background image

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

DONNÉES D’ENTRETIEN

Le rendement de votre nouveau balai motorisé dépend en grande partie de 

l’entretien que vous en ferez. Les directives du présent guide vous permettront 
d’effectuer les principales opérations années, lisez attentivement ces directives et
gardez-les à portée de la main aux fins de référence. Pour faire réparer votre balai
motorisé, contactez votre détaillant NuTone. Pour connaître le nom du distributeur ou
du centre de service NuTone le plus proche, faites SANS FRAIS le 1-800-543-8687.

PLAQUE D’IDENTIFICATION

Le numéro du modèle ainsi que le

numéro de série sont inscrits sur la
plaque d’identification située au bas du
balai motorisé. Faites référence à ces
numéros lorsque vous tentez d’obtenir
le service.

Inscrivez le numéro de série dans

l’espace prévu à cet effet ci-dessous:

MODÈLE:_______________________

NO DE SÉRIE:___________________

Ce balai motorisé est conçu pour être utilisé seulement
avec les cordons et les boyaux NuTone suivants:

• CH230 boyau (utilisé avec la rallonge 599CS)

• CH 310 boyau 

• CH510 où CH515 boyau 

• CH610 où CH615 boyau (utilisé avec les prises murales CI-390 où CI395)

• 599CS manche

MODEL CT600                

60 HZ   120 VAC

SERIAL NO.

BELT NO. 0518B
BULB NO. 9123A

HOUSEHOLD TYPE/

TYPE MENAGER   

MANUFACTURED IN MEXICO

, CINCINNATI, OHIO 45227

CT600

AMPS
2.4

LISTED

524B

LR8487

ACCESSORY

NOZZLE

ENTRETIEN DU BALAI MOTORISÉ

MISE EN GARDE! Risque de choc électrique ou de blessure.

Débranchez l’appareil de la prise électrique avant d’en faire l’entretien ou la 
maintenance. La mise en marche soudaine de l’appareil pourrait être à l’origine de
choc électrique ou de blessure

.

Push In And Turn

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

1. Retirez le couvercle de l’ampoule en appuyant dessus au

centre, puis en soulevant les deux extrémités, comme
illustré (Fig. 1).

2. Poussez sur l’ampoule en la tournant dans le sens 

antihoraire pour la retirer (Fig. 2).

3. Remplacez l’ampoule. Cette dernière ne doit pas 

être d’une puissance supérieure à 15 W. Refermez 
le couvercle de l’ampoule jusqu’à ce qu’il s’enclique 
en place.

FIG. 1

FIG. 2

REMPLACEMENT DE LA COURROIE

1. Retirez le couvercle et l’ampoule, 

comme indiqué à la section 
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE.

2. Retirez les vis du couvercle (Fig. 1).

3. Retournez le balai motorisé. Pour retirer 

le couvercle, insérez un tournevis dans 
les orifices d’insertion des onglets de chaque côté, puis faites-le
tourner pour les dégager (Fig. 2).

4. Relevez le cÙté du boyau.

Appuyez sur la commande de débranchement du manchon, 
puis abaissez le raccord. Faites tourner le couvercle vers l’avant 
jusqu’à ce qu’il se libère. (Fig. 3).

5. Insérez un tournevis dans chaque embout et tournez-le 

avec précaution afin de retirer la brosse rotative. (Fig. 4)

6. Retirez la courroie usée.

7. Vérifiez et nettoyez les embouts. Consultez la section

“Assemblage du balai motorisé” pour une illustration 
détaillée de l’ensemble.

Tab

Quick
Release

Base

Brush
Support

FIG. 1

FIG. 4

FIG. 2

FIG. 3

Pousser et tourner

Support de

brosse

Base

Levier de

blocage

Summary of Contents for CT600

Page 1: ...RADOR BAJO ESTA GARANT A NUTONE NO SER RESPONSABLE POR DA OS INCIDENTALES CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPE O DEL PRODUCTO Algunos estados no...

Page 2: ...such as gasoline or use in areas where they may be present Do not use without dust bag or filter s in place in Power Unit Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching...

Page 3: ...rsonales por la puesta en marcha repentina de la escoba Push In And Turn C MO REEMPLAZAR LA BOMBILLA 1 Sacar la tapa de la bombilla presionando y levantando ambos lados tal como se muestra fig 1 2 Emp...

Page 4: ...trabajo Volver a colocar el mango en la posici n derecha para guardarla AJUSTE DE LA ALTURA Seleccionar el ajuste de altura pisando el pedal de ajuste de la altura a la posici n deseada Extra Low Muy...

Page 5: ...h Light 1 time per week every 2 months IMPORTANT Disconnect vacuum cleaner from electrical outlet Check and remove hair string and lint build up frequently in the CT600 agitator and end cap areas remo...

Page 6: ...ve worn belt 7 Check and clean end cap areas See AGITATIOR ASSEMBLY for pictures of complete agitator assembly Tab Quick Release Base Brush Support FIG 1 FIG 4 FIG 2 FIG 3 INFORMACI N GENERAL INFORMAC...

Page 7: ...a no est funcionando como debiera se ha ca do al suelo da ado dejado al exterior o ca do dentro del agua llevarla al centro de servicio antes de usarla No tirar de ella ni transportarla por el cord n...

Page 8: ...WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty give...

Page 9: ...LES L UTILISATION OU AU RENDEMENT DU PRODUIT Certains tats ne reconnaissent pas les restrictions ni les exclusions relatives aux dommages indirects cons cutifs ou sp ciaux il se pourrait donc que cett...

Page 10: ...N aspirez pas d objet en feu ou qui fument comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes N aspirez pas de liquides inflammables ou combustibles comme de l essence et ne vous servez pas d...

Page 11: ...N GARDE Risque de choc lectrique ou de blessure D branchez l appareil de la prise lectrique avant d en faire l entretien ou la maintenance La mise en marche soudaine de l appareil pourrait tre l origi...

Page 12: ...osse ou faire casser la courroie RETRAIT DU MANCHON Appuyez sur la commande de d branchement du manchon puis placez le manchon dans une position de travail confortable Replacez le manchon la verticale...

Reviews: