background image

-  HR  - 

52 

Ispravne elektri

č

ne instalacije 

 

 Elektri

č

ne instalacije moraju odgovarati nacionalnim odredbama i smije ih obaviti samo elektrotehni

č

ki stru

č

njak. 

 Elektrotehni

č

ki stru

č

njak osoba je koja je na temelju stru

č

ne izobrazbe, znanja i iskustva osposobljena i ovlaštena 

obavljati povjerene radove. Rad stru

č

njaka obuhva

ć

a i prepoznavanje mogu

ć

ih opasnosti te poštivanje regionalnih i 

nacionalnih normi, pravila i propisa. 

 

  Za sva pitanja i probleme obratite se elektrotehni

č

kom stru

č

njaku. 

 

 Priklju

č

ivanje ure

đ

aja dopušteno je samo ako se elektri

č

ni podatci ure

đ

aja podudaraju s podatcima elektri

č

ne mreže. 

Podatci ure

đ

aja nalaze se na ozna

č

noj plo

č

ici na ure

đ

aju, na pakiranju ili u ovom priru

č

niku. 

 

 Ure

đ

aj mora biti zašti

ć

en sklopkom na diferencijalnu (preostalu) struju s nazivnom diferencijalnom strujom od maksi-

malno 30 mA. 

 

  Produžni kabeli i strujni razdjelnici (npr. adapteri s više uti

č

nica) moraju biti prikladni za vanjsku upotrebu (zašti

ć

eni 

od prskanja vode). 

 

  Štitite spojnice utika

č

a od vlage. 

 

 Ure

đ

aj se smije priklju

č

ivati samo na propisno instaliranu uti

č

nicu. 

 

 

 

Siguran rad 

 

 

 Ure

đ

aj se ne smije upotrebljavati ako postoji kvar na elektri

č

nim vodovima ili na ku

ć

ištu. 

 Ure

đ

aj ne nosite i ne povla

č

ite za elektri

č

ni kabel.  

  Kabele položite tako da se ne mogu oštetiti i da nitko preko njih ne može pasti. 

 Ku

ć

ište ure

đ

aja ili pripadaju

ć

ih dijelova otvarajte samo ako se u uputama to izri

č

ito zahtijeva. 

 Na ure

đ

aju izvodite samo zahvate opisane u ovim uputama. Ako probleme ne možete sami otkloniti, obratite se ov-

laštenoj servisnoj službi ili – ako ste u nedoumici – samom proizvo

đ

a

č

u. 

  Rabite samo originalne rezervne dijelove i originalni pribor ure

đ

aja. 

  Nikada ne obavljajte tehni

č

ke izmjene na ure

đ

aju. 

 

 Priklju

č

ne cijevi ne mogu se zamijeniti. U slu

č

aju ošte

ć

enja vodova ure

đ

aj odnosno komponentu odložite u otpad na 

propisani na

č

in. 

 

 Ure

đ

aj se smije koristiti samo ako se nitko ne nalazi u vodi. 

 

 Držite 

uti

č

nicu i mrežni utika

č

 na suhom. 

 

  Rotor u ure

đ

aju sadrži magnet s jakim magnetskim poljem koje može utjecati na sr

č

ane elektrostimulatore i implanti-

rane defibrilatore (ICD). Izme

đ

u implantata i magneta ostavite razmak od najmanje 20 cm. 

 

 

 

Montaža 

 

 A 

 

Prilagodne priklju

č

ke crijeva prilagodite tako da priklju

č

ni otvor bude promjera crijeva. Tako 

ć

ete izbje

ć

i pad tlaka. 

Nagurajte, odnosno navijte crijevo na prilagodni priklju

č

ak filterske pumpe, pri

č

vrstite stezaljkama za crijeva, te navijte 

na priklju

č

ni navoj filterske pumpe.

 

 

 

 

Postavljanje 

Filtarsku pumpu postavite u jezero i to po mogu

ć

nosti vodoravno na 

č

vrstu podlogu bez blata, tako da u potpunosti 

bude prekrivena vodom te da se nalazi najviše 4 m ispod razine vode. 

 

 

 

Stavljanje u pogon 

 

 

Osjetljive elektri

č

ne komponente. 

Mogu

ć

a posljedica: 

Ure

đ

aj 

ć

e se uništiti. 

Zaštitne mjere:

 Ne priklju

č

ujte ure

đ

aj na elektri

č

no napajanje s regulatorom. 

 

 

 

Pozor! Crpka ne smije raditi na suho. 
Mogu

ć

e posljedice:

 Crpka se uništava. 

Mjere zaštite:

 Redovito kontrolirajte razinu vode. Ure

đ

aj se u na

č

elu mora pozicionirati ispod razine vode. 

 

 

 

Pozor!

 Opasnost od ozljeda zbog neo

č

ekivanog pokretanja. 

Nadzornik temperature automatski 

ć

e isklju

č

iti ure

đ

aj u slu

č

aju preoptere

ć

enja. Nakon hla

đ

enja ure

đ

aj 

ć

e se 

automatski ponovno uklju

č

iti. 

Mogu

ć

e posljedice:

 Opasnost od ozljeda zbog brzih rotiraju

ć

ih dijelova. 

Mjere zaštite:

 Prije rada na ure

đ

aju isklju

č

ite ure

đ

aj s napona. 

 

 

 

 

Summary of Contents for FP 1500

Page 1: ...14834 12 15 FP 1500 2500 3500 14834 GAW_FP_1500 3500_A5_end_ 16 12 15 08 48 Seite 2 ...

Page 2: ... 2 ...

Page 3: ...normalem Teichwasser für Springbrunnen und Fontänen Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten Betrieb unter Einhaltung der empfohlenen Wasserwerte Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen Nicht in Schwimmteichen verwenden Niemals andere Flüssigkeiten als Wasser fördern Niemals ohne Wasserdurchfluss betreiben Nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwenden Nicht in Verbindung mit...

Page 4: ...enden Sie sich an eine autori sierte Kundendienststelle oder im Zweifelsfall an den Hersteller wenn sich Probleme nicht beheben lassen Verwenden Sie nur Original Ersatzteile und Zubehör für das Gerät Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor Anschlussleitungen können nicht ersetzt werden Entsorgen Sie das Gerät bzw die Komponente bei einer beschä digten Leitung Betreiben Sie das Gerät ...

Page 5: ...r Reinigung Pumpe in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen Pumpe in das Filtergehäuse setzten Bei der Baureihe Filterpumpe 1500 2500 ist dabei auf den korrekten Sitz der Gummipuffer für die Lagerung der Pumpe zu achten Anschlussleitung so verlegen dass sie nicht gequetscht wird Filterdeckel aufsetzen und schließen Störungsbeseitigung Störung Ursache Abhilfe Das Gerät läuft nicht Netzspannung fehlt...

Page 6: ...ecified in the following For pumping normal pond water for water features and fountains Operation under observance of the technical data Operation under observance of the recommended water quality The following restrictions apply to the unit Do not use in swimming ponds Never use the unit to convey fluids other than water Never run the unit without water Do not use for commercial or industrial pur...

Page 7: ...modifications to the unit Power connection cables cannot be replaced If a cable is damaged dispose of the respective unit or components Only operate the unit if no persons are in the water Keep the socket and power plug dry The impeller unit in the pump contains a magnet with a strong magnetic field that may affect the operation of pace makers or implantable cardioverter defibrillators ICDs Always...

Page 8: ...mp in the strainer casing Regarding the 1500 2500 series of the filter pump ensure correct seating of the rubber buffers used for the bearing of the pump Route connec tion cable such that it cannot be pinched Refit strainer lid and close Remedy of faults Malfunction Cause Remedy The unit is not operating No mains voltage Check mains voltage Insufficient delivery rate Impeller blocked Clean impelle...

Page 9: ... Za crpljenje normalne stajaće vode za vodoskoke i fontane Rad uz pridržavanje tehničkih podataka Rad uz pridržavanje preporučenih vrijednosti vode Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja Nikada ne primjenjujte u jezercima za kupanje Osim vode nikada ne crpite druge tekućine Nikada ne radite bez protoka vode Ne primjenjujte za profesionalne ili industrijske namjene Ne primjenjujte u svezi s kemikal...

Page 10: ...te u nedoumici samom proizvođaču Rabite samo originalne rezervne dijelove i originalni pribor uređaja Nikada ne obavljajte tehničke izmjene na uređaju Priključne cijevi ne mogu se zamijeniti U slučaju oštećenja vodova uređaj odnosno komponentu odložite u otpad na propisani način Uređaj se smije koristiti samo ako se nitko ne nalazi u vodi Držite utičnicu i mrežni utikač na suhom Rotor u uređaju sa...

Page 11: ...Nakon čišćenja sastavite pumpu obrnutim redoslijedom Pumpu namjestiti u kućište filtera Kod proizvodne serije fil terske pumpe 1500 2500 treba pripaziti na pravilno namještanje gumenog odbojnika pri spremanju pumpe Priključni vod položite tako da ne bude zgnječen Namjestiti poklopac filtera i zatvoriti Uklanjanje smetnji Smetnja Uzrok Rješenje Uređaj ne radi Nema mrežnog napona Provjerite napon st...

Page 12: ...tusjännite Tehonotto Pumpun teho Vesipatsas Liitännät Veden lämpötila HU Típus Méretek Súly mért feszültség Teljesítményfelvétel Szállítási teljesítmény Vízoszlop Csatlakozók Vízhőmérséklet PL Typ Wymiary Ciężar napięcie znamionowe Pobór mocy Wydajność pompowania Słup wody Przyłącza Temperatura wody CS Typ Rozměry Hmotnost domezovací napětí Příkon Dopravní výkon Vodní sloupec Přípojky Teplota vody...

Page 13: ...asia Mahdollinen vaara sydä mentahdistinta käyttäville henkilöille Älä hävitä laitetta tavalli sen talousjätteen kanssa Huomio Lue käyttöohje HU Portömített Vízálló 2 m es mélységig Fagy esetén a készüléket szerelje le A készülék veszélyes le het szívritmus szabályozóval rendelkező személyekre A készüléket nem a normál háztartási szemét tel együtt kell megsem misíteni Figyelem Olvassa el a használ...

Page 14: ...årdhet Temperatur FI Suositellut vesiarvot pH arvo Kokonaiskovuus Lämpötila HU A vízre vonatkozó ajánlott értékek pH érték Teljes keménység Hőmérséklet PL Zalecane parametry wody Wartość pH Twardość ogólna Temperatura CS Doporučené hodnoty vody Hodnota pH Celková tvrdost Teplota SK Odporúčané hodnoty vody Hodnota pH Celková tvrdosť Teplota SL Priporočene vrednosti za vodo pH vrednost Skupna trdota...

Page 15: ...72 FPE0001 ...

Page 16: ...73 FP0002 FP0003 ...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ...14834 12 15 ...

Reviews: