Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Teile mit einem feuchten Tuch.
Bitte lassen Sie sich nicht durch die leichte Rauchentwicklung beunruhigen, die vorüber-
gehend auftreten kann. Je nach gewünschter Art der Fonduezubereitung die erforderliche
Menge Brühe, Käse oder Schokolade nach Ihren Rezeptanweisungen in den Topf geben.
Verwenden Sie für Ihre Fonduezubereitungen immer den Originaltopf:
• Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an. Stellen Sie die Temperaturregelung
auf die gewünschte Einstellung ein.
Tipps:
• Wenn Ihr Fondue zu Ende geht und das Volumen von der Brühe stark abgenommen hat,
ist es notwendig, die Temperaturregelung wieder auf eine niedrigere Einstellung
einzustellen.
• Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen.
Temperaturregler einstellen:
• Hohe Hitzebeständigkeit nur zur Verwendung mit Brühe für Fleischfondue.
Nettoyez toutes les pièces avec un chiffon humide avant la première utilisation.
Ne soyez pas inquiet par la légère fumée qui peut apparaître temporairement. Selon le
type de préparation de fondue souhaité, ajoutez la quantité requise de bouillon, de fro-
mage ou de chocolat dans votre cocotte conformément aux instructions de votre recette.
Toujours utiliser le pot original pour vos préparations de fondue :
• Connectez l‘appareil à l‘alimentation. Réglez le thermostat sur le réglage souhaité.
Conseils :
• Lorsque votre fondue se termine et que le volume du bouillon a fortement chuté,
il est nécessaire de ramener le contrôle de la température à un réglage plus bas.
• Déconnectez l‘appareil après utilisation et laissez-le refroidir.
Régler le contrôleur de température :
• Résistance élevée à la chaleur uniquement pour une utilisation avec un bouillon à
fondue.
Erstmalige Verwendung
Première utilisation
Primo utilizzo
First use
Summary of Contents for 403424
Page 20: ...Notizen Note Note Notes ...
Page 21: ...Notizen Note Note Notes ...