129
Caractéristiques
Fr
ançais
10 – 2
Classification de l’équipement
●
Type de protection contre les chocs électriques :
– Équipement de classe II :
●
Degré de protection contre les chocs électriques :
– Pièce appliquée type B :
●
Méthode de stérilisation ou de désinfection recommandée par le fabricant :
– Voir “6 – 4 Stérilisation”
●
Degré de protection contre la pénétration d’eau, comme détaillé dans l’édition actuelle de l’IEC
60529 : IPX0
●
Niveau de sécurité de l’appareil en présence de mélanges anesthésiants inflammables avec de l’air,
de l’oxygène ou de l’oxyde d’azote :
– L’APPAREIL ne peut pas être utilisé en présence de mélanges anesthésiants inflammables avec
de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde d’azote�
●
Utilisation :
– Fonctionnement continu
10 – 3
Principe de fonctionnement
Cet appareil comprend une tête de contre-angle, un boîtier de contrôle avec pièce à main moteur, et un
adaptateur CA� Après avoir actionné le bouton MARCHE/ARRÊT de la pièce à main moteur, le moteur est
alimenté et la lime fixée à la tête du contre-angle se met à tourner�
10 – 4
Symbole
TUV Rheinland of North America est
un Nationally Recognized Testing
Laboratory (NRTL) aux États-Unis (un
laboratoire de test reconnu au niveau
national) et est accrédité par le
Conseil des Normes du Canada pour
certifier les produits électro-
médicaux conformément aux normes
nationales canadiennes�
Composant de type B�
Représentant autorisé dans la
Communauté européenne�
Ce produit peut être stérilisé dans un
stérilisateur à vapeur à 135 °C� *pour
plus de détails, voir “6 – 4
Stérilisation”�
Respectez la Directive relative aux
déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE) (2012/19/EU)
pour la mise au rebut du produit et
ses accessoires�
Marquage à l'extérieur des
équipements ou composants qui
intègrent des transmetteurs RF ou
qui utilisent de l'énergie
électromagnétique RF à des fins de
diagnostic ou de traitement�
Consultez les modes d'emploi�
Transformateur d’isolement de
sécurité résistant aux courts-circuits�
Fabricant�
Pour utilisation à l’intérieur
uniquement�
Équipement de classe II
Pour identifier les coffrets de fusibles
ou leur emplacement�
Summary of Contents for ENDO-MATE DT2
Page 1: ......
Page 9: ...8 Product Description 3 3 Control panel...
Page 53: ...52 Produktbeschreibung 3 3 Bedienfeld...
Page 98: ...98 Description du produit 3 3 Panneau de contr le...
Page 142: ...142 Descripci n del producto 3 3 Panel de control...
Page 186: ...186 Descrizione del prodotto 3 3 Pannello di controllo...
Page 230: ...230 Descri o do produto 3 3 Painel de controlo...
Page 267: ......