background image

4

REMARQUE iMPoRtANtE :

Si l’alimentation en gaz ne se coupe pas ou s’il y a surchauffe, 

fermer le robinet de gaz vers le générateur d’air chaud avant 

de couper l’alimentation électrique.

 AVERTISSEMENT :

Le générateur d’air chaud est expédié de l’usine équipé 

pour fonctionner au gaz naturel. La conversion au gaz 

propane (GPL) doit être réalisée par un technicien en 

CVC agréé avec une trousse de conversion fournie 

à  l’usine.  L’utilisation  de  la  mauvaise  trousse  de 

conversion peut causer un incendie, une explosion, 

des  dommages  matériels,  un  empoisonnement  au 

monoxyde de carbone, des blessures ou la mort.

 AVERTISSEMENT :

Toute la tuyauterie de gaz et tous les robinets d’arrêt 

doivent être installés conformément au codes locaux 

et à la réglementation des services publics par des 

installateurs  agréés.  NE  PAS  tenter  d’apporter  des 

modifications ou d’ajouter un robinet aux conduites 

de gaz par vous-même. Un incendie ou une explosion 

pourrait survenir et causer des dommages matériels, 

des blessures ou des pertes de vie. Le non-respect 

des avertissements de sécurité pourrait entraîner des 

blessures graves, la mort ou des dommages matériels.

SYSTÈME DE VENTILATION

 AVERTISSEMENT :

Il est essentiel de maintenir le bon fonctionnement du 

système de ventilation, y compris de la cheminée de 

maçonnerie (s’il y a lieu). Une ventilation insuffisante 

risque  d’entraîner  une  production  excessive  de 

monoxyde de carbone (CO), un gaz incolore et inodore 

produit  pendant  la  combustion  incomplète  de  tout 

carburant. Il peut causer la mort sans signe avant-

coureur. L’empoisonnement au monoxyde de carbone 

peut causer des symptômes semblables à ceux de la 

grippe, ainsi que des vertiges, la fatigue, des maux de 

tête, la nausée et une respiration irrégulière.

Si  vous  croyez  avoir  subi  un  empoisonnement  au 

monoxyde de carbone (CO), allez respirer de l’air frais 

immédiatement.  Sortir  de  la  maison  et  téléphoner 

pour obtenir de l’aide depuis la maison d’un voisin.

•  La  Consumer  Product  Safety  Commission  (CPSC)  des 

états-Unis  recommande  que  chaque  maison  soit  dotée 

d’un détecteur de monoxyde de carbone dans les passages 

situés à proximité des chambres à coucher. Les détecteurs 

de monoxyde de carbone doivent être homologués en vertu 

des plus récentes exigences des normes UL, IAS ou CSA 

et doivent être installés, utilisés et entretenus conformément 

aux directives du fabricant de détecteurs.

Des  symboles  de  sécurité  sont  fréquemment  utilisés  dans 

l’ensemble de ce manuel pour désigner un degré ou un niveau 

de gravité et ne doivent pas être ignorés. 

AVERTISSEMENT

 

indique  une  situation  potentiellement  dangereuse  qui,  si  elle 

n’est pas évitée, peut occasionner des blessures ou la mort.

 

MiSE EN GARdE

  indique  une  situation  potentiellement 

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des 

blessures mineures ou modérées, ou des dommages matériels.

 AVERTISSEMENT :

Les renseignements de sécurité indiqués ci-dessous 

doivent  être  respectés  pendant  l’installation, 

l’entretien  et  le  fonctionnement  de  ce  générateur 

d’air chaud. Le non-respect des recommandations de 

sécurité peut causer des dommages à l’équipement 

ou des blessures graves, voire mortelles.

 AVERTISSEMENT :

AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65 : 

Ce produit contient des produits chimiques reconnus 

dans l’État de la Californie comme pouvant causer le 

cancer, des malformations congénitales ou d’autres 

problèmes du système reproductif.

 AVERTISSEMENT :

Ce générateur d’air chaud n’est pas homologué pour 

une installation dans une maison mobile. L’installation 

de ce générateur d’air chaud dans une maison mobile 

risque de causer un incendie, des dommages matériels 

ou des blessures.

AliMENtAtioN EN GAZ Et tUYAUtERiE

QUE FAIRE S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ

•  Ne pas tenter d’allumer quelque appareil que ce 

soit.

•  Ne  toucher  à  aucun  interrupteur  électrique; 

n’utiliser aucun téléphone dans le bâtiment.

•  Évacuer l’immeuble immédiatement.

•  Appeler immédiatement le fournisseur de gaz en 

employant le téléphone d’un voisin. Respecter les 

instructions du fournisseur de gaz.

•  S’il  n’est  possible  de  joindre  le  fournisseur  de 

gaz, appeler le service des incendies.

L’installation  et  l’entretien  doivent  être  effectués  par 

un installateur qualifié, un organisme de service ou le 

fournisseur de gaz.

Cet appareil n’est pas doté d’une veilleuse d’allumage. 

Il est 

pourvu d’un dispositif d’allumage qui allume automatiquement 

le brûleur. 

NE PAS

 allumer le brûleur à la main.

RENSEiGNEMENtS iMPoRtANtS SUR lA SÉCURitÉ

Summary of Contents for FG7MQ

Page 1: ...perty damage Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier Donotstoreorusegasolineorotherflammable vapors and liquids in the vicinity of this o...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ategory I Non Condensing Furnaces 6 Category IV Condensing Furnaces 6 FILTER 6 THERMOSTAT 6 FURNACE LOCATION 6 COMPONENT LocationS for Non Condensing Type Furnaces 7 COMPONENT LocationS for Condensing...

Page 4: ...bedroomsineachsleeping area CO detectors should be certified to the most recent requirements of the UL IAS OR CSA Standard and should be installed operated and maintained in accordancewiththedetectorm...

Page 5: ...ids A fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life Failure to follow the safety warnings exactly could result in serious injury death or property damage The fur...

Page 6: ...ner must make sure the condensate drain lines do not become blocked pinched or crushed If the furnace is installed in an area where temperatures fall below freezing special precautions must be made fo...

Page 7: ...izontal Gas Furnace SK 80 Downflow Gas Furnace Furnace Control Board 1 2 3 4 5 6 7 8 Motor Choke C D cabinets only Motor Control Board Motor Control Box Blower Door Switch Burner Assembly Flame Sensor...

Page 8: ...Board Main Air Limit Switch Transformer Roll Out Switch SC 92 1 Upflow Horizontal Gas Furnace SL 92 1 Downflow Gas Furnace Blower Assembly behind blower panel Burner Assembly Finish Flange Flame Senso...

Page 9: ...Switch behind blower panel Motor Choke C D cabinets only Gas Manifold Gas Valve Igniter Inducer Assembly Inducer Limit Switch Main Air Limit Switch Furnace Control Board Motor Control Board Pressure...

Page 10: ...e before turning off the electrical service NOTE Your furnace may be equipped with one of three types of gas valves Remove the door panel from the front of the furnace and determine which valve type m...

Page 11: ...cured without holes or corrosion Any corroded section of vent pipe must be replaced and any obstruction or blockage must be removed by the technician Flue passageways the vent system and the burners s...

Page 12: ......

Page 13: ...n utiliser aucun t l phone dans le b timent vacuer l immeuble imm diatement Appeler imm diatement le fournisseur de gaz en employant le t l phone d un voisin Respecter les instructions du fournisseur...

Page 14: ...2...

Page 15: ...densation 6 G n rateurs d air chaud de cat gorie IV 6 condensation 6 FILTRE 6 THERMOSTAT 6 Emplacement du G N RATEUR D AIR CHAUD 6 Emplacement des COMPOSANTS pour g n rateurs d air chaud sans condensa...

Page 16: ...hambres coucher Les d tecteurs de monoxyde de carbone doivent tre homologu s en vertu des plus r centes exigences des normes UL IAS ou CSA et doivent tre install s utilis s et entretenus conform ment...

Page 17: ...ou des pertes de vie Le non respect desavertissementsdes curit pourraitentra nerdes blessuresgraves lamortoudesdommagesmat riels Le g n rateur d air chaud est con u pour avoir un certain d gagement au...

Page 18: ...n de s assurer que les conduites d coulement de condensat ne sont pas bouch es pinc es ou cras es Si le g n rateur d air chaud est install dans un endroit o les temp ratures chutent sous le point de c...

Page 19: ...d air chaud 1 2 3 4 5 6 7 8 trangleur de moteur armoires C et D seulement Tableau de commande de moteur Bo te de commande de moteur Commutateur de porte du souffleur Ensemble br leur D tecteur de flam...

Page 20: ...d air chaud au gaz flux descendant 92 1 SL Ensemble souffleur derri re le panneau de souffleur Ensemble br leur Bride de finition D tecteur de flamme Allumeur Commutateur de retour Robinet de gaz Tab...

Page 21: ...de gaz Robinet de gaz Allumeur Ensemble inducteur Commutateur de s curit d inducteur Commutateur de s curit d air principal Tableau de commande de g n rateur d air chaud Tableau de commande de moteur...

Page 22: ...chaud pour une r paration ou un entretien fermer le robinet de gaz aliment au g n rateur d air chaud avant de couper l alimentation lectrique REMARQUE Le g n rateur d air chaud peut tre dot d un de ce...

Page 23: ...tour du g n rateur d air chaud Il faut faire inspecter annuellement le syst me de ventilation du g n rateur d air chaud par un technicien en CVC agr Le conduit d vent doit tre inclin dans une pent asc...

Page 24: ...pecifications illustrations subject to change without notice or incurring obligations 07 15 O Fallon MO Nortek Global HVAC LLC 2015 All Rights Reserved Sp cificationsetillustrationssujettes changement...

Reviews: