Novy 7931.400 Operating Instructions Manual Download Page 1

7931.400
7932.400
7933.400

NL -  Gebruiksaanwijzing  

recirculatiebox met monoblock filter 

p. 4

FR -  Mode d’emploi le caisson   recyclage avec filtre monobloc 

p. 6

 
DE -  Montageanleitung 

Umluftbox mit Monoblockfilter 

S. 8

EN -  Operating Instructions 

recircualtionbox with monoblock filter   p. 10

7931400_110513_MA1

Summary of Contents for 7931.400

Page 1: ...g recirculatiebox met monoblock filter p 4 FR Mode d emploi le caisson recyclage avec filtre monobloc p 6 DE Montageanleitung Umluftbox mit Monoblockfilter S 8 EN Operating Instructions recircualtionbox with monoblock filter p 10 7931400_110513_MA1 ...

Page 2: ...1 2a 2b 2c 3 4 Toebehoren accessoires Zubehör 1x 1x 1x 1x 1x 1x ...

Page 3: ...8 9 6 7 ...

Page 4: ...met volgende afmetingen 123x805 mm tolerantie 0 1 mm Voorzie voldoende inbouwruimte de minimale inbouwdiepte 295mm Minimum hoogte van de plint 150mm Afhankelijk van de plaats dient u daarmee rekening te houden bij het uitsnijden van de openingen in de plint of plafond Voorzie een opening in de kast om met een afvoerkanaal toegang te hebben tot de aansluitpijp Duid de positionering van de opening v...

Page 5: ...AMMERING REINIGINGSINDICATIE WERKBLADAFZUIGING Reinigingsindicatie Monoblock recirculatiefilter alleen bij recirculatie 1Indicatie Witte led naast gaat branden Na 200 kookuren brandt de witte led op naast het symbool Deze indicatie geeft aan dat de Monoblock recirculatiefilter geregenereerd dient te worden LVolg de reinigingsinstructies die beschreven staan in het hoofdstuk Reiniging Na het regene...

Page 6: ... plafond aux dimensions suivantes 123x805 mm tolérance 0 1 mm Prévoir suffisamment d espace d encastrement la profondeur d encastrement minimum est de 295 mm Hauteur minimum de la plinthe 150mm En fonction de l endroit il faut tenir compte de ces données lors de la découpe des trous dans la plinthe ou le plafond Prévoir une ouverture dans le boîtier afin de permettre l accès au conduit de raccorde...

Page 7: ... nettoyage du filtre de recirculation Monoblock mode recirculation uniquement 1Indication La LED blanche à côté du s allume Après 200 heures de cuisson la LED blanche à côté du symbole s allume Cet indicateur rappelle que le filtre de recirculation Monoblock doit être régénéré LSuivez les consignes de nettoyage décrites dans le chapitre Nettoyage Après la régénération et la remise en place du filt...

Page 8: ...der Decke einen Ausschnitt mit den folgenden Abmessungen 123x805 mm Toleranz 0 1 mm Sehen Sie genügend Platz für den Einbau vor minimale Einbautiefe 295 mm Minimale Höhe der Holzleiste 150 mm Je nach Ort ist dies beim Herstellen des Ausschnitts in dem Sockel oder der Decke zu berücksichtigen Stellen Sie eine Öffnung im Schrank her um mit einem Ableitungskanal Zugang zum Anschlussrohr zu bekommen M...

Page 9: ... Reinigungsanzeige Monoblock Umluftfilter nur bei Umluft 1Anzeige Weiße LED neben leuchtet auf Nach 200 Betriebsstunden leuchtet die weiße LED neben dem Symbol Diese LED zeigt an dass der Monoblock Umluftfilter regeneriert werden muss LBefolgen Sie die Reinigungsanweisungen die im Abschnitt über die Reinigung zu finden sind Nach dem Regenerieren und erneuten Einbauen des Monoblock Umluftfilters mu...

Page 10: ...g in the plinth wall or ceiling with the following dimensions 123x805 mm tolerance 0 1 mm Provide sufficient installation space the minimum installation depth 295mm Minimum height of the plinth 150mm Depending on the location be aware of the cutting out openings in the plinth or ceiling Make an opening in the kitchen cabinet to have access to the connection Mark the positioning from the opening fo...

Page 11: ... the programming is not carried out the programming is automatically set after the chimney hood has been switched on 10 times PROGRAMME THE MONOBLOCK RECIRCULATION FILTER DOWNDRAFT Cleaning indication for Monoblock recirculation filter only with recirculation 1Indication White LED next to lights After 200 cooking hours the white LED adjacent to the symbol will light up this indicates that the Mono...

Page 12: ...cht vor jederzeit und ohne Vorbehalt die Konstruktion und die Preise seiner Produkte zu ändern Novy nv reserves the right at any time and without reservation to change the structure and the prices of its products NOVY nv Noordlaan 6 B 8520 KUURNE Tel 056 36 51 00 Fax 056 35 32 51 E mail novy novy be http www novy be France Tél 0320 940662 Deutschland und Österreich Tel 49 0 511 54 20 771 Nederland...

Reviews: