background image

 

11 

Comment savoir si les câbles de 
¼ po sont symétriques? 
 

  SYMÉTRIQUES 
  ASYMÉTRIQUES 

 

 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE 

 

1.

 

L'INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION 
(POWER) – 

Met l’appareil sous et hors 

tension.

 

Branchez la console après avoir 

branché tous les appareils et avant de 
mettre les amplificateurs sous tension. 
Mettre les amplificateurs hors tension 
avant de mettre la console de mixage 
hors tension. 

2.

 

DC IN – 

Branchez le câble d’alimentation 

inclus pour brancher la console dans une 
prise d’alimentation murale. Lorsque la 
console de mixage est hors tension, 
branchez le câble d'alimentation dans la console, puis dans la prise de courant.  

Remarque :

 Cette console de mixage est conçue pour fonctionner avec le bloc d'alimentation fourni avec l’appareil. 

L’utilisation d’un autre câble d’alimentation pourrait endommager l’appareil. 

3.

 

SORTIE MASTER (SYMÉTRIQUE) – 

Cette sortie XLR à basse impédance permet de brancher un haut-parleur ou à un 

système de sonorisation. Le niveau du signal de cette sortie est commandé par le bouton MASTER du panneau 
supérieur.

 

4.

 

FX SEND – 

Ces sorties permettent de brancher un processeur d’effets externe 

à l’aide de câbles de ¼ po. 

5.

 

FX RETURN – 

Ces sorties permettent de brancher un processeur d’effets 

externe à l’aide de câbles de ¼ po. 

6.

 

AUX IN (RCA) – 

Ces entrées permettent de brancher des appareils à niveau 

ligne ou phono. 

7.

 

SORTIE MASTER (RCA) – 

Utilisez des câbles RCA standards afin de 

brancher cette sortie à un haut-parleur ou à un système de sonorisation. Le 
niveau du signal de cette sortie est commandé par le bouton MASTER du panneau supérieur. 

8.

 

SORTIE AUX/BOOTH (RCA) – 

À l’aide de câbles RCA standards, ces entrées permettent de brancher un système de 

pré-écoute. Le niveau du signal de cette sortie est commandé par le bouton AUX / BOOTH OUTPUT du panneau 
supérieur. 

9.

 

ENTRÉES LINE (SYMÉTRIQUES) – 

À l’aide de câbles standards ¼ po, ces 

entrées permettent de brancher des appareils à niveau ligne dotés de sorties 
asymétriques, tels que des synthétiseurs ou des claviers. 

10.

 

ENTRÉES LINE (RCA) – 

Ces entrées permettent de brancher des appareils 

à niveau ligne tels que lecteurs de disques compacts, échantillonneurs ou 
autres interfaces audio. 

11.

 

ENTRÉES LINE | PHONO (RCA) – 

Ces entrées permettent de brancher des sources audio. Ces entrées peuvent 

accepter les signaux phono et à niveau ligne. 

12.

 

SÉLECTEUR LINE | PHONO – 

Mettre ce sélecteur à la position appropriée, selon l’appareil branché aux entrées LINE | 

PHONO. Si vous utilisez des tables tournantes phono à niveau ligne, réglez ce sélecteur à « PHONO » afin d’ajouter 
plus d’amplification pour les signaux phono à niveau ligne. Pour brancher un appareil à niveau de ligne, tel qu’un lecteur 
CD ou un échantillonneur, réglez ce sélecteur à la position LINE. 

13.

 

BORNE DE MISE À LA TERRE – 

Si vous utilisez des tables tournantes avec fil de mise à la terre, assurez-vous de 

brancher le fil à ces bornes. S’il y a un ronflement ou du bruit, il se pourrait que vos tables tournantes ne soient pas 
mises à la terre.  

Remarque :

 Certaines tables tournantes fabriquées récemment sont dotées d'un fil de mise à la terre intégré à la 

connexion RCA, et donc, n'ont pas besoin d’être reliées à la borne de mise à la terre. 

 

 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT 

1.

 

ENTRÉE MIC – 

Permet de brancher un microphone 

XLR ou ¼ 

po. Les commandes microphone sont 

situées sur le panneau supérieur. 

2.

 

POTENTIOMÈTRE DE CANAL – 

Permet de changer 

la direction du canal correspondant. Lorsqu’enfoncé, 
le niveau de l’audio du canal correspondant diminue 
lorsque le potentiomètre est déplacé vers le haut ou 
augmente lorsqu'il est déplacé vers le bas.

 

3.

 

COURBE D’INTENSITÉ DU POTENTIOMÈTRE DE 
CANAL – 

Permet d'ajuster l'intensité du fondu des 

potentiomètres des canaux.  Tournez vers la droite pour un fondu progressif (mixage) ou tournez vers la gauche pour 
une coupure nette (scratch).

 

4.

 

CROSSFADER (CF) – 

Permet d'inverser l'assignation des canaux 1 et 2 du crossfader.  

5.

 

CROSSFADER (CF) SLOPE – 

Permet de régler l'intensité du fondu du potentiomètre. Tournez vers la droite pour un 

fondu progressif (mixage) ou tournez vers la gauche pour une coupure nette (scratch). 

6.

 

HEADPHONES 

– Permet de brancher un casque d’écoute ¼ po ou 1/8 po pour la pré-écoute et le mixage. Les 

commandes casque d’écoute sont situées sur le panneau supérieur.  

1
2

3

5 4 7 8 9 10 11

13

12

9 10 11

13

12

6

1

2

2

3

3

5

5

6

4

Si aucun appareil n’est branché 
aux prises 

FX SEND

 ou 

FX

 

RETURN, le signal est 
automatiquement relié entre elles. 

De cette façon, le signal apparaît 
interrompu si le sélecteur FX 
SEND est accidentellement activé.  

Summary of Contents for Pro SMX

Page 1: ...ESSIONAL 2 CHANNEL MIXER WITH EFFECTS LOOP QUICKSTART GUIDE ENGLISH 1 4 GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL 5 8 GUIDE D UTILISATION SIMPLIFIÉ FRANÇAIS 9 12 GUIDA RAPIDA ITALIANO 13 16 KURZANLEITUNG DEUTSCH 17 20 ...

Page 2: ......

Page 3: ...Warranty Information Booklet REGISTRATION Please go to http www numark com to register your PRO SMX Registering your product ensures that we can keep you up to date with any last minute product developments and provide you with world class technical support should you run into any problems GROUND RULES 1 Make sure all items listed in the BOX CONTENTS section are included in the box 2 READ SAFETY W...

Page 4: ...octave accomp store tap phrase latch a n a l o g m o d e l i n g s y n t h push r h y t h m s p a t t e r n s pr o g r a m s s e t u p s c o n f i g CONNECTION DIAGRAM MICROPHONE SYNTH CD PLAYER CD PLAYER SYNTH WORKSTATION BOOTH AMP HOUSE AMP HEADPHONES EFFECTS PROCESSOR REMOTE MIXER TURNTABLE TURNTABLE OR ...

Page 5: ...these inputs These inputs can accept both line and phono level signals 12 LINE PHONO SWITCH Flip this switch to the appropriate position depending on the device connected to the LINE PHONO INPUTS If you are using phono level turntables set this switch to PHONO to provide the additional amplification needed for phono level signals If using a line level device such as a CD player or sampler set this...

Page 6: ...DER then to the Program mix POST The signal is sent to the CHANNEL FADER then to the FX SEND output then to the FX RETURN input then to the Program mix PRE The signal is sent to the FX SEND output then to the FX RETURN input This signal is then combined with the same signal sent directly to the CHANNEL FADER Both are then sent to the Program mix 15 CHANNEL FADER Adjusts the audio level on the corr...

Page 7: ...isite http www numark com y registre su PRO SMX El registro de su producto asegura que podamos mantenerle actualizado con los desarrollos de productos de último momento y brindarle apoyo técnico de categoría mundial en caso de que tenga algún problema REGLAS BÁSICAS 1 Asegúrese de que todos los artículos indicados en Contenido de la caja estén incluidos en la caja 2 LEA EL FOLLETO DE INFORMACIÓN S...

Page 8: ... phrase latch a n a l o g m o d e l i n g s y n t h push r h y t h m s p a t t e r n s pr o g r a m s s e t u p s c o n f i g DIAGRAMA DE CONEXIÓN MICRÓFONO SINTETIZADOR REPROD DE CD REPROD DE CD EST DE TRABAJO SINTETIZADOR AMP DE CABINA AMP DE AUDITORIO AURICULARES PROCESADOR DE EFECTOS MEZCLADOR REMOTO GIRADISCOS GIRADISCOS O ...

Page 9: ...necte sus fuentes de audio a estas entradas Estas entradas pueden aceptar señales de nivel de línea y fonográfico 12 CONMUTADOR DE ENTRADA DE LÍNEA FONOGRÁFICA Coloque este conmutador en la posición apropiada en función del dispositivo conectado a las entradas DE LÍNEA FONOGRÁFICA Si usa giradiscos de nivel fonográfico coloque este conmutador en PHONO para proporcionar la amplificación adicional n...

Page 10: ...D Envío de efectos OFF La señal se envía directamente al FADER DE CANAL y luego a la mezcla de programa POST La señal se envía al FADER DE CANAL y luego a la salida FX SEND Envío de efectos luego a la entrada FX RETURN Retorno de efectos y luego a la mezcla de programa PRE La señal se envía a la salida FX SEND y luego a la entrada FX RETURN Esta señal se combina luego con la misma señal enviada di...

Page 11: ...z visiter le site internet http www numark com pour enregistrer votre nouvelle PRO SMX L enregistrement des produits vous permet d être informé sur les toutes dernières nouveautés concernant les produits et de vous offrir un soutien technique de niveau international si vous en aviez besoin RÈGLES DE BASE 1 Assurez vous que tous les articles énumérés dans le contenu de la boîte de ce guide sont inc...

Page 12: ...store tap phrase latch a n a l o g m o d e l i n g s y n t h push r h y t h m s p a t t e r n s pr o g r a m s s e t u p s c o n f i g SCHÉMA DE CONNEXION MICROPHONE SYNTHÉ LECTEUR CD LECTEUR CD POSTE SYNTHÉTISEUR AMPLI CABINE AMPLI CASQUE D ÉCOUTE PROCESSEUR D EFFETS CONSOLE DE MIXAGE TABLE TOURNANTE TABLE TOURNANTE OU ...

Page 13: ...audio 11 ENTRÉES LINE PHONO RCA Ces entrées permettent de brancher des sources audio Ces entrées peuvent accepter les signaux phono et à niveau ligne 12 SÉLECTEUR LINE PHONO Mettre ce sélecteur à la position appropriée selon l appareil branché aux entrées LINE PHONO Si vous utilisez des tables tournantes phono à niveau ligne réglez ce sélecteur à PHONO afin d ajouter plus d amplification pour les ...

Page 14: ...entiomètre du canal puis au Program mix POST Le signal est d abord acheminé au potentiomètre du canal ensuite à la sortie FX SEND puis à l entrée FX RETURN et en dernier au Program mix PRE Le signal est acheminé à la sortie FX SEND puis à l entrée FX RETURN Ce signal est ensuite combiné avec le même signal acheminé directement au potentiomètre du canal Les deux signaux sont ensuite acheminés au Pr...

Page 15: ... Recarsi alla pagina http www numark com per registrare il PRO SMX La registrazione del prodotto garantisce che possiamo tenervi aggiornati con tutti gli ultimissimi sviluppi del prodotto e offrirvi assistenza tecnica di livello mondiale in caso di eventuali problemi NORME FONDAMENTALI 1 Assicurarsi che tutti gli elementi elencati sul frontespizio della presente guida si trovino nella confezione 2...

Page 16: ...mp store tap phrase latch a n a l o g m o d e l i n g s y n t h push r h y t h m s p a t t e r n s pr o g r a m s s e t u p s c o n f i g SCHEMA DEI COLLEGAMENTI MICROFONO SINTETIZZATORE LETTORE CD LETTORE CD WORKSTATION SINTETIZZATORE BOOTH AMP HOUSE AMP CUFFIE PROCESSORE EFFETTI MIXER REMOTO GIRADISCHI GIRADISCHI O ...

Page 17: ...dio a questi ingressi Questi ingressi sono in grado di accettare sia segnali a livello di linea che a livello phono 12 INTERRUTTORE LINEA PHONO Posizionare correttamente questo interruttore a seconda del dispositivo collegato agli INGRESSI LINEA PHONO Se si utilizzano giradischi a livello phono impostare l interruttore su PHONO per garantire l amplificazione aggiuntiva necessaria per i segnali a l...

Page 18: ...scite FX SEND OFF Il segnale viene inviato direttamente al CHANNEL FADER quindi al mix Programma POST Il segnale viene inviato al FADER CANALE quindi all uscita FX SEND quindi all ingresso FX RETURN infine al mix Programma PRE Il segnale viene inviato all uscita FX SEND quindi all ingresso FX RETURN Questo segnale viene quindi combinato con lo stesso segnale inviato direttamente al FADER CANALE En...

Page 19: ... http www numark de Dadurch geben Sie uns die Möglichkeit Ihnen Informationen bei Produktaktualisierungen zukommen zu lassen und Ihnen bei möglichen Problemen den bestmöglichen technischen Support zu bieten GRUNDREGELN 1 Überprüfen Sie dass sich alle auf der Vorderseite der Anleitung abgebildeten Bestandteile im Karton befinden 2 LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS DIE SICHERHEITSHINWEISE 3 ...

Page 20: ...re tap phrase latch a n a l o g m o d e l i n g s y n t h push r h y t h m s p a t t e r n s pr o g r a m s s e t u p s c o n f i g ANSCHLUSSDIAGRAMM MIKROFON SYNTHESIZER CD SPIELER CD SPIELER SYNTHESIZER ARBEITSPLATZ BOOTH AMP HOUSE AMP KOPFHÖRER EFFEKTPROZESSOR FERNGESTEUERTES MISCHPULT PLATTENSPIELER PLATTENSPIELER ODER ...

Page 21: ...Hier können Ihre Audioquellen angeschlossen werden Diese Eingänge sind sowohl für Line und Phonosignale geeignet 12 LINE PHONO SCHALTER Je nach Art des Gerätes dass an die LINE PHONO EINGÄNGE angeschlossen ist stellen Sie diesen Schalter in die richtige Position Falls Sie Phono Plattenspieler benutzen stellen Sie den Schalter auf PHONO um die Phonosignale zusätzlich zu verstärken Beim Gebrauch ein...

Page 22: ...ST Das Signal wird an den KANAL FADER dann an den FX SEND Ausgang dann an den FX RETURN Eingang dann an den Programm Mix gesendet PRE Das Signal wird an den FX SEND Ausgang dann an den FX RETURN Eingang gesendet Dieses Signal wird dann zusammen mit dem gleichen Signal direkt an den KANAL FADER gesendet Beide werden dann an den Programm Mix gesendet 15 KANAL FADER Zur Lautstärkeregelung des entspre...

Page 23: ... 0 5W into 47Ω DISTORTION 0 2 SIGNAL TO NOISE RATIO max output JIS A weighted LINE 96dB MIC 90dB PHONO 81dB FREQUENCY RESPONSE LINE 20Hz 20kHz 1 0dB MIC 20Hz 15kHz 2 0dB PHONO 20Hz 20kHz 1 0dB except for controlled attenuation of 3 0dB 20Hz to reduce rumble and feedback CHANNEL EQUALIZER BASS 12dB 40Hz MIDDLE 12dB 1 35kHz TREBLE 12dB 15kHz CHANNEL KILL 70dB 20Hz 20kHz POWER CONSUMPTION 26 2W typic...

Page 24: ...www numark com ...

Reviews: