background image

!

      WARNhiNWeise - WARNiNG NOTes

!

AA00596

© NOSRAM 2012

устройства.  Если  аккумулятор  имеет  дефект,  это  может  вести  к  повреждению  изделия.    Не  допускайте 

короткого  замыкания,  перегрузки  и  неправильной  полярности  аккумулятора  или  отдельных  ячеек.  Это 

может вести к пожару или к взрыву.  Запрещается открывать аккумулятор, батарею или отдельные ячейки.  

Заряжаемый  аккумулятор  должен  находиться  под  надзором.    Во  время  заряда  аккумулятор  должен 

находиться  на  негорючей,  термостойкой  подложке.  Вблизи  изделия  не  должны  находиться  горючие 

или  легко  воспламеняющиеся  предметы.    Запрещается  превышение  максимальных  значений  тока 

заряда  и  разряда,  рекомендуемых  фирмой.    Запрещается  глубокий  разряд  никель-металлогидридных 

и  литий-полимерных  аккумуляторов.    Не  допускается  контакт  аккумуляторов  с  огнём,  а  также  с  водой 

или  другими  жидкостями.    Процесс  заряда  проводят  только  в  сухих  помещениях.    Для  заряда  литий-

полимерных  аккумуляторов  следует  использовать  зарядно-разрядные  устройства,  предназначенные 

для аккумуляторов этого типа. Запрещается использовать для этой цели зарядно-разрядные устройства, 

предназначенные для никель-кадмиевых или никель-металлогидридных аккумуляторов.  Не допускается 

повреждение наружной обшивки литий-полимерных аккумуляторов. Необходимо следить за тем, чтобы 

острые предметы, такие как ножи, инструменты, кромки углеродного волокна или т. п. не могли повредить 

аккумулятор.  Необходимо следить за тем, чтобы аккумулятор не был повреждён в результате падания, 

удара, деформации или т. п.  Использование поврежденных ячеек не допускается. Если при визуальном 

контроле обнаруживается деформация, повреждения ячейки или т. п. дальнейшая эксплуатация ячейки не 

допускается.  Изготовитель не несёт ответственности за ущерб, причинённый вследствие несоблюдения 

указаний по безопасности и предостережений. При заряде литий-полимерных аккумуляторов обращайте 

внимание  на  то,  чтобы  зарядное  устройство  находилось  в  соответствующем  режиме  заряда.    При 

чрезмерном нагреве отдельных ячеек аккумулятора необходимо немедленно прервать процесс заряда.  

rumänisch

Nu este jucărie. Neadecvat pentru copii sub 14 ani. Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor mici. Respectaţi obligato

-

riu următoarele indicaţii. Nerespectarea poate deteriora produsul şi poate exclude garanţia. Nerespectarea acestor 

indicaţii poate avea drept urmare daune materiale, vătămări corporale şi răniri foarte grave! Evitaţi cuplarea greşită 

sau polarizarea incorectă a produsului. Toate cablurile şi legăturile trebuie să fie izolate corespunzător. Scurtcir

-

cuitele pot deteriora produsul. Când nu utilizaţi produsul, scoateţi întotdeauna acumulatoru din produs, respectiv 

decuplaţi produsul de la reţea. Încărcaţi acumulatorul întotdeauna în afara produsului la care doriţi să-l utilizaţi. 

Dacă acumulatorul este defect, acesta poate deteriora produsul.  Evitaţi scurtcircuitarea, supraîncărcarea sau po

-

larizarea greşită a acumulatorului sau a unor celule. Aceasta poate genera incendiu sau explozie.  Nu deschideţi 

niciodată un acumulator, o baterie sau celulele individuale.  Încărcaţi acumulatorul doar sub supraveghere.  Plasaţi 

acumulatorul în timpul încărcării pe o suprafaţă neinflamabilă şi termorezistentă. Nu depozitaţi în apropierea acu

-

mulatorului obiecte uşor inflamabile.  În niciun caz nu depăşiţi curentul maxim de încărcare/descărcare recomandat 

de către.  În niciun caz nu descărcaţi excesiv un acumulator NiMH/Po.  Acumulatorul nu poate intra în contact cu 

foc, apă, sau alte lichide.  Încărcaţi produsul doar într-o încăpere uscată.  Pentru încărcarea acumulatoarelor LiPo 

folosiţi doar încărcătoare/descărcătoare specificate pentru acestea. Nu utilizaţi încărcătoare/descărcătoare NiCd/

NiMH.  Carcasa exterioară a acumulatoarelor LiPo nu trebuie deteriorată. Fiţi atenţi că obiecte ca de exemplu: 

cuţite, scule, margini de fibră de cărbune sau asemănătoare pot să deterioreze acumulatorul.  Atenţie ca acumula

-

torul să nu fie deteriorat prin cădere, lovire, îndoire sau în mod asemănător.  Celulele deteriorate nu mai trebuie fo

-

losite. Dacă celulele prezintă deformări, deteriorări vizibile sau altele similare, nu mai trebuie utilizate.  Producătorul 

nu răspunde pentru daunele apărute în urma nerespectării indicaţiilor şi atenţionărilor de securitate. La încărcarea 

bateriilor LiPo fiţi atent ca încărcătorul să se afle în regimul de încărcare LiPo.  Dacă celulele din pachetul acumula

-

torului se încălzesc prea tare, opriţi imediat procesul de încărcare.  

portugiesisch

Nenhum brinquedo. Não apropriado para crianças com menos de 14 anos. Mantenha o produto fora do alcance 

de crianças pequenas. Preste muita atenção às seguintes indicações, visto poderem destruir o produto e anular 

a garantia. A não observância destas indicações pode causar danos materiais e pessoais assim como ferimentos 

graves! Evite conexões erradas ou polaridade inversa do produto. Todos os cabos e conexões têm de estar bem 

isolados. Curto-circuitos podem em certas circunstâncias destruir o produto. Retire sempre o acumulador do pro-

duto ou desligue o produto da fonte de energia, sempre que o produto não estiver a ser utilizado. Carregue sempre 

o acumulador fora do produto que quer utilizar. Se o acumulador estiver avariado pode causar danos no produto.  

Evite curto-circuitos, sobrecarregamento e polaridade inversa do acumulador ou células simples. Tal pode causar 

um incêndio ou explosão.  Nunca abra um acumulador, uma bateria ou células simples.  Só carregue o acumulador 

sob vigilância.  Durante o carregamento o acumulador tem de estar sobre uma base não inflamável, resistente ao 

calor. Além disso, não se podem encontrar perto do acumulador objectos inflamáveis ou de fácil combustão.  Nunca 

exceda a corrente máxima de carga/descarga recomendada pela.  Em nenhuma circunstância o acumulador NiMH/

LiPO deve ser completamente descarregado.  O acumulador nunca deve entrar em contacto com fogo, água ou 

outros líquidos.  Proceder ao carregamento só em locais secos.  Utilize para o carregamento de acumuladores 

LiPo só carregadores e descarregadores que foram especificados para este tipo de acumuladores. Em nenhuma 

circunstância utilize carregadores ou descarregadores especificados para acumuladores NiCd/NiMH.  O revesti

-

mento exterior do acumulador LiPo não pode ser danificado. Tome, por isso, especial atenção para que objectos 

pontiagudos como facas, ferramentas, bordas de fibra de carvão ou similares não possam danificar o acumulador.  

Preste especial atenção para que o acumulador não seja danificado por queda, pancada, flexão ou acções se

-

melhantes.  Células danificadas não podem ser novamente utilizadas. Se as células apresentarem deformações, 

danos ópticos ou sinais semelhantes, não as volte a utilizar.  O fabricante não pode ser responsabilizado por danos 

causados pela não observância das instruções de segurança e das advertências. Ao carregar acumuladores LiPo 

preste atenção se o carregador se encontra no modo de carregamento LiPo.  Se algumas células do pack aquece

-

rem demasiado, interrompa imediatamente o processo de carregamento.  

polnisch

To nie jest zabawka. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 14 roku życia Strzec należy produktu przed małymi dziećmi 

i nie przechowywać go w zasięgu ich rąk. Przestrzegać koniecznie podanych wskazówek, brak ich przestrzegania 

doprowadzić może do zniszczenia produktu i wygaśnięcia prawa gwarancyjnego. Nieprzestrzeganie tych wska

-

zówek doprowadzić może do szkód materialnych, rzeczowych, szkód zdrowotnych i obrażeń ciała. Unikać należy 

nieodpowiedniego podłączenia lub zmiany biegunów produktu. Wszystkie kable i połączenia muszą być odpowied

-

nio izolowane. Zwarcia mogą w pewnych okolicznościach doprowadzić do zniszczenia produktu. W przypadku, gdy 

produkt nie jest używany, należy z niego wyjąć akumulator lub odłączyć urządzenie od źródła prądu elektrycznego. 

Akumulator ładowany powinien być zawsze poza tym produktem, w obrębie którego ma być zastosowany. W przy

-

padku, gdyby akumulator wykazywał uszkodzenie, może to doprowadzić do uszkodzenia produktu.  Unikać należy 

zwarć,  przeładowań  i  zmian  biegunów  akumulatora  lub  poszczególnych  komórek  akumulatorowych.  Prowadzić 

to  może  bowiem  do  powstania  pożaru  lub  eksplozji.    Nie  należy  otwierać  akumulatora,  baterii  lub  pojedynczej 

komórki akumulatorowej.  Akumulator ładowany powinien być zawsze pod nadzorem.  Podczas ładowania akumu

-

lator znajdować się powinien na niepalnym i odpornym na temperaturę podłożu. W pobliżu akumulatora nie wolno 

umieszczać żadnych palnych lub łatwozapalnych materiałów i przedmiotów.  W żadnych okolicznościach nie wolno 

przekraczać maksymalnego prądu ładowania / prądu wyładowywania polecanego przez firmę.  W żadnym wypadku 

nie wolno doprowadzać do stanu głębokiego rozładowania akumulatorów NiMH/LiPo.  Akumulator nie może stykać 

się z takimi czynnikami jak ogień i woda, a także z innymi cieczami.  Procedurę ładowania przeprowadzać należy 

wyłącznie wsuchych pomieszczeniach.  Do ładowania akumulatorów LiPo stosować należy wyłącznie ładowarki 

i  „rozładowarki“  (urządzenia  rozładowujące)  przeznaczone  dla  tego  typu  akumulatorów.  Nie  należy  stosować 

ładowarek i urządzeń rozładowujących typu NiCd/NiMH.  Nie wolno dopuszczać do uszkodzenia obudowy akumu

-

latora LiPo. W związku z tym koniecznie zwracać należy uwagę na, by takie ostre przedmioty jak noże, narzędzia, 

krawędzie włókien węglowych, i inne tym podobne przedmioty nie uszkodziły akumulatora.  Zwracać należy uwagę 

na to, by akumulator nie uległ uszkodzeniu poprzez upadek z wysokości, uderzenie/zderzenie, pogięcie lub tym 

podobną czynność.  Uszkodzone komórki nie mogą być nadal używane. W przypadku, gdy komórki wykazywać 

będą  zdeformowania,  uszkodzenia  optyczne  i  tym  podobne,  należy  je  wymienić.    Producenta  nie  można  winić 

za szkody, które spowodowane zostały w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń. W 

przypadku ładowania akumulatorów typu LiPo zwracać należy uwagę na to, by ładowarka znajdowała się w trybie 

ładowania  LiPo.    W  przypadku  zbyt  dużego  rozgrzewania  się  pojedynczych  komórek  w  obudowie  akumulatora 

przerwać należy natychmiast proces ładowania.  

norwegisch

Intet leketøy. Ikke egnet for barn under 14 år. Produktet må oppbevares utilgjengelig for småbarn. Ta hensyn til 

følgende anvisninger, da de kan ødelegge produktet og utelukke garantien. Hvis anvisningene ikke følges, kan det 

føre til alvorlige material- og personskader!  Unngå feil forbindelse eller å forbinde produktet med feil polstilling. Alle 

kabler og forbindelser må være godt isolert. Kortslutninger kan eventuelt ødelegge produktet. Ta alltid batteriet ut 

av produktet eller koble produktet fra strømkilden, hvis produktet ikke er i bruk. Batteriet må alltid lades opp utenfor 

produktet, for hvilket du ønsker å bruke batteriet. Skulle batteriet være defekt, kan dette føre til skade på produktet.  

Unngå kortslutning, overbelasting og å bruke batteriet eller enkelte celler med feil polstilling. Dette kan føre til brann 

eller eksplosjon.  Aldri åpne en akkumulator, et batteri eller enkelte celler.  Batteriet må lades opp under oppsikt.  

Under oppladning må batteriet befinne seg på et ikke brennbart, varmebestandig underlag. Dessuten må det ikke 

befinne seg brennbare eller lett antennelige gjenstander i nærheten av batteriet.  Den maksimale ladnings-/utladni

-

ngsstrømmen som blir anbefalt av må ikke overskrides.  Et NiMH/LiPo-batteri må ikke under noen omstendigheter 

utlades fullstendig!  Batteriet må ikke komme i berøring med ild, vann eller andre væsker.  Utfør oppladning kun 

i tørre rom.  Bruk for LiPo-batterier kun ladnings-/utladningsapparater som er spesifisert for denne batteritypen. 

Bruk aldri ladnings-/utladningsapparater som er spesifisert for NiCd/NiMH-batterier.  LiPo batteriets utside må ikke 

skades. Vær derfor særdeles oppmerksom på at skarpe gjenstander som kniver, verktøy, karbonfiberkanter eller lig

-

nende ikke skader batteriet.  Pass på at batteriet ikke blir skadet ved å la det falle ned, ved å slå på det, bøye det eller 

lignende.  Skadede celler må ikke brukes lenger. Hvis cellene viser tegn på skade, er deformert eller lignende, skal 

de ikke brukes lenger.  Produsenten er ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av at sikkerhetsanvisningene 

og advarslene ikke følges. Pass på ved oppladning av LiPo-batterier, at batteriladeren befinner seg i LiPo lademo

-

dus.  Ved for sterk oppvarming av enkelte celler i batteripakken, må oppladningsprosessen avbrytes omgående.  

niederländisch

Geen speelgoed. Niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar. Product buiten het bereik van kinderen bewaren. Volg 

beslist de navolgende instructies op, omdat deze het product kunnen vernielen en uw garantie uitsluiten. Het niet 

naleven van deze instructies kan materiële en persoonlijke schade en zwaar persoonlijk letsel veroorzaken! Vermijd 

het verkeerd aansluiten of het aansluiten aan een elektrische pool. Alle kabels en verbindingen moeten goed zijn 

geïsoleerd. Kortsluitingen kunnen het product eventueel verwoesten. Haal altijd de accu uit het product c.q. onder

-

breek de stroomtoevoer, als het product niet wordt gebruikt. Laad de accu altijd op buiten het product, waarvoor 

u de accu wilt gebruiken. Indien de accu beschadigd is, kan dit tot beschadiging van het product leiden.  Vermijd 

kortsluiting, overlading en het aansluiten van de accu of afzonderlijke cellen aan een elektrische pool. Dit kan tot 

brand of explosie leiden.  Open nooit een accu, een batterij of afzonderlijke cellen.  Laad de accu alleen onder toe

-

zicht.  Tijdens het laden moet de accu zich op een niet brandbare, hittebestendige oppervlakte bevinden. Bovendien 

mogen er zich geen brandbare of licht ontvlambare voorwerpen in de buurt van het product bevinden.  Overschrijd 

nooit de maximale laad-/ontlaadstroom, die door wordt aanbevolen.  Een NiMH/LiPo accu mag in geen geval diep 

worden ontladen.  De accu mag niet met vuur, water of andere vloeistoffen in aanraking komen.  Het laadproces 

alleen  in  droge  ruimtes  uitvoeren.    Gebruik  voor  het  laden  van  LiPo-accus  alleen  laad-/ontlaadinrichtingen,  die 

voor dit type accu worden gespecificeerd. Gebruik in geen geval NiCd/NiMH laad-/ontlaadinrichtingen.  De bui

-

tenhuid van de LiPo accu mag niet worden beschadigd. Let er dus beslist op, dat geen scherpe voorwerpen zoals 

messen, gereedschap, carbonkanten of dergelijke de accu kunnen beschadigen.  Let erop, dat de accu niet door 

vallen, slagen, verbuigen of dergelijke wordt beschadigd.  Beschadigde cellen mogen niet meer worden gebruikt. 

Indien  de  cellen  vervormingen,  optische  beschadigingen  of  dergelijke  vertonen,  mogen  deze  niet  meer  worden 

gebruikt.  De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade, die ontstaan door het niet-naleven 

van de veiligheidsinstructies en waarschuwingen. Let bij het laden van LiPo-accu´s erop, dat de lader zich in de 

LiPo-laadmodus bevindt.  In geval van een te hoge verwarming van afzonderlijke cellen in het accuapparaat het 

laadproces onderbreken.  

litauisch

Tai nėra žaislas. Netinka vaikams iki 14 metų. Laikykite gaminį vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prašom laikytis 

toliau pateikiamų nurodymų, priešingu atveju - Jūsų gaminys gali sugesti ir Jūs prarasite teisę į garantiją.  Nesilai

-

kant šių nurodymų, galima padaryti materialinės ir asmeninės žalios bei rimtų kūno sužeidimų.  Venkite netinkamų 

sujungimų arba polių sumaišymo. Visi laidai ir sujungimai turi būti gerai izoliuoti. Dėl trumpo jungimo gaminys gali 

sugesti. Visada išimkite iš gaminio bateriją arba išjunkite jį iš elektros tinklo, jei jo nebenaudojate. Baterijas, kurias 

žadate naudoti, kad šis gaminys veiktų, visada įkraukite išėmę iš gaminio. Jei baterija būtų pažeista, gali sugesti 

ir gaminys.  Venkite baterijos ar atskirų jos elementų trumpų jungimų, perkrovų ir polių sumaišymo. Dėl to gali kilti 

gaisras ar sprogimas.  Niekada neatidarinėkite baterijos ar atskiro jos elemento.  Įkraunamų baterijų nepalikite be 

priežiūros.  Įkrovimo metu baterija turi būti ant nedegaus, atsparaus karščiui pakloto. Be to arti baterijos neturi būti 

jokių degių ar greitai užsiliepsnojančių objektų.  Užtikrinkite, kad jokiomis aplinkybėmis nebūtų viršijama maksima

-

li rekomenduojama įkrovimo/iškrovimo srovė.  Jokiu būdu negalima leisti, kad NiMH/LiPo baterija išsikrautų taip 

smarkiai, kad pasiektų gilios iškrovos tašką.  Baterijos negali pasiekti ugnis, ant jos negali patekti vandens ar kitų 

skysčių.  Įkraukite tik sausose patalpose.  Naudokite tik gamintojo nurodytus įkroviklius/ iškroviklius, skirtus LiPo 

baterijoms. Niekada nenaudokite įkroviklių/iškroviklių, skirtų NiCd/NiMH baterijoms!  LiPo baterijos išorė turi būti 

be jokių pažeidimų. Todėl ypač saugokite, kad jokie aštrūs daiktai, pvz. peiliai, įrankiai, anglinio pluošto kraštai, 

nepažeistų  baterijos.    Ypač  atkreipkite  dėmesį,  kad  LiPo  baterija  nebūtų  pažeista  numetus,  sutrenkus,  suspau

-

dus ar panašiai.  Pažeistų elementų naudoti nebegalima. Jei matosi, kad elementas pažeistas, pasikeitė jo forma 

ar panašiai, jo naudoti nebegalima.  Gamintojas negali būti laikomas atsakingu už žalą, kuri atsirado, nes buvo 

neatsižvelgiama į įspėjimus ir nesilaikoma saugos nurodymų. Atkreipkite dėmesį, kad įkroviklis būtų nustatytas į 

LiPo padėtį, kai kraunate LiPo baterijas.  Jei įkrovimo metu kuris nors baterijos elementas kaista daugiau už kitus, 

nedelsdami nutraukite šios baterijos įkrovimą.  

lettisch

Šī nav rotaļlieta. Nav piemērota bērniem, kas jaunāki par 14 gadiem. Sargāt ierīci no maziem bērniem. Obligāti 

ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus, jo tie var sabojāt ierīci, un garantijas saistības vairs nebūs spēkā. Šo no

-

teikumu  neievērošana  var  radīt  materiālos  zaudējumus  un  nodarīt  kaitējumu  cilvēkiem,  kā  arī  kļūt  par  smagu 

traumu cēloni !  Nepieļaujiet ierīces nepareizu pieslēgšanu. Ievērojiet polaritāti. Visiem pieslēguma vadiem jābūt 

pienācīgi izolētiem. Noteiktu apstākļu ietekmē, rodoties īssavienojumam, ierīce var tikt sabojāta. Ikreiz izņemiet 

no savas ierīces bateriju vai atvienojiet to no strāvas avota, kad tā netiek izmantota. Bateriju ikreiz uzlādējiet ārpus 

ierīces, kurā vēlaties to izmantot. Bojāta baterija var radīt ierīcei bojājumus.  Nepieļaujiet bateriju vai atsevišķu šūnu 

īssavienojumus, pārlādēšanu, kā arī apgrieztu polaritāti. Tas var kļūt par ugunsgrēka izcelšanās vai eksplozijas 

iemeslu.  Nekad neatveriet akumulatorus, baterijas vai atsevišķas to šūnas.  Kad notiek uzlāde, nekad neatstājiet 

bateriju bez uzraudzības.  Uzlādes laikā baterijai jāatrodas uz nedegoša, karstumizturīga paliktņa. Baterijas tuvumā 

nedrīkst  atrasties  degoši  vai  viegli  uzliesmojoši  priekšmeti.    Nekādā  gadījumā  nepārsniedziet  firmas  ieteikto 

maksimālo uzlādes vai izlādes strāvu.  Nekādos apstākļos nedrīkst pieļaut NiMH/LiPo bateriju pilnīgu izlādēšanos.  

Baterija nedrīkst nonākt saskarē ar uguni, ūdeni vai citiem šķidrumiem.  Uzlādes procesu drīkst veikt tikai sausās 

telpās.  LiPo bateriju uzlādei izmantojiet tikai tādas uzlādes vai izlādes ierīces, kas paredzētas šī veida baterijām. 

Nekādā gadījumā neizmantojiet NiCd/NiMH bateriju uzlādes vai izlādes ierīces.  LiPo bateriju ārējo apvalku nedrīkst 

sabojāt. Obligāti sekojiet, lai baterija netiktu sabojāta ar asiem priekšmetiem, kā, piem., nažiem, instrumentiem, 

oglekļa šķiedras malām vai tml.  Sekojiet, lai baterija netiktu sabojāta nokrītot zemē, trieciena vai deformācijas 

rezultātā un tml.  Bojātas šūnas vairs nedrīkst izmantot. Ja šūnām konstatējama deformācija, vizuāli saskatāmi 

bojājumi vai tml., tās vairs nedrīkst izmantot.  Ražotājs nav atbildīgs par zaudējumiem, kas radušies, neievērojot 

drošības tehnikas noteikumus un brīdinājuma norādījumus. Veicot LiPo bateriju uzlādi, sekojiet, lai lādētājs atrodas 

LiPo bateriju uzlādes režīmā.  Ja atsevišķas bateriju bloka šūnas uzlādes procesā pārāk stipri uzkarst, nekavējoties 

pārtrauciet uzlādi.  

bulgarisch

Това не е играчка. Не е подходящо за деца под 14 години. Съхранявайте продукта на места, недостъпни за 

малки деца. Спазвайте непременно следните указания, защото в противен случай продуктът може да се 

повреди и гаранцията да отпадне. Неспазването на указанията може да доведе до материални и човешки 

щети и до тежки наранявания!  Избягвайте погрешното свързване или размяната на полюсите на продукта. 

Всички кабели и свръзки трябва да бъдат добре изолирани. Късото съединение може в някои случаи да 

повреди  продукта.  Изваждайте  акумулаторните  батерии  от  продукта  и  го  изключвайте  от  източника  на 

ток  винаги  когато  той  не  се  използва.  Зареждайте  винаги  акумулаторните  батерии  извън  продукта,  за 

който желаете да ги използвате. Ако в батериите възникне дефект, това може да доведе до повреда на 

продукта.  Избягвайте късите съединения, презареждането и разменянето на полюси на акумулаторите 

или на отделните клетки. Това може да доведе до възникване на пожар или до експлозия.  Не отваряйте 

акумулатора,  батерия  или  отделна  акумулаторна  клетка.    Зареждайте  винаги  акумулаторните  батерии 

под  наблюдение.    По  време  на  зареждането  батериите  трябва  да  се  разполагат  върху  огнеупорна  и 

топлоустойчива  подложка.  Освен  това  около  мястото  на  зареждане  не  трябва  да  има  лесно  запалими 

предмети.    При  никакви  обстоятелства  не  надвишавайте  максимално  допустимия  ток  при  зареждане  и 

разреждане на батериите, препоръчан от.  При никакви обстоятелства не допускайте пълно изтощаване на 

никел-метал-хидридните батерии / литий-полимерните батерии.  Батериите не трябва да влизат в досег 

с огън, вода или други течности.  Процесът на зареждане да се извършва само в сухи помещения.  За 

зареждане на литий-полимерни батерии да се използват само зареждащи/разреждащи уреди, които са 

предназначени за този тип акумулаторни батерии. В никакъв случай не използвайте уреди за зареждане 

на никел-кадмиеви или никел-метал-хидридни батерии.  Външният слой на литий-полимерните батерии 

не трябва да се поврежда. Затова внимавайте остри предмети като нож, инструменти, въглеродни влакна 

или  други  подобни  да  не  повредят  повърхността  на  акумулаторните  батерии.    Пазете  акумулаторната 

батерия от падане, удар, огъване и подобни.  Не трябва да се използват повредени акумулаторни клетки. 

Ако се установи промяна на формата, видими изменения или подобни отклонения, клетките не трябва да 

бъдат използвани.  Производителят не носи отговорност за щети, причинени в резултат от неспазването 

на  указанията  за  безопасна  експлоатация  и  предупрежденията.  При  зареждане  на  литий-полимерни 

батерии внимавайте за това зарядното устройство да се намира в модула за зареждане на LiPo.  В случай 

на  прекомерно  загряване  на  отделните  клетки  в  акумулаторния  пакет  прекъснете  веднага  процеса  на 

зареждане.  

dänisch

Ikke legetøj. Ikke egnet for børn under 14 år. Opbevar produktet uden for små børns rækkevidde. Overhold ubetin

-

get de følgende henvisninger, da dette kan ødelægge Deres produkt og udelukke garantiydelser. Ved manglende 

overholdelse af disse henvisninger kan der opstå svære skader på ting og personer!  Undgå forkert tilslutning eller 

omvendt polaritet af produktet. Alle kabler og forbindelser skal være godt isoleret. Kortslutninger kan under visse 

omstændigheder ødelægge produktet. Tag altid akkumulatoren ud af Deres produkt hhv. adskil produktet fra strøm

-

kilden, hvis produktet ikke anvendes. Oplad altid akkumulatoren uden for det produkt, som De ønsker at benytte 

akkumulatoren til. Skulle akkumulatoren have en defekt, kan dette føre til en beskadigelse af produktet.  Undgå kor-

tslutning, overopladning og omvendt polaritet i akkumulatoren eller enkelte celler. Dette kan føre til brandudvikling 

eller eksplosion.  Åbn aldrig en akkumulator, et batteri eller enkelte celler.  Oplad kun akkumulatoren under opsyn.  

Under opladningen skal akkumulatoren befinde sig på et ikke brændbart, varmebestandigt underlag. Desuden må 

der ikke befinde sig brændbare eller let antændelige genstande i nærheden af akkumulatoren.  Overskrid under 

ingen omstændigheder den maksimale opladnings-/afladningsstrøm, der anbefales af.  En NiMH/LiPo-akkumulator 

må  under  ingen  omstændigheder  dybdeaflades.    Akkumulatoren  må  ikke  komme  i  berøring  med  ild,  vand  eller 

andre væsker.  Gennemfør kun opladningsprocessen i tørre rum.  Anvend til opladningen af LiPo-akkumulatorer 

kun opladnings-/afladningsapparater, der er specificeret til denne type akkumulator. Anvend under ingen omstæn

-

digheder NiCd/NiMH-opladnings-/afladningsapparater.  LiPo-akkumulatorens yderklædninger må ikke beskadiges. 

Vær altså ubetinget opmærksom på, at der ikke er skarpe genstande som knive, værktøjer, kulfiberkanter eller lign., 

der kan beskadige akkumulatoren.  Vær opmærksom på, at akkumulatoren ikke bliver beskadiget ved nedfald, 

slag, bøjning eller lignende.  Beskadigede celler må ikke længere anvendes. Skulle cellerne udvise deformeringer, 

optiske beskadigelser eller lignende, så må De ikke længere anvende disse.  Producenten kan ikke gøres ansvarlig 

for skader, der forårsages som følge af manglende overholdelse af sikkerhedshenvisninger. Vær ved opladning af 

LiPo-akkumulatorer opmærksom på, at opladeren befinder sig i LiPo-opladningsmodus.  Ved for stærk opvarmning 

af enkelte celler i akkumulatorpakken skal opladningsprocessen straks afbrydes.  

estnisch

Käesolev toode pole mänguasi. Ei sobi alla 14 aastastele lastele.  Ärge jätke toodet väikeste laste käeulatusse.  

Järgige tingimata järgnevaid juhendeid, vastasel korral võib toode hävida ja garantii ei kehti. Nende juhiste eiramine 

võib tekitada asja- ja isikukahjusid ning põhjustada raskeid vigastusi.  Vältige toote ebaõiget ühendamist või polaar

-

sust. Kõik kaablid ja ühendused peavad olema hästi isoleeritud, lühiühendused võivad toote rikkuda.  Kui te toodet 

ei kasuta, eemaldage alati sellest aku või lahutage ta vooluallikast. Laadige akut alati väljaspool seda toodet, mille 

juures te akut tahate kasutada. Vigane aku võib põhjustada toote kahjustusi.  Vältige akude või üksikute akupurkide 

lühiühendust, ülelaadimist ja ebaõiget polaarsust, See võib põhjustada süttimist või plahvatust.  Ärge kunagi avage 

akut, patareid või üksikuid akupurke.  Laadige akut vaid järelevalve all.  Laadimise ajaks asetage aku mittesüttivale 

kuumakindlale alusele. Akude läheduses ei tohi olla põlevaid ega kergestisüttivaid esemeid.  Ärge mitte mingil juhul 

ületage maksimaalset poolt soovitatud laadimis/tühjendusvoolu.  Mitte mingil juhul ärge laadige NiMH/LiPo-akut  

Aku ei tohi kokku puutuda tule, vee ega teiste vedelikega.  Laadige akut kuivades ruumides.  Kasutage LiPo akude 

laadimiseks  ainult  laadimis/tühjendusseadmeid,  mis  on  määratud  just  sellele  akutüübile.  Ärge  mitte  mingil  juhul 

kasutage NiCd/NiMH laadimis/tühjendusseadmeid.  LiPo-akude väliskihti ei tohi kahjustada. Jälgige tähelepaneli

-

kult, et akut ei rikuks teravad esemed nt nuga, tööriistad, süsinikkiu servad vm.  Jälgige, et aku ei saaks kahjustada 

kukkumise, löögi, muljumise vm tõttu.  Kahjustatud akupurke ei tohi enam kasutada. Kujumuutuste või silmnähtavate 

vigastuste korral ei tohi neid enam kasutada.  Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mis on tekkinud ohutusjuhiste ja 

hoiatuste eiramise tagajärjel.  LiPo akude laadimisel jälgige, et laadija oleks LiPo laadimisrežimil.  Üksikute akupur

-

kide liiga tugeval soojenemisel akupakendis katkestage kohe laadimisprotsess.  

finnisch

Tämä ei ole lelu. Ei alle 14-vuotiaiden käyttöön. Säilytä tuote lasten ulottumattomissa. Huomioi seuraavat neuvot, 

sillä  muutoin  tuote  voi  vioittua  eikä  takuu  kata  huolimattomasta  käytöstä  aiheutuneita  vaurioita.  Neuvojen  nou

-

dattamatta jättäminen voi aiheuttaa esinevahinkoja tai vakavia henkilövahinkoja.  Vältä vääriä liitäntöjä ja vasta

-

napaisuutta. Kaikkien johtojen ja liitäntöjen tulee olla huolellisesti eristettyjä. Oikosulku voi joissakin tapauksissa 

vioittaa laitetta. Kun laite ei ole käytössä, irrota sen akku tai irrota tuote verkkovirrasta. Lataa akku, jota haluat 

tuotteessa käyttää, aina tuotteesta irrallaan. Vioittunut akku voi vahingoittaa tuotetta.  Vältä akun tai yksittäisten 

kennojen oikosulkua, ylilataamista tai vastanapaisuutta. Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen.  Älä koskaan 

avaa akkua, paristoa tai yksittäisiä kennoja.  Lataa akkua vain valvonnan alaisuudessa.  Kun akkua ladataan, sen 

tulee olla palamattomalla ja kuumuutta kestävällä alustalla. Palavat tai helposti syttyvät esineet tulee pitää erillään 

akusta.  Älä koskaan ylitä korkeinta lataus- tai purkuvirtaa, jonka on ilmoittanut.  NiMH/LiPo-akku ei saa koskaan 

syväpurkautua.  Akku ei saa altistua tulelle eikä vedelle tai muille nestemäisille aineille.  Lataa akkua vain kuivas

-

sa tilassa.  Käytä LiPo-akkujen lataamiseen vain kyseiselle akkutyypille tarkoitettuja lataus- ja purkulaitteita. Älä 

missään tapauksessa käytä NiCd/NiMH-lataus- tai purkulaitteita.  LiPo-akkujen ulkokuori ei saa vahingoittua. Varo 

etteivät terävät esineet kuten veitset, työkalut, hiilikuituiset reunat tms. vahingoita akkua.  Varo ettei akku vahingoitu 

putoamisen, iskun, taittumisen tai muun vastaavan seurauksena.  Vahingoittuneita kennoja ei saa käyttää. Kennoja 

ei tule käyttää, jos niissä on näkyviä vaurioita tai merkkejä vääntymisestä tai muista vioista.  Valmistajaa ei voi 

saattaa vastuuseen vaurioista, jotka ovat aiheutuneet turvaohjeiden ja varoitusten noudattamatta jättämisestä. Kun 

lataat LiPo-akkuja, varmista, että laturi on LiPo-lataustilassa.  Jos yksittäiset kennot kuumenevat huomattavasti, 

keskeytä lataaminen välittömästi.  

Summary of Contents for VTEC X-treme Race-1S-3.7V

Page 1: ...ill has ambient temperature when it is fully charged If the battery heats up during charging or warps immediately stop charging it A Balancer which monitors the voltage of each single cell is mandatory during the charge of LiPo batteries ATTENTION Never charge your LiPo battery without a balancer directly connected to the balancing port of your battery unless your charger is already equipped with ...

Page 2: ...warped in case of a crash LiPo batteries with a hardcase are less mechanical resistant then NiMH batteries in a metal can Therfore pay special attention that the LiPo battery does not get damaged or warped by letting it fall down hitting it bending it or by similar actions Never charge several LiPo battery packs at once with one charger The different capacities and charge levels can lead to seriou...

Page 3: ...λώματα ενδέχεται να καταστρέψουν το προϊόν Αφαιρείτε πάντα την μπαταρία από το προϊόν ή και αποσυνδέετε το προϊόν από την πηγή ρεύματος όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν Φορτίζετε την μπαταρία πάντα εκτός του προϊόντος για το οποίο θέλετε να χρησιμοποιήσετε την μπαταρία Εάν η μπαταρία είναι ελαττωματική μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν Αποφύγετε το βραχυκύκλωμα την υπερφόρτιση και την αντιστρο...

Page 4: ...mingen optische beschadigingen of dergelijke vertonen mogen deze niet meer worden gebruikt De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die ontstaan door het niet naleven van de veiligheidsinstructies en waarschuwingen Let bij het laden van LiPo accu s erop dat de lader zich in de LiPo laadmodus bevindt In geval van een te hoge verwarming van afzonderlijke cellen in het accuap...

Reviews: