background image

44

розподільником

 (D1) 

та

 

випускним

 

клапаном

 (F1). 

Демонтуйте

 

фільтр

 (E1), 

послабивши

 

пластини

 (E2), 

та

 

промийте

 

його

 

чистою

 

водою

Перевірте

 

фільтр

 (E1) 

та

 

при

 

ушкодженні

 

замініть

 

цю

 

деталь

що

 

швидко

 

зношується

оригінальним

 

пінним

 

фільтром

 OASE. 

Перевірте

 

прокладочні

 

кільця

 

на

 

предмет

 

ушкоджень

 

та

 

цілісності

Замініть

 

при

 

необхідності

 

гумові

 

прокладки

 

у

 

розподільнику

 (D3) 

та

 

у

 

вихідному

 

клапані

 (F2). 

Розподільник

 

подачі

зняти

Вихідний

 

вентиль

послабити

 

гвинт

 

зсередини

 

в

 

баці

.

Для

 

технічного

 

обслуговування

 

розподільника

 (E3) 

зверніться

 

до

 

спеціалізованої

 

торгової

 

мережі

!

Деталі

що

 

зношуються

Пінні

 

фільтри

прокладочні

 

кільця

 

й

 

клапанна

 

гума

 - 

деталі

що

 

швидко

 

зношуються

 

й

 

не

 

підлягають

 

гарантії

.

Здерігання

Спорожніть

 

приймач

 

та

 

очистіть

 

пристрій

Зберігати

 

у

 

недоступному

 

для

 

дітей

 

сухому

незамерзаючому

 

приміщенні

.

Знищення

Пристрій

 

необхідно

 

знищувати

 

відповідно

 

до

 

діючих

 

національних

 

норм

Зверніться

 

до

 

Вашого

 

спеціалізованого

 

продавця

.

Несправності

Пристрій

 

не

 

всмоктує

видає

 

незвичні

 

звуки

 

або

 

сильно

 

вібрує

 (G1). 

Вимкніть

 

прилад

 

через

 

головний

 

вимикач

 (G2) 

і

 

через

 20 

секунд

 

увімкніть

Якщо

 

несправність

 

виникає

 

знову

це

 

означає

що

 

заповнений

 

бак

 (

якщо

 

встановлено

 

заглушку

або

 

засмічені

 

розподільний

 

пристрій

стік

 

чи

 

фільтр

 

з

 

піноматеріалу

 (G3). 

Див

Технічне

 

обслуговування

 

та

 

чищення

!

Указания

 

по

 

руководству

 

по

 

эксплуатации

Перед

 

первым

 

использованием

 

прочитайте

пожалуйста

руководство

 

по

 

эксплуатации

 

и

 

ознакомьтесь

 

с

 

прибором

Обязательно

 

соблюдайте

 

меры

 

предосторожности

 

для

 

правильного

 

и

 

безопасного

 

применения

Использование

 

по

 

назначению

Прибор

 «Pondovac 3» 

разрешается

 

использовать

 

только

 

для

 

отсоса

 

шлама

 

в

 

прудах

 

или

 

для

 

отсоса

 

воды

В

 

автоматическом

 

режиме

 

опорожнения

 

обеспечивается

 

непрерывный

 

отсос

.

Использование

 

не

 

по

 

назначению

При

 

использовании

 

прибора

 

не

 

по

 

назначению

 

и

 

при

 

ненадлежащем

 

обращении

 

от

 

него

 

может

 

исходить

 

опасность

 

для

 

людей

При

 

ненадлежащем

 

использовании

 

мы

 

не

 

несем

 

ответственности

.

Несправність

Причина

Вирішення

Пристрій

 

не

 

всмоктує

видає

 

незвичні

 

звуки

 

або

 

сильно

 

вібрує

 (G1)

Заповнений

 

бак

 (

якщо

 

встановлено

 

заглушку

), 

або

 

засмічені

 

розподільний

 

пристрій

стік

 

чи

 

фільтр

 

з

 

піноматеріалу

 (G3).

Вимкніть

 

прилад

 

через

 

головний

 

вимикач

 (G2) 

і

 

через

 20 

секунд

 

увімкніть

Див

Технічне

 

обслуговування

 

та

 

чищення

!

Пристрій

 

не

 

всмоктує

 / 

втратив

 

потужність

Різниця

 

між

 

рівнем

 

води

 

та

 

рівнем

 

пристрою

 

занадто

 

велика

Клапани

 

в

 

розподільнику

 (D1) 

затиснулися

 / 

забруднилися

Вихід

 

клапана

 

затиснувся

 / 

забруднився

Гумове

 

кільце

 

у

 

внутрішньому

 

баку

 (D2) 

сидить

 

неправильно

Гумове

 

кільце

 

у

 

вхідному

 

розподільнику

 (D2) 

сидить

 

неправильно

Гумове

 

кільце

 

у

 

розподільнику

 (D2) 

сидить

 

неправильно

Обидві

 

ємності

 

повні

 

водою

поплавки

 

повністю

 

герметизовані

У

 

пінному

 

фільтрі

у

 

всмоктувальній

 

трубі

 

або

 

у

 

всмоктувальному

 

шлангу

 

застряг

 

бруд

Пристрій

 

необхідно

 

встановити

 

на

 

рівні

 

води

Розподільник

 

доступу

 (D1) 

зняти

 

й

 

перевірити

 

розташування

 

клапанів

Вихідний

 

шланг

 (D1) 

зняти

 

й

 

перевірити

 

розташування

 

клапанів

Перевірити

 

розташування

 

гумового

 

кільця

Перевірити

 

розташування

 

гумового

 

кільця

Перевірити

 

розташування

 

гумового

 

кільця

Виключити

 

й

 

спорожнити

 

пристрій

Видалити

 

забруднення

Ємність

 

не

 

спорожняється

Отвори

 

виходу

 (C3) 

або

 

вихідний

 

шланг

 

забилися

вихідний

 

шланг

 

надламаний

 

не

 

лежить

 

під

 

уклоном

Видалити

 

бруд

 

з

 

отворів

 

виходу

 (C3) 

та

 

вихідного

 

шлангу

Прокласти

 

шланг

 

таким

 

чином

щоб

 

він

 

не

 

маг

 

місць

 

згину

 

По

 

можливості

 

прокладати

 

шланг

 

під

 

невеликим

 

уклоном

Недостатнє

 

всмоктування

Чим

 

більше

 

використовуються

 

труб

тим

 

вищим

 

є

 

опір

 

тертя

 

труби

Всмоктування

 

послабляється

Чим

 

більша

 

різниця

 

між

 

рівнем

 

води

 

та

 

рівнем

 

пристрою

тим

 

менша

 

потужність

 

всмоктування

Зробити

 

всмоктувальний

 

трубопровід

по

 

можливості

коротшим

 

й

 

рівнішим

Зняти

 

зворотній

 

клапан

 

у

 

форсунці

Утворення

 

пари

 

в

 

ході

 

експлуатації

Краплі

 

води

що

 

всмоктуються

 

турбіною

Якщо

 

вологе

 

повітря

 

конденсується

 

при

 

виході

 

з

 

корпуса

 

турбіни

Нормально

особливо

 

при

 

холодній

 

погоді

Пристрій

 

працює

 

нерегулярно

Забруднення

 

на

 

виході

 (C3) - 

Відключити

 

та

 

перевірити

 

забруднення

Пристрій

 

погано

 

переключається

 

між

 

емкостями

Блок

 

клапанів

 

погано

 

функціонує

Нещільність

 

гумових

 

кілець

Перевірити

 

легкість

 

ходу

 

головки

 

клапана

Перевірити

 

гумові

 

кільця

RUS

UA

Summary of Contents for PondoVac 3

Page 1: ...trucciones de uso P Instru es de uso I Istruzioni per l uso DK Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K ytt ohje H Haszn lati utas t s PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it SK N vod na...

Page 2: ...o Lunghezza cavo DK Dimensioner Netsp nding Effektforbrug Sugeslange Afl bsslange Ledningsl ngde N M l Nettspenning volt Inngangseffekt Sugeslange Avl psslange Kabellengde S M tt M rksp nning Effekt S...

Page 3: ...fl b Prop Mundstykker Suger r Indsugnings fordeler B jlegreb N Motorhode Skumfilter Tank Avl p Plugg Dyser Suger r Innl psfordeler B ylegrep S Ovandel Filterskum Beh llare Utlopp Plugg Munstycken Sugr...

Page 4: ...4 B A D 2 1 2 1 C 2 1 1 2 1 4 E 2 1 3 2 1 2 3 F G 1 2 3 3 3 3...

Page 5: ...lossen sind Verwenden Sie nur Kabel die f r den Au eneinsatz zugelassen sind Tragen oder ziehen Sie das Ger t nicht an der Anschlussleitung Bei defektem Kabel oder Geh use darf das Ger t nicht betrieb...

Page 6: ...weder ist der Tank voll bei eingesetztem Ver schlussstopfen oder der Einlaufverteiler der Ablauf oder die Filtersch ume sind verschmutzt G3 Schalten Sie das Ger t am Hauptschalter G2 aus und nach 20 S...

Page 7: ...n cable Never operate the unit if the cable or housing are defective In case the mains connection cable of the unit is damaged have it replaced by the manufacturer or his customer service Electrical i...

Page 8: ...pour les personnes peuvent en r sulter Toute utilisation non conforme la finalit entra ne l annulation de notre responsabilit ainsi que de l autorisation d exploitation g n rale Trouble shooting Caus...

Page 9: ...dans la notice d emploi Ne jamais proc der des modifications techniques sur l appareil N utiliser que des pi ces de rechange et des accessoires d origine pour l appareil Ne faire effectuer les r para...

Page 10: ...nterrupteur principal G2 et le remettre en circuit apr s 20 secondes Voir entretien et nettoyage L appareil n aspire pas perd de la puissance La diff rence de hauteur entre la surface de l eau et l ap...

Page 11: ...uitgesloten zijn Gebruik alleen kabels die goedgekeurd zijn voor gebruik buitenshuis Draag of trek het apparaat niet aan de kabel Als de kabel of de behuizing defect is mag het apparaat niet gebruikt...

Page 12: ...rk De tank is vol bij geplaatste sluitstop ofwel de inloopverdeler de afvoer of het filterschuim zijn verontreinigd G3 Schakel het apparaat uit met de hoofdschakelaar G2 en na 20 seconden weer in Zie...

Page 13: ...pleo a la intemperie No transporte ni tire el equipo por la l nea de conexi n El equipo no se debe operar si est defectuoso el cable o la caja En caso que est da ada la l nea de conexi n de red de est...

Page 14: ...l distribuidor de entrada la salida o los elementos de espuma filtrantes G3 Desconecte el equipo con el interruptor principal G2 y con ctelo de nuevo despu s de 20 segundos V ase mantenimiento y limpi...

Page 15: ...m as normas vigentes Mantenha secas a ficha do aparelho e todos os pontos de conex o N o utilize o aparelho durante a chuva nem o deixe na chuva Instale e coloque o cabo de conex o de forma protegida...

Page 16: ...que est cheio com tamp o introduzido ou o distribuidor da entrada a sa da ou os filtros de espuma est o sujos G3 Veja Manuten o e Limpeza Anomalia Causa Rem dio O aparelho n o aspira pro duz sons estr...

Page 17: ...go all esterno Non portate o tirate l apparecchio tramite il cavo di allacciamento L apparecchio non deve venire usato in caso di cavo o scatola difettosi Se il cavo di allacciamento alla rete di ques...

Page 18: ...ure il distributore di ammissione lo scarico o gli elementi filtranti di espanso sono sporchi G3 Disinserite l apparecchio sull interruttore principale G2 ed inseritelo di nuovo dopo 20 secondi Vedi m...

Page 19: ...m anvendes udend rs B r og tr k ikke apparatet i tilslutningsledningen Hvis kabel eller hus er defekt m apparatet ikke bruges Hvis nettilslutningsledningen til dette apparat er beskadiget skal den ud...

Page 20: ...re til at v rt ansvar bortfaller og at den generelle driftstillatelsen blir ugyldig Fejl rsag Afhj lpning Apparatet suger ikke st jer p en us dvanlig m de eller vibrerer G1 st rkt Enten er tanken ful...

Page 21: ...ntoner eller flyktige stoffer syrer varm eller gl dende aske st v sand eller lignende smuss Bruk aldri apparatet i n rheten av eksplosive v sker eller damp Apparatet er ikke eksplosjonsbeskyttet Ta fo...

Page 22: ...t st lle Om apparaten byter gare m ste ven bruksanvisningen f lja med Alla slags reparationer kontroller som utf rs p denna apparat f r endast genomf ras enligt f religgande instruktioner Feil rsak Ut...

Page 23: ...minst tv meter fr n dammen Se till att apparaten st r stadigt Driftstart Anslut apparaten till eln tet Apparaten har en huvudstr mbrytare med tv l gen Position I Automatisk drift Kontinuerlig sugning...

Page 24: ...nt kohdat kuivina l k yt laitetta sateessa l k j t sit sateeseen Ved liitosjohto suojattuna jotta vaurioitumiset suljetaan pois K yt vain kaapeleita jotka on hyv ksytty ulkok ytt n l St rning Orsak t...

Page 25: ...kytkeytyy automaattisesti imu ja tyhjennystoimintaan Laite imee jatkuvasti Tyhjennys tapahtuu jatkuvasti laskun kautta Aseta laskuletku kaltevasti ja huolehdi siit ett letku on suorassa Huomio Ei tai...

Page 26: ...hogy a k sz l k max 30 mA es m r hiba ram hiba ram v d berendez ssel rendelkezzen A k sz l ket csak el r sszer en telep tett konnektorr l m k dtesse Tartsa sz razon a h l zati csatlakoz t s valamennyi...

Page 27: ...automatikusan sz v sra s r t sre kapcsol A k sz l k folyamatosan sz v Az r t s a lefoly n kereszt l t rt nik folyamatosan A lefoly t ml t lejt ssel vezesse el s gyeljen arra hogy a t ml egyenes legyen...

Page 28: ...vibr l G1 Vagy a tart ly telt meg behelyezett z r dug mellett vagy elkoszol dott a bemeneti eloszt a kifoly vagy a szrhabok G3 Kapcsolja ki a k sz l ket a fkapcsol n l G2 majd kapcsolja be jb l 20 m s...

Page 29: ...chwytu do przenoszenia B1 mo na zmieni odkr caj c rub z ga k B2 w celu polepszenia wygody transportowania Na czas przechowywania mo na zn w uchwyt przechyli w d Umiejscowienie Urz dzenie ustawi na wys...

Page 30: ...wnym G2 i w czy zn w po 20 sekundach Patrz konserwacja i czyszczenie Urz dzenie nie zasysa spadek wydajno ci Za du a r nica poziom w mi dzy lustrem wody i urz dzeniem Zastawki w rozdzielaczu wlotowym...

Page 31: ...ryt motoru P ipojte sac hadici na vtokov rozd lova B3 Namontujte prodlu ovac trubky Nasa te jednu z dod van ch trysek Polohu transportn ho dr adla B1 je mo n pro lep transport zm nit povolen m ru n ho...

Page 32: ...emu ohrozeniu zdravia a ivota Prev dzkujte pr stroj len vtedy ak sa vo vode nezdr iavaj iadne osoby Sk r ne siahnete do vody v dy vytiahnite vidlice v etk ch pr strojov ktor s vo vode zo z str ky Poro...

Page 33: ...a Trval satie a vyp t anie Poloha 0 Pr stroj je vypnut Prev dzka ako vys va kalu Pozor Nikdy pr stroj neprev dzkujte bez filtra nej peny alebo plav ku Odtokov hadicu nasadit do odtokov ho otvoru C3 na...

Page 34: ...o samo na vti nici ki je instalirana po predpisih Omre ni vti in vsa priklju na mesta naj bodo vedno suhi Aparata ne uporabljajte ali pu ajte zunaj ko de uje Priklju ek polagajte tako da se ne bo moge...

Page 35: ...enje Stalno bo vsesaval Praznjenje pa neprekinjeno poteka preko odtoka Odto no cev polo ite tako da bo razlika v nivoju in pazite na to da bo cev polo ena naravnost Pozor Cev ne sme biti prepognjena z...

Page 36: ...lju ivati samo na propisno instaliranu uti nicu Mre ni utika i svi priklju ni elementi moraju uvijek biti suhi Ure aj nemojte koristiti niti ostaviti da stoji na ki i Priklju ni kabel polo ite tako da...

Page 37: ...i pra njenje Usisavanje se cr i bez prestanka Preko odvoda se ure aj stalno prazni Odvodno crijevo treba polo iti s nagibom pri emu treba paziti da le i ispravljeno Pa nja Crijevo ne smije biti presa...

Page 38: ...nergie electric cu pl cu a tipului de pe ambalaj respectiv aparat Verifica i dac aparatul este asigurat printr un dispozitiv de protec ie pentru alimentare cu un curent diferen ial de maximum 30 mA Ut...

Page 39: ...de m l Aten ie Nu utiliza i niciodat aparatul f r filtru sau plutitor Introduce i furtunul de evacuare n orificiul pentru evacuare din partea din spate C3 a vasului de colectare Aparatul se comut n mo...

Page 40: ...ea clapetei Controla i a ezarea oringului Controla i a ezarea oringului Controla i a ezarea oringului Decupla i aparatul i goli i l ndep rta i murd ria Rezervorul nu se gole te Orificiile pentru evacu...

Page 41: ...41 30 mA A2 1 2 D2 3 1 2 2 2 0 3 180 D4 10 C D1 D2 D1 F1 1 2 1 OASE D3 F2 3 BG...

Page 42: ...42 G1 G2 20 G3 Pondovac 3 G1 G3 G2 20 D1 O D2 O D1 O 3 D1 C3 C3 C3 UA BG...

Page 43: ...43 CE 89 336 73 23 EN 60335 1 EN 60335 2 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 OASE 16 30 m A2 C1 C2 D2 B3 B1 B2 2 0 C3 180 D4 10 C D1 D2 UA...

Page 44: ...44 D1 F1 E1 E2 E1 OASE D3 F2 E3 G1 G2 20 G3 Pondovac 3 G1 G3 G2 20 D1 D2 D2 D2 D1 D1 C3 C3 C3 RUS UA...

Page 45: ...45 89 336 EWG 73 23 EWG EN 60335 1 EN 60335 2 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 OASE 30 A2 C1 C2 D2 B3 B1 B2 2 2 I 0 C3 180 D4 10 RUS...

Page 46: ...46 C D1 D2 D1 F1 E1 E2 E1 OASE D3 F2 E3 G1 G2 20 o G3 G1 o G3 G2 20 D1 D2 D1 E3 D1 C3 C3 C3 RUS...

Page 47: ...47 Pondovac3 CE 89 336 EWG 73 23 EWG EN60335 1 EN60335 2 2 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 OASE 16 30 A2 C1 C2 D2 B3 B2 B1 2 2 I 0 C3 180 D4 10 C D1 D2 D1 F1 E2 E1 E1 OASE D3 F2 E3 RC...

Page 48: ...48 G1 G2 20 G3 G1 G3 G2 20 D1 D2 O D1 O E3 O D1 O O O C3 C3 C3 O O RC...

Page 49: ...n N Beskyttelse mot inntrenging av vannsprut Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall NB Les bruksanvisningen S Skydd mot intr ngande st nkvatten F r inte kastas i hush llssoporna Varning L s igenom...

Page 50: ...477 H rstel Germany www oase livingwater com Pos 1 35399 2 27182 3 27248 4 26760 5 29464 6 28879 7 28878 8 33480 9 25389 10 27183 11 27303 12 27546 13 27157 14 27519 15 27158 16 26876 17 27756 9 8 7 6...

Reviews: