background image

6

9. Installez le passe-fils dans l’entrée défonçable de la porte. 

Assurez-vous que le passe-fils est aligné uniformément autour 

du tube et positionné solidement dans l’entrée défonçable de la 

porte.

Drain à condensat

 MISE EN GARDE :

Le serpentin doit être de niveau pour assurer un drainage 

approprié de la condensation. Une vidange inadéquate 

peut causer des dommages structurels, la défaillance 

prématurée de l’équipement ou même des blessures.

•  La méthode d’élimination du condensat varie selon les codes 

locaux. Consultez les codes locaux ou les autorités qui ont 

juridiction pour connaître les restrictions et les exigences de mise 

au rebut appropriée du condensat.

•  Tous les bacs à condensat sont pourvus de branchements 

d’évacuation primaire et secondaire pour être conformes aux 

exigences du FHA. Si l’application se trouve dans ou au-

dessus d’un espace habité qui pourrait être endommagé par un 

débordement du condensat, un drain supplémentaire de 3/4 po 

doit être installé sur le branchement d’évacuation secondaire et 

un deuxième bac d’évacuation doit être installé sous l’appareil 

en entier. Installez des conduites d’évacuation secondaires où 

elles seront visibles en cas d’utilisation.

•  Le bac de condensat du serpentin est conçu avec des 

branchements de conduites de 3/4 po NPSC. Utilisez un raccord 

en PVC ou de matière similaire pour fixer la conduite d’évacuation 

du bac. 

REMARQUE :

 Le raccord doit être serré à la main 

seulement. Un serrage excessif peut fendre le bac d’évacuation 

et causer une fuite de condensat.

•  Le bac de vidange DOIT être vidé à l’aide d’un tube fourni sur 

place ou d’un tuyau en PVC et adéquatement bouché.

NOTE IMPORTANTE POUR 

L’INSTALLATEUR

Si aucun siphon n’était installé, le condensat pourrait 

déborder du bac d’évacuation et causer des dommages 

d’eau considérables dans la zone avoisinante.

•  Amorcez le siphon avec de l’eau. Isolez la conduite d’évacuation si 

elle se trouve dans un espace non climatisé, et testez la conduite 

de condensat pour identifier toute fuite. Consultez les codes 

locaux pour des restrictions et précautions supplémentaires.

•  Acheminez les conduites vers un drain approprié en évitant les 

courbes trop abruptes et les pincements dans les conduites. 

Le drain doit conserver une pente horizontale minimale dans la 

direction de l’évacuation d’au moins 1 po vertical tous les 10 pi 

de conduite horizontale.

•  Pendant la vérification du système, inspectez la conduite et les 

branchements d’évacuation pour assurer l’évacuation appropriée 

du condensat.

Filtre à air

Les filtres à air ne sont pas fournis avec ce serpentin; toutefois, 

une une trousse de filtre à air est disponible. Consultez la Liste 

des pièces de rechange pour les numéros de pièces disponibles.
Le filtre doit être installé en amont du serpentin et inspecté 

fréquemment. Lorsque le filtre devient engorgé de poussière ou 

de charpie, il doit être remplacé (type jetable) ou nettoyé (type 

lavable). Il est recommandé d’inspecter et de remplacer les filtres 

au moins deux fois par année. En règle générale, il est préférable 

de remplacer ou de nettoyer les filtres au début de chaque saison 

de chauffage et de climatisation.

FINALISATION DE L’INSTALLATION

1. Positionnez le plateau de dégivrage de manière à ce que les 

raccords soient alignés avec les débouchures correspondants. 

2. Vérifiez si le système présente des fuites, y compris dans les 

conduites et les joints brasés.

3.  Évacuez l’humidité et les produits non condensables du système 

pour éviter que l’efficacité soit réduite ou que l’appareil soit 

endommagé. La plage suggérée d’évacuation est de 350 à 

500 microns.

4. Chargez le système de frigorigène. 

Veuillez consulter le mode 

d’installation de l’appareil extérieur pour des instructions 

de charge supplémentaires.

5. Installez la porte d’accès au serpentin (si elle a été enlevée).

6. JETEZ CORRECTEMENT TOUTES LES PIÈCES ENLEVÉES.

7. Branchez la source d’alimentation du présentoir.

MAINTENANCE ET ENTRETIEN

 AVERTISSEMENT :

RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE 

OU D’EXPLOSION

Le non-respect des avertissements de sécurité pourrait 

entraîner des blessures graves ou des dommages 

matériels importants.
Un entretien inapproprié peut provoquer un 

fonctionnement dangereux, des blessures graves, la 

mort ou des dommages matériels.
• Avant toute intervention, coupez l’alimentation 

électrique à l’appareil.

•  Pour l’entretien des commandes, étiquetez tous les 

fils avant de les débrancher. Rebranchez les fils 

correctement.

•  Vérifiez le bon fonctionnement après l’intervention.

 MISE EN GARDE :

N’utilisez jamais cet appareil sans filtre du système de 

retour d’air. Remplacez toujours le filtre avec un filtre 

de la même taille et du même type.

Pour assurer une performance optimale et minimiser les risques 

de panne d’équipement, les tâches d’entretien suivantes doivent 

être effectuées régulièrement sur cet équipement :
1. Le filtre à air installé sur le système doit être vérifié et nettoyé 

ou remplacé deux fois par an.

2. Vérifiez la propreté du serpentin, du bac d’évacuation et de la 

conduite d’évacuation du condensat au début de chaque saison 

de chauffage et de climatisation. Nettoyez au besoin.

Summary of Contents for C7BA

Page 1: ...tention tous les avertissements de s curit et toute autre remarque sp ciale donn e dans le manuel L installation inappropri e de la fournaise ou le non respect des avertissements de s curit risque d e...

Page 2: ...unit Unqualified individuals should not attempt to interpret these instructions or install this equipment If you do not posses mechanical skills ortools callyourlocaldealerforassistance Under no circu...

Page 3: ...70A 3 920671A 3 5 920672A 4 920673A 5 Table 1 TXV Kit Part Numbers COIL INSTALLATION WARNING ELECTRICAL SHOCK FIRE OR EXPLOSION HAZARD Failuretofollowsafetywarningsexactlycouldresult in serious injury...

Page 4: ...re electrical power to the furnace Downflow Installations C7 coils may be installed in downflow applications It is required that the furnace and coil cabinets are securely mounted together before sett...

Page 5: ...s NOTE If installing a TXV please follow the instructions supplied with the kit See Table 2 for kit part numbers 1 Remove the grommet from the suction line making note of its orientation and fit 2 Rem...

Page 6: ...stem checkout inspect the drain line and connections to verify proper condensate drainage Air Filter Air filters are not supplied as an integral part of this coil however anairfilterkitisavailable Ref...

Page 7: ...in 14 1 2 14 1 2 17 1 2 17 1 2 17 1 2 21 21 21 21 24 1 2 24 1 2 24 1 2 H Height in 26 3 4 26 3 4 26 3 4 26 3 4 26 3 4 26 3 4 26 3 4 30 1 4 30 1 4 30 1 4 30 1 4 30 1 4 HL Height of Liquid Line in 23 1...

Page 8: ...Coil Dimensions W HS HL H 5 8 4 17 3 4 20 3 4 FRONT VIEW TOP VIEW Distributor Thermal Expansion Valve TXV Door TXV Retaining Nut Liquid Line Stub w Screen Accessory Retaining Nut Grommet Figure 6 TXV...

Page 9: ...tention tous les avertissements de s curit et toute autre remarque sp ciale donn e dans le manuel L installation inappropri e de la fournaise ou le non respect des avertissements de s curit risque d e...

Page 10: ...ant son installation son entretien et son utilisation Les personnes non qualifi es ne doivent pas tenter d interpr ter ces instructions ou d installer cet quipement Si vous ne poss dez pas les comp te...

Page 11: ...s blessures graves ou des dommages mat riels importants Un entretien inappropri peut provoquer un fonctionnement dangereux des blessures graves la mort ou des dommages mat riels Avant toute interventi...

Page 12: ...e que les armoires du la fournaise et les bo tiers de serpentins doivent tre solidement fix s ensemble avant l installation du serpentin Les applications au combustible fossile requi rent que le serpe...

Page 13: ...Tableau 2 pour les num ros de pi ces des trousses 1 Retirez le passe fils de la conduite de succion en notant son orientation et son ajustement 2 Retirez la porte d acc s au serpentin 3 Enlevez le bou...

Page 14: ...ssurerl vacuationappropri e du condensat Filtre air Les filtres air ne sont pas fournis avec ce serpentin toutefois une une trousse de filtre air est disponible Consultez la Liste des pi ces de rechan...

Page 15: ...26 75 26 75 26 75 26 75 30 25 30 25 30 25 HL Hauteur de la conduite de liquide po 17 5 17 5 17 5 17 5 17 5 17 5 23 5 23 5 23 5 23 5 27 27 27 HS Hauteur de la conduite de succion po 15 5 15 5 15 5 15...

Page 16: ...bligations 10 22 O Fallon MO Nortek Global HVAC LLC 2022 All Rights Reserved Figure 5 Dimensions du serpentin W HS HL H 5 8 4 17 3 4 20 3 4 VUE D AVANT VUE DE DESSUS Distributeur D tendeur thermostati...

Reviews: