background image

HOW TO USE THE POWER BRUSH

NOTE:

CT600 Power Brush is not recommended for use on bare floors. Wand
release on Power Brush allows you to quickly disconnect wands and switch
to Combination Floor/Rug Tool for use on bare floors.

Always pick up hard or sharp objects by hand before using your Power Brush.
Items such as pins, hairpins, tacks, crayons and pencil stubs may damage the
brush roll or may break a belt.

HANDLE RELEASE

Push down on Power Brush handle release pedal;
pull wand/hose assembly back to comfortable work
position. Return the handle to the upright position 
for storage.

HEIGHT ADJUSTMENT

Select height setting by depressing height 

adjustment pedal to desired position: Extra-Low, 
Low, Medium or High.

EDGE CLEANER

Brush extends full width for effective edge cleaning along both sides of nozzle.

To operate, simply run cleaner along edge board. Rubber bumper protects 
furniture and baseboards.

TO CLEAN AGITATOR

NOTE: In order to keep cleaning efficiency high and to prevent 
damage to your vacuum cleaner, the agitator must be cleaned every
time the belt is changed.

The agitator must also be cleaned according to the following schedule:

VACUUM CLEANER USE

CLEAN AGITATOR

Heavy (used daily)

every week

Moderate (2-3 times per week)

every month

Light (1 time per week)

every 2 months

IMPORTANT

Disconnect vacuum cleaner from electrical outlet. Check 
and remove hair, string and lint build-up frequently in the CT600 agitator and end
cap areas. remove any dirt or debris in the belt path area or in the brush roller
area. Carefully remove any string or debris located on the agitator or end caps.

Pile Height
Indicator

Pile Height
Pedal

Handle

Release Pedal

Height
Adjustment 
Pedal

CÓMO MONTAR LA ESCOBA

1.

Encajar a presión las dos varillas 
entrelazadas.

2.

Empujar las varillas montadas dentro 
del casquillo del mango de la escoba
de manera que los botones encajen en
su sitio.

3.

Empujar el cordón dentro de los
canales.

4.

Conectar el cordón de la escoba a la
conexión del tubo, alineando las
esquinas en ángulo del enchufe con el
receptáculo del tubo.

5.

Encajar el extremo del tubo en las 
varillas montadas, asegurándose de
que el cierre del botón esté puesto.

6.

Cuando se esté listo para usarla,
conectar el tubo a la toma de la pared
de la aspiradora y enchufar el cordón
eléctrico en cualquier tomacorrientes
conveniente de 120 voltios.

Nota: Al usar el tubo de enchufe
directo NuTone CH610 con la tomas
electrificadas de la serie CI390, el
enchufar el tubo también conecta la
corriente de 120 voltios.

Button

Wand
Swivel

Cord
Holder

Anilla giratoria
de la varilla

Varilla

Botón de la varilla

Pedal de 

liberación de 

la varilla

Botón

Portacordón

Anilla
giratoria
de la 
varilla

AGITATOR ASSEMBLY

Summary of Contents for CT600

Page 1: ...RADOR BAJO ESTA GARANT A NUTONE NO SER RESPONSABLE POR DA OS INCIDENTALES CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPE O DEL PRODUCTO Algunos estados no...

Page 2: ...such as gasoline or use in areas where they may be present Do not use without dust bag or filter s in place in Power Unit Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching...

Page 3: ...rsonales por la puesta en marcha repentina de la escoba Push In And Turn C MO REEMPLAZAR LA BOMBILLA 1 Sacar la tapa de la bombilla presionando y levantando ambos lados tal como se muestra fig 1 2 Emp...

Page 4: ...trabajo Volver a colocar el mango en la posici n derecha para guardarla AJUSTE DE LA ALTURA Seleccionar el ajuste de altura pisando el pedal de ajuste de la altura a la posici n deseada Extra Low Muy...

Page 5: ...h Light 1 time per week every 2 months IMPORTANT Disconnect vacuum cleaner from electrical outlet Check and remove hair string and lint build up frequently in the CT600 agitator and end cap areas remo...

Page 6: ...ve worn belt 7 Check and clean end cap areas See AGITATIOR ASSEMBLY for pictures of complete agitator assembly Tab Quick Release Base Brush Support FIG 1 FIG 4 FIG 2 FIG 3 INFORMACI N GENERAL INFORMAC...

Page 7: ...a no est funcionando como debiera se ha ca do al suelo da ado dejado al exterior o ca do dentro del agua llevarla al centro de servicio antes de usarla No tirar de ella ni transportarla por el cord n...

Page 8: ...WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty give...

Page 9: ...LES L UTILISATION OU AU RENDEMENT DU PRODUIT Certains tats ne reconnaissent pas les restrictions ni les exclusions relatives aux dommages indirects cons cutifs ou sp ciaux il se pourrait donc que cett...

Page 10: ...N aspirez pas d objet en feu ou qui fument comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes N aspirez pas de liquides inflammables ou combustibles comme de l essence et ne vous servez pas d...

Page 11: ...N GARDE Risque de choc lectrique ou de blessure D branchez l appareil de la prise lectrique avant d en faire l entretien ou la maintenance La mise en marche soudaine de l appareil pourrait tre l origi...

Page 12: ...osse ou faire casser la courroie RETRAIT DU MANCHON Appuyez sur la commande de d branchement du manchon puis placez le manchon dans une position de travail confortable Replacez le manchon la verticale...

Reviews: