʥʦʞʧʨʦʤʴ ʝ ʩʧʻʫ ʮʡʖʣʙʻʘ ʨʦʩʗʤʥʦʤʘʤʚʻʘ ʨʖ ʥʖʨʦʩʗʠʻʘ ʣʖʧʠʻʡʲʠʞ ʬʛ ʢʤʜʡʞʘʤ ʆʛʨʛʡʲʣʤ ʤʭʞʧʨʻʨʲ ʥʦʞʧʨʦʻʟ ʅʛʦʛʘʻʦʨʛ ʭʞ ʣʛ ʥʤʮʠʤʚʜʛʣʞʟ ʥʦʞʧʨʦʻʟ ʟ ʝʖʢʻʣʻʨʲ ʝʖ ʣʛʤʗʫ ʥʤʮʠʤʚʜʛʣʻ ʚʛʨʖʡʻ ɽʗʛʦʻʙʖʟʨʛ ʥʦʞʡʖʚ ʩ ʧʩʫʤʢʩ ʟ ʝʖʫʞʯʛʣʤʢʩ ʘʻʚ ʢ...

Page 210: ...ʝ ʢʛʦʛʜʻ ʜʞʘ ʡʛʣʣʵ ɽʘhʵʝʖʨʞʧʵ ʝʻ ʧʡʩʜʗʤʴ ʤʗʧʡʩʙʤʘʩʘʖʣʣʵ 0 4 ʅʦʞʧʨʦʻʟ ʣʛʧʥʦʖʘʣʞʟ ʅʦʞʧʨʦʻʟ ʘʞʢʠʣʩʘʧʵ ʭʛʦʛʝ ʣʛʚʤʧʨʖ ʨʣʴ ʠʻʡʲʠʻʧʨʲ ʘʤʚʞ ʀʤʣʨʦʤʡʲʣʖ ʡʖʢ ʥʤʭʠʖ ʧʩʫʤʙʤ ʦʛʜʞʢʩ ʙʤʦʞʨʲ ʭʛʦʘʤ ʣʞʢ ʉʧʩʣʩʨʞ ʥʦʞʭʞʣʩ ʗʦʖʠʩ ʘʤʚʞ ʣʖʥʦ ʣʛʧʥʦʖʘʣʻʧʨʲ ʣʖʧʤʧʖ ʅʤʨʻʢ ʣʖʨʞʧʣʩʨʞ ʥʩʧʠʤʘʩ ʠʣʤ ʥʠʩ ʣʖ ʥʦʞʧʨʦʤʼ ʯʤʗ ʝʣʤʘʩ ʝʖ ʥʩʧʨʞʨʞ ʣʖʧʤʧ ʅʛʦʛʘʞʯʛʣʤ ʚʤʥʩʧʨʞʢʞʟ ʥʛʦʛʥʖʚ ʘʞʧʤʨʞ ʢ ʢʻʜ ʥʦʞʧʨʦʤʹʢ ʨʖ ʢʻʧ ʬʛʢ ʝʖʗʤʦʩ ʘʤʚʞ ɸʻʚʠʤʦʞʙʩʘʖʨʞ ʥʛʦ...

Page 211: ...ʞʧʨ ʘʻʚ ʦʤʗʤʨʞ ʩ ʧʩʫʤʢʩ ʦʛʜʞʢʻ ɺʖʨʭʞʠ ʆʤʝʢʻʦ ʨʘʛʦʚʞʫ ʭʖʧʨʞʣʤʠ ʩ ʘʤʚʻ ʯʤ ʥʛʦʛ ʠʖʭʩʹʨʲʧʵ ʢʖʠʧ ʢʢ 2 ʂʛʦʛʜʛʘʞʟ ʠʖʗʛʡʲ ɺʤʘʜʞʣʖ ʢ 1 5 ʎʡʖʣʙ ʥʻʚʠʡʴʭʛʣʣʵ ʣʖʧʤʧʖ ɺʤʘʜʞʣʖ ʢ 0 3 ʆʤʝʢʻʦʞ ɺʤʘʜʞʣʖ ʢʢ 100 ʎʞʦʞʣʖ ʢʢ 100 ɸʞʧʤʨʖ ʢʢ 195 ɸʖʙʖ ʠʙ 0 75 ʉʨʞʡʻʝʖʬʻʵ ʅʆɾʂɭʈʀɶ ʌʛʟ ʥʦʞʧʨʦʻʟ ʝʖʗʤʦʤʣʛʣʤ ʩʨʞʡʻʝʩʘʖʨʞ ʦʖʝʤʢ ʻʝ ʥʤʗʩʨʤʘʞʢʞ ʘʻʚʫʤʚʖʢʞ ʉʨʞʡʻʝʩʟʨʛ ʥʦʞʧʨʦʻʟ ʨʻʡʲʠʞ ʭʛʦʛʝ ʥʛʦʛʚʗʖʭʛʣʩ ʚʡʵ ʬʲʤʙʤ ʧʞʧʨʛʢʩ ʥʤʘʛʦʣʛʣʣʵ ʘʻʚ ʫʤʚʻʘ...

Page 212: ...ʪʞʬʞʦʤʘʖʣʣʱʟ ʳʡʛʠ ʨʦʞʠ ʀʘʖʡʞʪʞʬʞʦʤʘʖʣʣʱʟ ʳʡʛʠʨʦʞʠ ʚʤʡʜʛʣ ʞʢʛʨʲ ʧʥʛʬʞʖʡʲʣʤʛ ʤʗʦʖʝʤʘʖʣʞʛ ʤʗʡʖ ʚʖʨʲ ʝʣʖʣʞʵʢʞ ʞ ʤʥʱʨʤʢ ʞ ʚʤʡʜʛʣ ʞʢʛʨʲ ʥʦʖʘʤ ʘʱʥʤʡʣʵʨʲ ʦʖʗʤʨʱ ʥʤ ʳʡʛʠʨʦʤ ʥʤʚʠʡʴʭʛʣʞʴ ʘʣʛ ʥʤʢʛʯʛʣʞʟ ʀʘʖʡʞʪʞʬʞʦʤʘʖʣʣʱʟ ʳʡʛʠʨʦʞʠ ʚʤʡʜʛʣ ʗʱʨʲ ʤʧʘʛʚʤʢʡʛʣ ʤ ʣʖʡʞʭʞʞ ʘʤʝʢʤʜʣʱʫ ʤʥʖʧʣʤʧʨʛʟ ʞ ʚʤʡʜʛʣ ʧʤʗʡʴʚʖʨʲ ʢʛʧʨʣʱʛ ʞ ʤʗʯʛʙʤʧʩʚʖʦʧʨʘʛʣʣʱʛ ʣʤʦʢʱ ʞʣʧʨʦʩʠʬʞʞ ʞ ʥʤʧʨʖʣʤʘʡʛʣʞʵ ʅʦʞ ʘʤʝʣʞʠʣʤʘʛʣʞʞ ʘʤʥʦʤʧʤʘ ʞ ʥʦʤʗʡʛʢ ʤʗʦʖʯʖʟʨʛʧ...

Page 213: ... ʠʤʨʤʦʱʛ ʤʥʞʧʖʣʱ ʘ ʚʖʣ ʣʤʢ ʦʩʠʤʘʤʚʧʨʘʛ ʥʤ ʳʠʧʥʡʩʖʨʖʬʞʞ ɾʧʥʤʡʲʝʩʟʨʛ ʨʤʡʲʠʤ ʤʦʞʙʞʣʖʡʲʣʱʛ ʝʖʥʭʖʧʨʞ ʞ ʥʦʞʣʖʚʡʛʜʣʤʧʨʞ ɾʧʥʤʡʲʝʤʘʖʣʞʛ ʥʦʞʗʤʦʖ ʥʤ ʣʖʝʣʖʭʛʣʞʴ ʄʥʞʧʖʣʣʤʛ ʘ ʚʖʣʣʤʢ ʦʩʠʤʘʤʚʧʨʘʛ ʥʤ ʳʠʧʥʡʩʖʨʖʬʞʞ ʞʝʚʛʡʞʛ ʦʖʝʦʛʮʖʛʨʧʵ ʞʧʥʤʡʲʝʤ ʘʖʨʲ ʨʤʡʲʠʤ ʧʡʛʚʩʴʯʞʢ ʤʗʦʖʝʤʢ ɶʘʨʤʢʖʨʞʭʛʧʠʤʛ ʘʠʡʴʭʛʣʞʛ ʞ ʘʱʠʡʴʭʛʣʞʛ ʘʤʚʵʣʤʙʤ ʣʖʧʤʧʖ ʣʖʙʣʛʨʖʨʛʡʲʣʤʙʤ ʣʖʧʤʧʖ ʚʡʵ ʝʖʗʤʦʖ ʘʤʚʱ ʠ ʥʤʚʠʡʴʭʛʣʣʤʢʩ ʥʤʨʦʛʗʞʨʛʡʴ ʅʦʞ ʧʤʗʡʴʚʛʣʞʞ ʨʛʫʣʞʭʛʧʠ...

Page 214: ...RT PUMP 8 ʀʤʣʨʦʤʡʲʣʖʵ ʡʖʢʥʤʭʠʖ ʦʖʗʤʨʱ ʘʧʩʫʩʴ ʠʦʖʧʣʖʵ 9 ʀʤʣʨʦʤʡʲʣʖʵ ʡʖʢʥʤʭʠʖ ʮʨʖʨʣʤʙʤ ʦʛʜʞʢʖ ʦʖʗʤʨʱ ʝʛʡʛʣʖʵ ʇʞʢʘʤʡʱ ʣʖ ʥʦʞʗʤʦʛ ʉʧʨʦʤʟʧʨʘʤ ʝʖʯʞʯʛʣʤ ʤʨ ʥʦʤʣʞʠʣʤʘʛʣʞʵ ʗʦʱʝʙ ʘʤʚʱ ɾʧʥʤʡʲʝʩʟʨʛ ʩʧʨʦʤʟʧʨʘʤ ʨʤʡʲʠʤ ʘʤ ʘʣʩʨʦʛʣʣʞʫ ʥʤʢʛʯʛʣʞʵʫ ɺʖʣʣʤʛ ʩʧʨʦʤʟʧʨʘʤ ʣʛʡʲʝʵ ʩʨʞʡʞʝʞʦʤʘʖʨʲ ʘʢʛʧʨʛ ʧ ʤʗʱʭʣʱʢʞ ʚʤʢʖʮ ʣʞʢʞ ʤʨʫʤʚʖʢʞ ʅʦʤʭʞʨʖʟʨʛ ʦʩʠʤʘʤʚʧʨʘʤ ʥʤ ʳʠʧʥʡʩʖʨʖʬʞʞ ...

Page 215: ... ʥʦʛʘʱʮʖʨʲ ʉʭʞʨʱʘʖʟʨʛ ʢʖʠʧʞʢʖʡʲʣʤ ʚʤʥʩʧʨʞʢʤʛ ʚʖʘʡʛʣʞʛ ʣʖʧʤʧʖ ʄʣʤ ʚʤʡʜʣʤ ʡʛʜʖʨʲ ʣʞʜʛ ʗʖʦ ʉʧʨʦʤʟʧʨʘʤ ʢʤʜʣʤ ʩʧʨʖʣʖʘʡʞʘʖʨʲ ʙʤʦʞʝʤʣʨʖʡʲʣʤ ʞʡʞ ʘʛʦʨʞʠʖʡʲʣʤ ʘ ʡʴʗʤʢ ʢʛʧʨʛ ʢʛʜʚʩ ʨʤʭʠʤʟ ʥʤʚʠʡʴʭʛʣʞʵ ʣʖʥʤʦʣʤʙʤ ʨʦʩʗʤʥʦʤʘʤʚʖ ʚʡʵ ʧʖʚʤʘʤʙʤ ʧʠʘʖʜʛʣʣʤʙʤ ʞʡʞ ʥʤʙʦʩʜʣʤʙʤ ʣʖʧʤʧʖ ʞ ʥʛʦʘʱʢ ʘʤʚʤʝʖʗʤʦʣʞʠʤʢ ʣʖʥʦ ʧʨʞʦʖʡʲʣʤʟ ʢʖʮʞʣʤʟ ʆʛʠʤʢʛʣʚʖʬʞʵ ʂʤʣʨʞʦʩʛʨʧʵ ʥʦʵʢʤ ʣʖ ʢʛʧʨʛ ʥʦʞʧʤʛʚʞʣʛʣʞʵ ʣʖʥʤʦʣʤʟ ʡʞʣʞʞ ʣʖʧʤʧʖ ɾʧʥʤʡʲʝʩʟʨʛ ʖʚʖʥʨʛ...

Page 216: ... 3 ʉʧʨʦʤʟʧʨʘʤ ʥʦʞʧʤʛʚʞʣʞʨʲ ʠ ʤʨʘʤʚʵʯʛʟ ʡʞʣʞʞ ʉʀɶɽɶʃɾɻ ɸʧʛ ʥʤʚʠʡʴʭʛʣʣʱʛ ʨʦʩʗʤʥʦʤʘʤʚʱ ʚʤʡʜʣʱ ʗʱʨʲ ʘʤʚʤʣʛʥʦʤʣʞʬʖʛʢʱʢʞ ʨ ʠ ʘ ʥʦʤ ʨʞʘʣʤʢ ʧʡʩʭʖʛ ʣʛ ʙʛʦʢʛʨʞʭʣʱʛ ʨʦʩʗʤʥʦʤʘʤʚʱ ʤʨʦʞʬʖʨʛʡʲʣʤ ʧʠʖʝʱʘʖʴʨʧʵ ʣʖ ʦʖʗʤʨʛ ʧʞʧʨʛʢʱ ʞ ʢʤʙʩʨ ʥʦʞʘʛʧʨʞ ʠ ʛʛ ʥʤʡʤʢʠʛ ʆʛʝʲʗʤʘʱʛ ʭʖʧʨʞ ʧʤʛʚʞʣʵʴʯʞʛ ʨʦʩʗʤʥʦʤʘʤʚʱ ʢʛʜʚʩ ʧʤʗʤʟ ʞ ʧ ʣʖʧʤʧʤʢ ʣʛʤʗʫʤ ʚʞʢʤ ʙʛʦʢʛʨʞʝʞʦʤʘʖʨʲ ʥʤʚʫʤʚʵʯʞʢ ʙʛʦʢʛʨʞʠʤʢ ʇʡʞʮʠʤʢ ʧʞʡʲʣʖʵ ʝʖʨʵʜʠʖ ʥʡʖʧʨʢʖʧʧʤʘʱʫ ʦʛʝʲʗʤʘ...

Page 217: ...ʖʧʤʧʖ ʤʨʠʦʤʟʨʛ ʦʖʧʥʤʡʤʜʛʣʣʱʟ ʘ ʣʖʞʘʱʧ ʮʛʟ ʨʤʭʠʛ ʘʤʚʤʝʖʗʤʦʣʞʠ 1SP BY BSEFO VUPNBUJD 4XJUDI ʧʣʤʘʖ ʘʠʡʴʭʖʛʨ ʣʖʧʤʧ 5 ɽʖʠʦʤʟʨʛ ʘʤʚʤʝʖʗʤʦʣʞʠ ʠʤʙʚʖ ʘʤʚʖ ʣʖʭʣʛʨ ʦʖʘʣʤʢʛʦʣʤ ʘʱʨʛʠʖʨʲ ʅʩʧʠ ʘ ʳʠʧʥʡʩʖʨʖʬʞʴ ʝʖʠʤʣʭʛʣ ɻʧʡʞ ʘʤʚʖ ʣʛ ʥʛʦʛʠʖʭʞʘʖʛʨʧʵ ɺʖʟʨʛ ʣʖʧʤʧʩ ʥʤʦʖʗʤʨʖʨʲ ʚʤʡʲʮʛ ʭʛʢ ʩʠʖʝʖʣʣʤʛ ʘ 1SP BY BSEFO VUPNBUJD 4XJUDI ʘʦʛʢʵ ɺʡʵ ʳʨʤʙʤ ʣʖʜʢʞʨʛ ʞ ʚʛʦʜʞʨʛ ʣʖʜʖʨʤʟ ʠʣʤʥʠʩ 45 35 16 1 ʚʤ ʤʠʤʣʭʖʣʞʵ ʥʦʤʬʛʧʧʖ ʘʧʖʧʱʘʖʣʞʵ ʣ...

Page 218: ... ʤʧʨʖʨʠʤʘ ʘʤʚʱ ʭʛʦʛʝ ʮʡʖʣʙ ʞʝ ʘʫʤʚ ʣʤʙʤ ʤʨʘʛʦʧʨʞʵ ʣʖʧʤʧʖ ɻʧʡʞ ʣʖʧʤʧ ʗʩʚʛʨ ʥʤʡʣʤʧʨʲʴ ʚʛʢʤʣʨʞʦʤʘʖʣ ɸʱʥʤʡʣʞʨʲ ʘʧʛ ʨʖʠ ʠʖʠ ʩʠʖʝʖʣʤ ʘ ʦʩʠʤʘʤʚʧʨʘʛ ʥʤ ʳʠʧʥʡʩʖʨʖʬʞʞ ʣʖʧʤʧʖ ɾʝʢʛʣʛʣʞʛ ʚʖʘʡʛʣʞʵ ʘʠʡʴʭʛʣʞʵ ʅʆɻɺʉʅʆɻɼɺɻʃɾɻ ɸʤʝʢʤʜʛʣ ʧʢʛʦʨʛʡʲʣʱʟ ʞʧʫʤʚ ʞʡʞ ʧʛʦʲʛʝʣʱʛ ʨʦʖʘʢʱ ʘʧʡʛʚʧʨʘʞʛ ʥʤʦʖʜʛʣʞʵ ʨʤʠʤʢ ʓʨʩ ʦʖʗʤʨʩ ʚʤʡʜʛʣ ʘʱʥʤʡʣʵʨʲ ʨʤʡʲʠʤ ʤʥʱʨʣʱʟ ʳʡʛʠʨʦʞʠ ʅʛʦʛʚ ʨʛʢ ʠʖʠ ʣʖʭʖʨʲ ʦʖʗʤʨʖʨʲ ʧ ʩʧʨʦʤʟʧʨʘʤʢ ʤʨʧʤʛʚʞʣʞʨʛ ʣʖʧʤʧ ʞ 1...

Page 219: ...RU 219 POX0047 POX0049 ...

Page 220: ...ʦʖʣʛʣʞʛ ʣʖ ʧʠʡʖʚʛ ʫʦʖʣʛʣʞʛ ʘ ʝʞʢʣʛʛ ʘʦʛʢʵ ʉʧʨʦʤʟʧʨʘʤ ʣʛ ʩʧʨʤʟʭʞʘʤ ʠ ʣʞʝʠʞʢ ʨʛʢʥʛʦʖʨʩʦʖʢ ʥʦʞ ʤʜʞʚʖʛʢʱʫ ʝʖʢʤʦʤʝʠʖʫ ʛʙʤ ʣʩʜʣʤ ʚʛʢʤʣʨʞʦʤʘʖʨʲ ʞ ʩʗʦʖʨʲ ʣʖ ʫʦʖʣʛʣʞʛ ʅʦʖʘʞʡʲʣʤʛ ʫʦʖʣʛʣʞʛ ʩʧʨʦʤʟʧʨʘʖ ʇʡʛʟʨʛ ʤʧʨʖʘʮʩʴʧʵ ʘʤʚʩ ʞʝ ʩʧʨʦʤʟʧʨʘʖ ʮʡʖʣʙʤʘ ʨʦʩʗʤʥʦʤʘʤʚʤʘ ʞ ʮʨʩʬʛʦʤʘ ʣʖʧʠʤʡʲʠʤ ʳʨʤ ʘʤʝʢʤʜʣʤ ʉʧʨʦʤʟʧʨʘʤ ʣʩʜʣʤ ʤʧʣʤʘʖʨʛʡʲʣʤ ʭʞʧʨʞʨʲ ʉʧʨʦʤʟʧʨʘʤ ʣʩʜʣʤ ʥʦʤʘʛʦʵʨʲ ʣʖ ʣʖʡʞʭʞʛ ʥʤʘʦʛʜʚʛʣʞʟ ʞ ʝʖʢʛʣʵʨʲ ʥʤʘʦʛʜʚʛʣ ʣʱʛ ʭʖʧʨʞ...

Page 221: ...ʘʤʟ ʮʨʛʠʛʦ ʘʱʣʩʨʲ ʞʝ ʦʤʝʛʨʠʞ ʄʗʦʖʨʞʨʲʧʵ ʘ ʨʛʫ ʣʞʭʛʧʠʞʟ ʧʛʦʘʞʧ ʪʞʦʢʱ 0 4 ʉʧʨʦʤʟʧʨʘʤ ʥʤʘʦʛʜʚʛʣʤ ʉʧʨʦʤʟʧʨʘʤ ʤʨʠʡʴʭʞʡʤʧʲ ʞʝ ʝʖ ʣʛʚʤ ʧʨʖʨʠʖ ʘʤʚʱ ʇʘʛʨʞʨʧʵ ʠʦʖʧʣʖʵ ʠʤʣ ʨʦʤʡʲʣʖʵ ʡʖʢʥʖ ʦʖʗʤʨʱ ʘʧʩʫʩʴ ʉʧʨʦʖʣʞʨʲ ʥʦʞʭʞʣʩ ʣʛʚʤʧʨʖʨʠʖ ʘʤʚʱ ʣʖʥʦ ʣʛʞʧʥʦʖʘʣʤʧʨʲ ʣʖʧʤʧʖ ɽʖʨʛʢ ʣʖʜʖʨʲ ʠʣʤʥʠʩ ʥʩʧʠʖ ʣʖ ʩʧʨʦʤʟʧʨʘʛ ʭʨʤʗʱ ʧʣʤʘʖ ʝʖʥʩʧʨʞʨʲ ʣʖʧʤʧ ʅʦʛʘʱʮʛʣ ʚʤʥʩʧʨʞʢʱʟ ʥʛʦʛʥʖʚ ʘʱ ʧʤʨʱ ʘ ʢ ʢʛʜʚʩ ʩʧʨʦʤʟʧʨʘʤʢ ʞ ʘʤ ʚʤʝʖʗʤʦʣʞʠʤʢ ʇʠʤʦʦʛ...

Page 222: ...ʞʘʖʛʢʤʟ ʘʤʚʱ ʢʖʠʧ C 35 ɸʠʡʴʭʛʣʞʛ ʘʱʠʡʴʭʛʣʞʛ ʀʣʤʥʠʖ ɽʖʯʞʨʖ ʤʨ ʦʖʗʤʨʱ ʘʧʩʫʩʴ ɺʖʨʭʞʠ ʆʖʝʢʛʦ ʥʛʦʛʠʖʭʞʘʖʛʢʱʫ ʨʘʛʦʚʱʫ ʭʖʧʨʞʬ ʢʖʠʧ ʢʢ 2 ʀʖʗʛʡʲ ʧʛʨʛʘʤʙʤ ʥʞʨʖʣʞʵ ʚʡʞʣʖ ʢ 1 5 ʅʤʚʠʡʴʭʖʛʢʖʵ ʠ ʣʖʧʤʧʩ ʡʞʣʞʵ ʚʡʞʣʖ ʢ 0 3 ɹʖʗʖʦʞʨʱ ʚʡʞʣʖ ʢʢ 100 ʎʞʦʞʣʖ ʢʢ 100 ɸʱʧʤʨʖ ʢʢ 195 ʂʖʧʧʖ ʠʙ 0 75 ʉʨʞʡʞʝʖʬʞʵ ʉʀɶɽɶʃɾɻ ɺʖʣʣʤʛ ʩʧʨʦʤʟʧʨʘʤ ʣʛʡʲʝʵ ʩʨʞʡʞʝʞʦʤʘʖʨʲ ʘʢʛʧʨʛ ʧ ʚʤʢʖʮʣʞʢʞ ʤʨʫʤʚʖʢʞ ʉʨʞʡʞʝʞʦʩʟʨʛ ʩʧʨʦʤʟʧʨʘʤ ʭʛʦʛʝ ʥʦʛʚʩʧʢʤʨʦʛʣʣʩ...

Page 223: ...的危险 儿童不得玩耍设 备 清洁和用户维护工作不得由没有受到监督的儿童进行 安全提示 电气连接 室外区域电气安装遵循特殊规定 电气安装只能由专业电工进行 专业电工因其技术培训 知识和经验而具有相应资质 允许在室外区域进行 电气安装 他们能够识别潜在危险 并遵守地区和国家标准 规则和规定 如有疑问或问题 请您咨询专业电工 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时 才允许连接设备 只能将设备连接到按规定安装的插座上 本设备必须使用故障电流保护装置进行 保护 其测量错误电流为最大 30 mA 延长电缆和电源分配器 如接线板 必须适合露天使用 防溅 请采取保护措施防止裸露的插头和插座受潮 ...

Page 224: ...的专业电工立即进行 更换 以免发生触电危险 请勿通过电缆搬运或拉扯设备 敷设电线时保护其不受损坏 并且注意不要绊倒任何人 切勿在设备上进行任何技术更改 只能在设备上进行本说明书中有述的工作 只能使用原装备件和配件 按照规定的使用 请仅将本说明书中所述的产品用于如下用途 取水时通过相连的用电设备自动接通和关闭水泵 压力泵 遵守技术数据 技术数据 以下限制条件适用于本设备 不适用于集成自动控制系统的泵 不可连接到饮用水供应 不适合饮用水 禁止用于商业或者工业目的 禁止与化学物质 食品 易燃或者易爆物质一起使用 ...

Page 225: ...CN 225 产品介绍 概况 POX0045 1 泵电源线 2 输出口 AG 3 电源线 4 压力计 5 入口 可旋转 6 转接器 7 启动键 8 干运行指示灯 红色 9 运行指示灯 绿色 设备上的符号 应防止飞溅的水侵入设备 本设备只能在室内使用 请勿按普通生活垃圾废弃处理本设备 请阅读使用说明 ...

Page 226: ...226 安装和连接 提示 系统内水压过高会损坏设备 与最高取水点的距离不能超过 15 m 系统压力不能超过 10 bar 请注意泵允许的最大压力 它可能会低于 10 bar 设备可以水平或垂直连接在园艺泵 深井泵或潜水压力泵的压力接头和第一个取水 点 例如清洗机 之间的任意位置上 建议 直接安装在泵的压力接头上 使用转接器 POX0048 ...

Page 227: ...CN 227 步骤如下 1 将转接器拧紧在泵上 注意 O 形环的位置是否正确 2 将设备拧紧到转接器上 安装时应注意 设备盖板和输出口上的箭头应朝向水的流动方向 3 用其它电缆连接设备 提示 所有连接线缆必须绝对密封 因为线缆不密封会损害系统的功能并导致其损坏 线缆的螺纹件相互紧扣 并使用合适的密封剂密封与泵的连接处 过度拧紧塑料螺栓连接会导致其损坏 避免用力过大 POX0046 ...

Page 228: ... Automatic Switch 上的按钮 START PUMP ProMax Garden Automatic Switch 将泵激活大约 15 秒 4 泵自动切断后 打开最高处的取水点 ProMax Garden Automatic Switch 重新接通泵 5 当水均匀流出时 关闭取水点 调试完成 如果不输送水 让水泵运行的时间长于 ProMax Garden Automatic Switch 规定的时间 为此 请按住 START PUMP 键 直到泵完成吸水过程并输送水 如果一分钟后仍未输送水 将 ProMax Garden Automatic Switch 与电网断开 并重新调试 中断运行和恢复运行 干运行或缺水时 ProMax Garden Automatic Switch 关闭水泵 指示灯 ERROR 亮红灯 防止水泵的自动接通 恢复运行方法 排除关机的原因 按下 STAR...

Page 229: ...oMax Garden Automatic Switch 的电源插头 2 拔下水泵电源插头 3 打开取水点 释放压力管路的压力 4 打开吸水管道内额外安装的止回阀 关闭后 软管中的剩余水可能回流并通过泵的吸入口流出 如果要将泵完全拆卸 根据泵的使用说明运行 更改接通压力 警告 电击可导致重伤或死亡 该工作只允许由专业电工执行 断开水泵和 ProMax Garden Automatic Switch 的电源之后才能开始在设备上工 作 完成工作后应采取的措施 步骤如下 调节接通压力时 请注意特征曲线 1 拧开外壳并取下盖板 2 用螺丝刀旋转调节螺栓 借此更改压力设置 注意压力特征曲线 3 重新安装外壳盖并使设备投入运行 4 读取压力计上的压力 必要时重新修正压力设置 切断压力不可调 压力取决于系统中使用的泵 ...

Page 230: ...230 POX0047 POX0049 ...

Page 231: ...空设备 软管 管道和接头中的水 请彻底清洁设备 检查设备是否损坏 必要时更换损坏的部件 设备需干燥不冷冻存放 防止打开的插座连接受潮和脏污 故障排除 另请注意所用水泵使用说明书中关于故障排除的说明 故障 原因 对策 泵不运转 设备已关闭 打开设备 泵已关闭 开启泵 供电中断 检查电连接器 故障电流防护装置已触发 关闭设备和泵并拔下电源插 头 然后与 OASE 服务部门联 系 设备损坏 设备因为缺水关闭 干运行指示灯亮 红灯 排除缺水原因 例如泵故 障 然后按下设备上的启动 按钮并重启泵 设备和取水点之间已超过规定的 15 m 高度差 修正高度差 泵不输送或输送不足 设备内的压力设置不正确 修正设备内的压力设置 沿着水流相反方向安装设备 进行正确安装 ...

Page 232: ...头 1 工作压力 最大 bar 10 接通压力 已预设 bar 1 5 接通压力 设置范围 bar 1 0 3 5 已泵出水的温度 最小 C 2 已泵出水的温度 最大 C 35 开启 关闭 按键 无润滑运转防护 传感器 已泵出固体的颗粒大小 最大 mm 2 电源线 长度 m 1 5 泵连接线 长度 m 0 3 尺寸 长度 mm 100 宽度 mm 100 高度 mm 195 重量 kg 0 75 丢弃处理 提示 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理 通过专门的回收系统废弃处理本设备 如有疑问 请您咨询当地的垃圾处理公司 您在那里可以获得正确处理设备的信 息 请剪断电线 确保设备无法使用 ...

Page 233: ...OASE GmbH Tecklenburger Straße 161 48477 Hörstel Germany 49 0 5454 80 0 49 0 5454 80 9353 info oase com 43362 03 22 ...

Reviews: