background image

 

71 

 

 

DE 

Empfohlene Wasserwerte 

pH-Wert 

Gesamthärte 

Temperatur 

EN 

Recommended water quality 

pH value 

Total hardness 

Temperature 

FR 

Valeurs d'eau recommandées 

Valeur pH 

Dureté totale 

Température 

NL 

Aanbevolen waterwaarden 

Valor pH 

Totale hardheid 

Temperatura 

ES 

Valores recomendados del agua 

Valor pH 

Dureza total 

Temperatura 

PT 

Valores recomendados para a água 

Valor pH 

Dureza total 

Temperatura 

IT 

Valori dell'acqua consigliati 

Valore pH 

Durezza totale 

Temperatura 

DA 

Anbefalede vandværdier 

pH-værdi 

Samlet hårdhed 

Temperatur 

NO 

Anbefalte vannverdier 

pH-verdi 

Samlet hardhet 

Temperatur 

SV 

Rekommenderade vattenvärden 

pH-värde 

Total hårdhet 

Temperatur 

FI 

Suositellut vesiarvot 

pH-arvo 

Kokonaiskovuus 

Lämpötila 

HU 

A vízre vonatkozó ajánlott értékek 

pH-érték 

Teljes keménység 

H

ő

mérséklet 

PL 

Zalecane parametry wody 

Warto

ść

 pH 

Twardo

ść

 ogólna 

Temperatura 

CS 

Doporu

č

ené hodnoty vody 

Hodnota pH 

Celková tvrdost 

Teplota 

SK 

Odporú

č

ané hodnoty vody 

Hodnota pH 

Celková tvrdos

ť

 Teplota 

SL 

Priporo

č

ene vrednosti za vodo 

pH vrednost 

Skupna trdota vode 

Temperatura 

HR 

Preporu

č

ene vrijednosti vode 

pH vrijednost 

Ukupna tvrdo

ć

a Temperatura 

RO 

Valori recomandate pentru ap

ă

 

Valoare pH 

Duritate total

ă

 Temperatur

ă

 

BG 

Препоръчани

 

стойности

 

на

 

водата

 pH-

стойност

 

Обща

 

твърдост

 

Температура

 

UK 

Рекомендований

 

вміст

 

води

 pH-

показник

 

Загальна

 

жорсткість

 (

води

Температура

 

RU 

Рекомендуемые

 

значения

 

воды

 

Значение

 pH 

Общая

 

жесткость

 

воды

 

Температура

 

CN 

建议水当量值

 

pH 值

 

总硬度

 

温度

 

 

 

6.8 … 7.6

8 … 15 °dH

35 °C

 

 

Summary of Contents for FP 1500

Page 1: ...14834 12 15 FP 1500 2500 3500 14834 GAW_FP_1500 3500_A5_end_ 16 12 15 08 48 Seite 2 ...

Page 2: ... 2 ...

Page 3: ...normalem Teichwasser für Springbrunnen und Fontänen Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten Betrieb unter Einhaltung der empfohlenen Wasserwerte Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen Nicht in Schwimmteichen verwenden Niemals andere Flüssigkeiten als Wasser fördern Niemals ohne Wasserdurchfluss betreiben Nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwenden Nicht in Verbindung mit...

Page 4: ...enden Sie sich an eine autori sierte Kundendienststelle oder im Zweifelsfall an den Hersteller wenn sich Probleme nicht beheben lassen Verwenden Sie nur Original Ersatzteile und Zubehör für das Gerät Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor Anschlussleitungen können nicht ersetzt werden Entsorgen Sie das Gerät bzw die Komponente bei einer beschä digten Leitung Betreiben Sie das Gerät ...

Page 5: ...r Reinigung Pumpe in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen Pumpe in das Filtergehäuse setzten Bei der Baureihe Filterpumpe 1500 2500 ist dabei auf den korrekten Sitz der Gummipuffer für die Lagerung der Pumpe zu achten Anschlussleitung so verlegen dass sie nicht gequetscht wird Filterdeckel aufsetzen und schließen Störungsbeseitigung Störung Ursache Abhilfe Das Gerät läuft nicht Netzspannung fehlt...

Page 6: ...ecified in the following For pumping normal pond water for water features and fountains Operation under observance of the technical data Operation under observance of the recommended water quality The following restrictions apply to the unit Do not use in swimming ponds Never use the unit to convey fluids other than water Never run the unit without water Do not use for commercial or industrial pur...

Page 7: ...modifications to the unit Power connection cables cannot be replaced If a cable is damaged dispose of the respective unit or components Only operate the unit if no persons are in the water Keep the socket and power plug dry The impeller unit in the pump contains a magnet with a strong magnetic field that may affect the operation of pace makers or implantable cardioverter defibrillators ICDs Always...

Page 8: ...mp in the strainer casing Regarding the 1500 2500 series of the filter pump ensure correct seating of the rubber buffers used for the bearing of the pump Route connec tion cable such that it cannot be pinched Refit strainer lid and close Remedy of faults Malfunction Cause Remedy The unit is not operating No mains voltage Check mains voltage Insufficient delivery rate Impeller blocked Clean impelle...

Page 9: ... Za crpljenje normalne stajaće vode za vodoskoke i fontane Rad uz pridržavanje tehničkih podataka Rad uz pridržavanje preporučenih vrijednosti vode Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja Nikada ne primjenjujte u jezercima za kupanje Osim vode nikada ne crpite druge tekućine Nikada ne radite bez protoka vode Ne primjenjujte za profesionalne ili industrijske namjene Ne primjenjujte u svezi s kemikal...

Page 10: ...te u nedoumici samom proizvođaču Rabite samo originalne rezervne dijelove i originalni pribor uređaja Nikada ne obavljajte tehničke izmjene na uređaju Priključne cijevi ne mogu se zamijeniti U slučaju oštećenja vodova uređaj odnosno komponentu odložite u otpad na propisani način Uređaj se smije koristiti samo ako se nitko ne nalazi u vodi Držite utičnicu i mrežni utikač na suhom Rotor u uređaju sa...

Page 11: ...Nakon čišćenja sastavite pumpu obrnutim redoslijedom Pumpu namjestiti u kućište filtera Kod proizvodne serije fil terske pumpe 1500 2500 treba pripaziti na pravilno namještanje gumenog odbojnika pri spremanju pumpe Priključni vod položite tako da ne bude zgnječen Namjestiti poklopac filtera i zatvoriti Uklanjanje smetnji Smetnja Uzrok Rješenje Uređaj ne radi Nema mrežnog napona Provjerite napon st...

Page 12: ...tusjännite Tehonotto Pumpun teho Vesipatsas Liitännät Veden lämpötila HU Típus Méretek Súly mért feszültség Teljesítményfelvétel Szállítási teljesítmény Vízoszlop Csatlakozók Vízhőmérséklet PL Typ Wymiary Ciężar napięcie znamionowe Pobór mocy Wydajność pompowania Słup wody Przyłącza Temperatura wody CS Typ Rozměry Hmotnost domezovací napětí Příkon Dopravní výkon Vodní sloupec Přípojky Teplota vody...

Page 13: ...asia Mahdollinen vaara sydä mentahdistinta käyttäville henkilöille Älä hävitä laitetta tavalli sen talousjätteen kanssa Huomio Lue käyttöohje HU Portömített Vízálló 2 m es mélységig Fagy esetén a készüléket szerelje le A készülék veszélyes le het szívritmus szabályozóval rendelkező személyekre A készüléket nem a normál háztartási szemét tel együtt kell megsem misíteni Figyelem Olvassa el a használ...

Page 14: ...årdhet Temperatur FI Suositellut vesiarvot pH arvo Kokonaiskovuus Lämpötila HU A vízre vonatkozó ajánlott értékek pH érték Teljes keménység Hőmérséklet PL Zalecane parametry wody Wartość pH Twardość ogólna Temperatura CS Doporučené hodnoty vody Hodnota pH Celková tvrdost Teplota SK Odporúčané hodnoty vody Hodnota pH Celková tvrdosť Teplota SL Priporočene vrednosti za vodo pH vrednost Skupna trdota...

Page 15: ...72 FPE0001 ...

Page 16: ...73 FP0002 FP0003 ...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ...14834 12 15 ...

Reviews: