background image

P/N: 403001637_02 

Änderungen vorbehalten / subject to change 

02/2018 

1

  Allgemeine Beschreibung 

Magnetischer Winkelaufnehmer für direkte, genaue und 
absolute Messung von Winkeln der Steuerungs-, Regelungs- 
und Messtechnik nach dem kontaktlosem Hall-Effekt 
Messverfahren. 
 

2

  Sicherheitshinweise 

 
2.1  Bestimmungsgemäße Verwendung 

Der Winkelaufnehmer wird zu seiner Verwendung in eine 
Maschine oder Anlage eingebaut. Er bildet zusammen mit 
einer Steuerung ein Winkelmesssystem und darf auch nur für 
diese Aufgabe eingesetzt werden. 

Unbefugte Eingriffe, nicht bestimmungsgemäße 
Verwendung oder Nichtbeachtung der Montagehinweise 
führen zum Verlust von Gewährleistungs-, Garantie- und 
Haftungsansprüchen. 
 

Weitere Hinweise zum sicheren Betrieb des Sensors in  
Kapitel 5. 

 
2.2  Installation und Inbetriebnahme 

Der Winkelaufnehmer ist nur von Fachpersonal und unter 
Berücksichtigung aller geltenden Sicherheitsbestimmungen in 
Betrieb zu nehmen. 
Alle Maßnahmen zum Schutz von Personen und Sachen bei 
einem Defekt des Winkelaufnehmers müssen vor der 
Inbetriebnahme getroffen werden. 
 

Starke magnetische oder elektromagnetische Felder in 
unmittelbarer Nähe zum Winkelaufnehmer

 

können zu 

fehlerhaften Signalen und gefährlichen Zuständen führen! 

Produktvarianten mit zusätzlicher interner Abschirmung gegen 
extrene magnetische Felder auf Anfrage. 

 
2.3  Anschlüsse prüfen 

Falsche Verbindungen und Überspannung können zur 
Beschädigung des Winkelaufnehmers führen. Prüfen Sie 
deshalb vor dem Einschalten die Anschlüsse immer sorgfältig. 
 

2.4  Einschalten des Systems

 

         Das System kann beim Einschalten unkontrollierte 
         Bewegungen ausführen, vor allem wenn der 
         Winkelaufnehmer Teil eines Regelsystems ist, dessen  
         Parameter noch nicht eingestellt sind. Stellen Sie daher 
         sicher, dass hiervon keine Gefahren für Personen und  
         Sachen ausgehen können. 
 

2.5  Messwerte prüfen 

Nach dem Austausch eines Winkelaufnehmers wird empfohlen, 
die Ausgangswerte in der Anfangs- und Endstellung des 
Positionsgebers im Handbetrieb zu überprüfen  
(Änderungen oder fertigungsbedingte Streuungen 
vorbehalten).  

 
2.6  Funktionsfähigkeit prüfen 

Die Funktionsfähigkeit des Winkelaufnehmers und aller damit 
verbundenen Komponenten ist regelmäßig zu überprüfen und 
zu protokollieren. 

 
2.7  Funktionsstörung 

Wenn der Winkelaufnehmer nicht ordnungsgemäß arbeitet, ist 
es außer Betrieb zu nehmen und gegen unbefugte Benutzung 
zu sichern. 
 

2.8.  Begrenzung Einsatzbereiche 

Unsere Produkte sind regelmäßig nicht für Luft- und 
Raumfahrtanwendungen zugelassen und dürfen nicht in 
kerntechnischen oder militärischen, insbesondere ABC-
relevanten Applikationen verwendet werden. 
Weitere Informationen s. unsere AGBs. 
 
 

 Seite / 

Page 1 

RFC-4800 Gebrauchsanleitung 

RFC-4800 User Manual 

1

  General description 

This device is a Hall-effect, non-contact sensor for direct, 
precise and absolute measurement of a rotary position in 
control, regulation and measuring applications using touchless 
magnetic sensing technology.

 

 

2

  Safety instructions 

 
2.1 Intended conditions of use 

The transducer is intended to be installed in a machine or 
system. Together with a controller it comprises a rotary 
position measuring system and may only be used for this 
purpose. 

Unauthorized modifications, improper usage or  non-
observance of the instructions for installation will result in 
the loss of  warranty and and voids all manufacturer 
liability claims.  

 
Further instructions for safe operation pls. see chapter 5. 
 

 
2.2  Installation and startup 

The transducer must be installed only by qualified personnel in 
consideration of all relevant safety regulations.  
Non-observance of the installation instructions will void any 
warranty or liability claims. 
All necessary safety measures to protect personnel and 
property in case of a transducer defect or failure must be 
taken before startup. 

Strong magnetic or electromagnetic fields in close 
proximity of the transducer may lead to faulty signals and 
dangerous states!  

Product models with additional internal shielding against 
external magnetic fields on request.

 

 

2.3  Check connections 

Improper connections and overvoltage can damage the 
transducer. Please always check the connections carefully 
before turning on the system. 

 
2.4  Turning on the system 

         The system may execute uncontrolled movements  
         during first  turning-on mainly when the transducer is part 
         of a control system whose parameters have not yet been 
         set. Therefore make sure that hereof no dangers for  
         personnel and property can result. 

 
 
2.5  Check output values 

After replacement of a transducer, it is advisable to verify the 
output values for start- and end position of the sensor shaft  in 
manual mode (transducers are subject to modification or 
manufacturing tolerances).  
 

 
2.6  Check functionality 

The functionality of the transducer system and all its 
associated components should be regularly checked and 
recorded.

 

 
2.7  Failure malfunction 

 

If the transducer system doesn‘t operate properly, it should be 
taken out of service and protected against unauthorized use. 
 

 
2.8.  Limitations for application

 

Our products are regularly not approved for aeronautic or 
aerospace applications and are not allowed to be used in 
nuclear or military, in particular ABC-relevant applications. 
For more information see our Terms and Conditions. 
 

 

Analogvarianten / 

Versions with analog interface 

Summary of Contents for RFC-4800

Page 1: ...en insbesondere ABC relevanten Applikationen verwendet werden Weitere Informationen s unsere AGBs Seite Page 1 RFC 4800 Gebrauchsanleitung RFC 4800 User Manual 1 General description This device is a Hall effect non contact sensor for direct precise and absolute measurement of a rotary position in control regulation and measuring applications using touchless magnetic sensing technology 2 Safety ins...

Page 2: ...ime Beim Reinigen ist dauerhaftes Druckwasser Hochdruckreiniger auf die passive Seite des Sensors zu vermeiden Druckstrahl auf das Etikett kann die Beschriftung unleserlich machen At cleaning steady pressure water pressure wash on the passive side of the sensor has to be avoided Pressure water can dissolve the text on label Für Montagehinweise und Arbeitsbereiche zum jeweiligen Positionsgeber bitt...

Page 3: ... Position marker through plate Aktive Seite Active side Beispiel B medienisoliert Example B media isolated Nichtmagnetisches Material verwenden Use non magnetic material Aktive Seite Active side AMP Stecker AMP connector Rundloch Round hole Langloch Elogated hole Zentrierbohrungen 3 15 0 1 tief Centering holes 3 15 0 1 deep Grundsätzliche Anordnung Sensor zu Positionsgeber Die aktive Seite des Sen...

Page 4: ...eschirmte Leitung 0 5 mm AWG 20 Anschlüsse mit dem Hinweis nicht anschließen müssen isoliert werden Einzeladern 0 5mm AWG 20 Einzeladern Lead wires Kabel Cable Stecker Plug Signal Signal RD rot red GN grün green PIN 1 Ub BU blau blue WH weiß white PIN 2 Signal 1 BK schwarz black BN braun brown PIN 3 GND YE gelb yellow PIN 4 nicht anschliessen do not connect Single single RFC 48__ 6__ ___ ___ Mehrk...

Page 5: ...stem mit einer Architektur 2oo2D empfohlen für Kategorie 3 Der Winkelaufnehmer ist kein Logikelement gemäß Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Anhang IV Punkt 21 5 2 Relevant Directives DIN EN ISO 13849 1 2006 42 EG Example System 2oo2D recommended for Category 3 The rotary position transducer is no logical element acc To machinery directive 2006 42 EG Attachment IV Chapter 21 5 Erweiterte Kenndaten zu...

Page 6: ...3 4 Konfiguration der Logikeinheiten Die Logikeinheiten müssen die Ausgangskreise des Winkelaufnehmers auswerten Die Logikeinheiten müssen mindestens dem Performance Level des Systems entsprechen 5 3 Projecting 5 3 1 Safety function The safety function of this transducer is the measurement of the angular position between the position marker magnet and the sensor housing Each output signal has a lin...

Page 7: ...ions FMEAs FMEDA etc the following presumptions were met Failure rates are constant Wear on mechanical parts failure rates of external power supplies and multiple faults were not taken into account The mean temperature during working time is 40 C 104 F The environmental conditions correspond the ones from an average industrial environment The useage time of components lies in the range of 8 to 12 ...

Page 8: ... temperature of 60 C 140 F these failure rates have to by multiplied by a factor of 2 5 by experience A similar factor should be used if frequent temperature changes are to be expected Furthermore the calculations relate to the presumptions in chapter 5 3 The safety evaluation itself can only be done by the user of the component by parametrisation of the calculation basis from Novotechnik to the a...

Reviews: