background image

TO REPLACE AGITATOR:

1. Remove light cover, light bulb, CT600 cover, belt and agitator assembly.

See “To Remove Belt” in BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING.

2. Replace agitator assembly.

3. Reinstall belt, CT600 cover, light bulb and light cover. See “To Replace Belt” in

BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING.

TO CHECK BRUSHES

When brushes are worn to the level of the base support 
bars, replace the agitator.

AGITATOR SERVICING

HOW TO REPLACE BELT

1. Install new belt over motor drive, then over belt

pulley.

2. Snap end caps into place on base. Be sure brush

supports are not upside-down.

3. Line up front of cover and base. Rest cover on

front edge of base as shown.

4. Tilt cover to back. Press cover firmly until side

tabs snap into place. Replace cover screws, light
bulb and light cover.

Cover

Base

FIG. 2

FIG. 1

FIG. 3

FIG. 4

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Al usar un aparato eléctrico, deben tomarse siempre precauciones básicas, entre
las que se encuentran las siguientes:

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ASPIRADORA

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, sacudida eléctrica o lesiones:

•  No usarla en exteriores ni en superficies mojadas.
•  No dejar la escoba sin supervisión cuando esté enchufada. Desconectar el tubo y

el enchufe eléctrico en el mango del tubo cuando no se esté usando y antes de
darle servicio.

•  No permitir que se use como si fuera un juguete. Es necesario prestar mucha 

atención cuando se use cerca de niños o cuando la usen niños.

•  Usar solamente tal como se describe en este manual. Usar solamente los 

accesorios recomendados por el fabricante.

•  Algunos tubos contienen hilos eléctricos. No usar si está averiada, cortada o 

pinchada. Evitar recoger objetos afilados.

•  No usar con cordón o enchufe dañados. Si la escoba no está funcionando como

debiera, se ha caído al suelo, dañado, dejado al exterior, o caído dentro del agua,
llevarla al centro de servicio antes de usarla.

•  No tirar de ella ni transportarla por el cordón, no usar el cordón como si fuera un

mango, no cerrar la puerta en el cordón, ni tirar del cordón alrededor de bordes o
esquinas afilados. No pasar la escoba por encima del cordón. Mantener el cordón
alejado de las superficies calentadas.

•  No usar cables de extensión ni tomacorrientes con una capacidad de corriente

inadecuada.

•  No desenchufarla tirando del cordón. Para desenchufarla, agarrar el enchufe, no el

cordón.

•  No agarrar el enchufe ni la escoba con las manos mojadas.
•  No poner ningún objeto en las aberturas. No usarla con alguna abertura 

bloqueada; mantenerla sin polvo, pelusa, pelo y sin nada que pueda reducir el flujo
del aire.

•  Esta escoba crea succión y contiene un rodillo de cepillo giratorio. Mantener el

cabello, ropa floja, dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y
de las partes en movimiento.

•  No recoger nada que esté ardiendo o echando humo, como cigarrillos, cerillas o

cenizas calientes.

•  No usarla para recoger líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni 

usarla en áreas donde puedan estar presentes.

•  No usarla sin bolsa de polvo o sin el filtro colocados en la unidad.
•  Las poleas de las correas se pueden calentar durante el uso normal. Para evitar

quemaduras, evitar tocar la polea de la correa cuando se le esté dando servicio a
la correa de transmisión.

•  Emplear cuidado extremo al limpiar escaleras.
•  Mantener el área de trabajo bien iluminada.
•  Guardar la limpiadora en un área interior, limpia y seca.

GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES

WARNING

Electrical Shock or Personal Injury Hazard

Disconnect electrical supply before servicing
or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do
so could result in electrical shock or personal
injury from vacuum cleaner suddenly starting.

Base Support Bars

Summary of Contents for CT600

Page 1: ...RADOR BAJO ESTA GARANT A NUTONE NO SER RESPONSABLE POR DA OS INCIDENTALES CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPE O DEL PRODUCTO Algunos estados no...

Page 2: ...such as gasoline or use in areas where they may be present Do not use without dust bag or filter s in place in Power Unit Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching...

Page 3: ...rsonales por la puesta en marcha repentina de la escoba Push In And Turn C MO REEMPLAZAR LA BOMBILLA 1 Sacar la tapa de la bombilla presionando y levantando ambos lados tal como se muestra fig 1 2 Emp...

Page 4: ...trabajo Volver a colocar el mango en la posici n derecha para guardarla AJUSTE DE LA ALTURA Seleccionar el ajuste de altura pisando el pedal de ajuste de la altura a la posici n deseada Extra Low Muy...

Page 5: ...h Light 1 time per week every 2 months IMPORTANT Disconnect vacuum cleaner from electrical outlet Check and remove hair string and lint build up frequently in the CT600 agitator and end cap areas remo...

Page 6: ...ve worn belt 7 Check and clean end cap areas See AGITATIOR ASSEMBLY for pictures of complete agitator assembly Tab Quick Release Base Brush Support FIG 1 FIG 4 FIG 2 FIG 3 INFORMACI N GENERAL INFORMAC...

Page 7: ...a no est funcionando como debiera se ha ca do al suelo da ado dejado al exterior o ca do dentro del agua llevarla al centro de servicio antes de usarla No tirar de ella ni transportarla por el cord n...

Page 8: ...WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty give...

Page 9: ...LES L UTILISATION OU AU RENDEMENT DU PRODUIT Certains tats ne reconnaissent pas les restrictions ni les exclusions relatives aux dommages indirects cons cutifs ou sp ciaux il se pourrait donc que cett...

Page 10: ...N aspirez pas d objet en feu ou qui fument comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes N aspirez pas de liquides inflammables ou combustibles comme de l essence et ne vous servez pas d...

Page 11: ...N GARDE Risque de choc lectrique ou de blessure D branchez l appareil de la prise lectrique avant d en faire l entretien ou la maintenance La mise en marche soudaine de l appareil pourrait tre l origi...

Page 12: ...osse ou faire casser la courroie RETRAIT DU MANCHON Appuyez sur la commande de d branchement du manchon puis placez le manchon dans une position de travail confortable Replacez le manchon la verticale...

Reviews: