background image

KRAKEN

LIQUID COOLED GPU MOUNTING KIT

No thermal paste included. Please prepare 

the thermal paste before installation.

The backplate should be readable 

from the top of the card.

Remove the original cooling module from the graphics card.

Retirez le module de refroidissement présent de la carte graphique.

Entfernen Sie das Originalkühlungsmodul von der Grafikkarte.

Remova o módulo de refrigeração original da placa gráfica.

Снимите

 

оригинальный

 

модуль

 

охлаждения

 

с

 

графической

 

карты

.

Quite el módulo de refrigeración original de la tarjeta gráfica.

从显卡取下原始散热模组。

グラフィックカードの付属の冷却モジュールを取外して下さい。

I. Use the fan screws to fasten the fan onto the GPU bracket.
I. Utilisez les vis du ventilateur pour fixer le ventilateur sur le support GPU.
I. Fixieren Sie den Lüfter mit den Lüfterschrauben an der GPU-Halterung.
I. Utilize os parafusos da ventoinha para fixar a ventoinha ao 

suporte da GPU.
I. 

Используйте

 

винты

 

фиксации

 

вентилятора

 

для

 

его

 

крепления

 

на

 

кронштейне

 

графического

 

процессора

.

I. Utilice los tornillos del ventilador para sujetar este en el soporte de la 

GPU.

I. 使用风扇螺丝将风扇拧紧到

 GPU 

支架。

I.ファン用ネジを使ってGPUブラケットの内側にファンを取付けてください。

II. Apply the 2 foam blocks to the inside of the GPU bracket to ease 

installation.
II. Appliquez les 2 blocs en mousse sur l'intérieur du support du 

GPU pour faciliter l'installation.
II. Setzen Sie die beiden Schaumstoffblöcke zur einfacheren 

Installation in die GPU-Halterung ein.
II. Aplique os 2 blocos de espuma à parte interior do suporte da GPU 

para uma instalação mais fácil.
II. 

Приложите

 

пенопластовый

 

блок

 

с

 

внутренней

 

стороны

 

кронштейна

 

графического

 

процессора

 

для

 

упрощения

 

установки

.

II. Aplique los 2 bloques de protección en el interior del soporte de la 

GPU para facilitar la instalación.
II

.在

 GPU 

支架内加入

 2 

个海绵以方便安装。

II. 装着を容易にするために、2個の発泡スチロール”H”をGPUブラ

ケットの内側に付けて下さい。

II. Use the spacer to secure the GPU screws to the interior of the backplate.
II. Utilisez la bague d'écartement pour serrer les vis du GPU à 

l'intérieur de la plaque arrière.
II. Fixieren Sie die GPU-Schrauben über das Distanzstück an der 

Innenseite der Rückplatte.
II. Utilize o espaçador para fixar os parafusos da placa GPU à parte 

interna da placa posterior.
II. 

Втулка используется для закрепления винтов ЦП на внешней 

стороне задней стенки.

II. Utilice los separadores para fijar los tornillos de la GPU en el 

interior de la placa posterior.
II. 

使用垫圈将 

GPU

 螺丝固定到背板内部。

II. バックプレート内部に GPU ネジを固定するため、スペーサーを使用します。

組み立てられたバックプレートをグラフィックカードの上に装着して

下さい。

ブラケットを通して液体クーラーポンプ嵌めこみます。ブラケットの歯と並列になるまで回して下さい。そしてブラケットに対してポンプを引き込みます。

Install the assembled backplate onto the graphics card.

Installez la plaque arrière assemblée la carte graphique.

Setzen Sie die montierte Rückplatte auf die Grafikkarte.

Instale a placa posterior montada na placa gráfica.

Установите

 

собранную

 

заднюю

 

стенку

 

на

 

графическую

 

карту

.

Instale la placa posterior en la tarjeta gráfica.

将组装好的背板安装到显卡。

使液体散热器泵穿过支架。 旋转泵直到它对准支架齿牙,然后顶住支架拉泵。

Pass the liquid cooler pump through the bracket. Rotate the pump until it aligns with the bracket teeth,then pull the pump against the bracket.
Passez la pompe du refroidisseur liquide par le support. Tournez la pompe de manière à l'aligner aux crans du support et tirez-la ensuite contre 

le support.
Führen Sie die Flüssigkühlpumpe durch die Halterung. Drehen Sie die Pumpe, bis sie an den Zähnen der Halterung anliegt, ziehen Sie die 

Pumpe dann an die Halterung.
Passe a bomba do sistema de refrigeração a água através do suporte. Rode a bomba até esta ficar alinhada com os dentes do suporte e puxe 

a bomba contra o suporte.

Вставьте

 

насос

 

жидкостного

 

кулера

 

в

 

кронштейн

Поверните

 

насос

 

для

 

его

 

совмещения

 

с

 

зубом

 

кронштейна

затем

 

прижмите

 

насос

 

к

 

кронштейну

.

Pase la bomba del refrigerador por líquido a través del soporte. Gire la bomba hasta que esté alineada con los dientes del soporte y, a 

continuación, tire de ella contra este.

1

2

2

3

4

5

GPU Bracket

A

A

Fan

x1

I

I

II

II

x1

x4

x2

x4

x4

x4

x6

x4

x1

C

C

Spacers

F

F

J

Fan Screws

G

G

Foam 

H

H

Zip Ties

I

Washers

J

GPU Screws

D

Nuts

E

Backplate

B

B

B

Extra requirements before installation

I. Compatible Liquid Cooler
II. Thermal Paste  

unit: mm

A

53.2 mm x 53.2 mm

61 mm x 51 mm

58.4 mm x 58.4 mm

B

C

AMD  R9 290X, 290, 280X*, 280*, 270X, 270, 

HD7970*, 7950*, 7870, 7850, 6970, 6950, 

6870, 6850, 6790, 6770, 5870, 5850, 5830

Nvidia GTX 560Ti, 560, 560SE

Nvidia GTX 780 Ti, 780, 770, 760, 

Titan, 680, 670, 660Ti, 660, 580, 570 

The compatibility list is based on AMD Radeon and NVIDIA's 
reference board layout, screw spacing and die height only. Please 
check the height restriction before purchase. 
* Some variations in AMD die height may require the use of a shim.

3

D

61

51

53.2

53.2

58.4

58.4

I. Fully insert GPU screws through the applicable holes from the exterior of the backplate.
I. Insérez complètement les vis du GPU dans les trous correspondants depuis l'extérieur de la plaque arrière.
I. Führen Sie die GPU-Schrauben von der Außenseite der Rückplatte vollständig durch die passenden Öffnungen.
I. Insira completamente os parafusos da GPU através dos orifícios correspondentes a partir do exterior da placa posterior.
I. 

В

 

завершение

 

вставьте

 

винты

 

графического

 

процессора

 

в

 

соответствующие

 

отверстия

 

с

 

внешней

 

стороны

 

задней

 

стенки

.

I. Inserte completamente los tornillos de la GPU a través de los orificios aplicables desde el exterior de la placa posterior.

I. 将

 GPU 

螺丝完全插入到背板外部中的相应孔内。

I.バックプレートの適合する正しい穴を通してGPUネジをしっかり差し込んで下さい。

Exterior 

Interior

Reviews: