9
tussen de rand van bad of douche en e electrische aansluiting moet
horizontaal minimaal 60 cm bedragen. Allen aansluiten op 220-240V
50Hz. RAADPLEEG bIJ TWIJFEL ALTJID HET ENERGIEBEDRIJF.
11. Nadat u de ventilator heeft geinstalleerd doet u ervoor te zorgn dat
de bewegende deiem van de ventilator niet onder de 2 tot 3 meter
boven de vioer kommen te hangen.
12. Vervanging van onderdelen van het ophangsysteem mag alleen door
de fabrikant, het servicecentrum of door gekwalificeerd personeel
uitgevoerd worden.
13. De bevestigingsmiddelen voor een goede montage aan het plafond,
zoals haken of andere middelen, moeten voldoende sterk zijn om 4
keer het gewicht van de ventilator op te vangen.
WAARSCHUWING
: De ventilator dient direct uitgeschakeld te worden
als er een ongewone slingerende beweging aanwezig is. Daarna zal
er direct contact opgenomen dienen te worden met de fabrikant, het
servicecentrum of gekwalificeerd personeel.
ES
Este producto de avanzado diseño, ha sido construido en las directivass
CE aplicables.
Es necesartio conservar iempre este libreto para asegurar la duración y
fiabilidad eléctria y mecánica. No utilizar este producto para una función
diferente a la expuesta en este libreto.
1. Antes de la instalación, verificar que el aparato no ha sufrido daño
durante su transporte. Los elementos de enbalaje (caja, plástico,
etc.), no deben estar alcance de los niños, pueden ser peligrosos.
2. Antes de conectar el aparato, asegurarse que la tensión de
alimentación sea la correcta.
3. Este aparato deberá ser destinado únicamente al uso por el qual ha
sido concebido. El fabricante no puede ser considerado responsable
de los eventuales daños causados por un uso o instalación incorrectos.
4. No utilizar e producto en presencia de vapores corrosivos o explosivos.
5. Antes de efectuar qualquier operación de limpieza o mantenimiento,
desconectar el aparato de la red elécrtica.
6. Periódicamente (al menos una vez al año o más frecuentemente si
su uso es intensivo), limpiar la suciedad e incrustaciones del motor y
hélice. Es importante controlar que no existan deformaciones en la
hélice y que su giro sea fácil y sin oscillaciones.
Summary of Contents for OASIS R 140 IPX4
Page 1: ...OASIS R OASIS R 140 IPX4 OASIS 3KR...
Page 12: ...12 AR...
Page 14: ...14 5 6 7 7 1 7 2 4...
Page 15: ...15 8A 8B 8C 9 9 2 x 3 9 1 8A 8B 9 OASIS R OASIS 3KR 9 1 9 2 x 3...
Page 16: ...16 OASIS R 140 IPX4 1 2 3 3 2 3 1 2 1 2 2 5 4...
Page 17: ...17 6 7 7 1 7 2...
Page 18: ...18 8A 8B 8C 9 9 2 x 3 9 1...