background image

DNK - IP20:

 Lampen må kun monteres i områder hvor vandpåvirkning 

ikke kan forekomme.

SWE - IP20:

 Lampan får endast monteras på områden som inte kan 

utsättas för vatten. 

NOR - IP20:

 Lampen må kun monteres i områder hvor vannpåvirkning 

ikke kan forekomme.

NLD - IP20:

 Het armatuur mag niet in ruimten gemonteerd worden, 

waar direct kontakt med water mogelijk is.

FRA - IP20:

 La lampe ne doit être installée que dans les pièces et 

locaux où le contact avec l’eau n’est pas possible. 

DEU - IP20:

 Die Lampe darf nur dort montiert werden, wo keine 

Wassereinwirkung stattfinden kann.

GBR - IP20:

 The lamp should only be installed in areas where direct 

contact with water cannot occur.

ESP - IP20:

 La lámpara debe ser instalada  solamente en las areas 

donde el contacto directo con agua no puede ocurrir.

PRT - IP20:

 As lâmpadas devem ser instaladas em areas sem 

contacto directo com agúa.

ITA - IP20:

 Questa lampada deve essere montata solamente in 

stanze e locali in cui non è possibile il contatto diretto con l’acqua.

FIN - IP20:

 Valaisin soveltuu asennettavaksi tiloihin, joissa se ei joudu 

alttiiksi vedelle.

POL - IP20:

 Lampę można montować tylko w miejscach, gdzie nie jest 

możliwy bezpośredni kontakt z wodą.

HRV - IP20:

 Svjetiljka se smije postavljati samo na mjestima gdje ne 

može doći u neposredni doticaj s vodom.

EST - IP20:

 Valgusti tohib paigaldada vaid kohtadesse, kus otsene 

kokkupuude veega pole võimalik.

LVA - IP20:

  Lampu  drīkst  uzstādīt  tikai  tādās  vietās,  kur  tai  nav 

saskares ar ūdeni. 

LTU - IP20:

 lempą galima montuoti tik tose vietose, kur nėra vandens 

poveikio.

SVK - IP20:

 Lampa by mala byť nainštalovaná jedine na miestach kde 

nemôže dôjsť ku kontaktu s vodou.

HUN - IP20:

 A lámpát csak olyan helyekre szabad felszerelni, ahol 

vízzel nem érintkezhet közvetlenül.

ROM - IP20:

 Lampa se va monta doar in zone unde contactul direct 

cu apa nu poate aparea.

CZE - IP20:

 Lampu lze instalovat jen tam, kde není možný kontakt 

s vodou.

SVN - IP20:

 Svetilko smete montirati le na mesto, na katerem ne more 

priti v stik z vodo.

GRC - IP20:

 

Το

 

φωτιστικό

 

αυτό

 

τοποθετείται

 µ

όνο

 

σε

 µ

έρη

 

όπου

 

η

 

επίδραση

 

του

 

νερού

 

δεν

 

είναι

 

δυνατή

.

TUR - IP20:

 Lamba suyun etkilemeyecegi bir yere montaj edilmelidir.

BGR – IP20: 

Лампата

 

може

 

да

 

се

 

монтира

 

само

 

в

 

сухи

 

помещения

където

 

е

 

невъзможно

 

да

 

бъде

 

изложена

 

на

 

въздействието

 

на

 

вода

.

RUS - IP20:

 

Светильник

 

должен

 

устанавливаться

 

только

 

там

где

 

невозможен

 

непосредственный

 

контакт

 

с

 

водой

آي پ 20: يجب تركيب المصباح فقط في أماكن بحيث أن لا يكون هناك اتصال 

مباشر بالماء .

DNK -

 Klasse III: Lampen er kun beregnet til 12V.

SWE -

 Klass III: Lampan 

är

 endast beräknad till 12V.

NOR -

 Klasse III: Lampen er kun beregnet til 12V.

NLD -

 Klasse III: Het armatuur is alleen berekend voor 12V.

FRA -

 Classe III: La lampe n’est prévue que pour une tension de 12V.

DEU -

 Klasse III: Die Lampe ist nur für 12V ausgelegt.

GBR -

 Class III: The lamp is only suitable for 12V.

ESP -

 Clase III: La lámpara está diseñada solamente para 12V.

PRT -

 A làmpada é adequada só para 12 V

ITA -

  Categoria  III:  La  lampada  è  adatta  a  funzionare  solo  con  una 

tensione di 12V.

FIN -

 Valaisin sopii ainoastaan matalajännitteeseen (12 V)

POL -

 Klasa III: Lampa jest dostosowana tylko do napięcia 12 V.

HRV -

 Klasa III: Svjetiljka je prikladna samo za 12 V.

ESP -

 Klass III: Valgusti sobib ainult 12V pingega.

LVA -

 tipa lampa: Lampu var izmantot tikai strāvai ar spriegumu 12 V. 

LTU -

 Klase III: Lempa yra paskaičiuota tik 12V.

SVK -

 Trieda III: Lampa je vhodná iba pre napájanie 12V.

HUN -

 III. kategória: A lámpa csak 12 V feszültséggel használható.

ROM -

 Clasa III: Lampa este facuta doar pentru 12 V.

CZE -

 Třída krytí III: Svítidlo je konstruováno na napětí 12V.

SVN -

 Razred III: Svetilka je primerna le za 12V.

GRC -

 

Βαθ

µ

ός

 

προστασίας III: Το

 

φωτιστικό

 

προορίζεται

 µ

όνο

 

για 12 

βόλτ

.

TUR -

 Sinif 3: Bu 

ürün

 sadece 12 voltluk ampüllerin kullanilmasina göre 

hesaplanmistir.

BGR -

 

Клас III: Лампата

 

е

 

изчислена

 

само

 

за 12 волта

.

RUS -

 

Класс III: Светильник

 

пригоден

 

только

 

для

 

питания 12 В

الدرجة

 

الثالثة

 : 

المصباح

 

معد

 

فقط

 

لقوة

 12 

ﭭولت

 .

IP20

Summary of Contents for LISMORE

Page 1: ...Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisninger Instructions de montage Dessin 7673 ...

Page 2: ...n tam kde není možný kontakt s vodou SVN IP20 Svetilko smete montirati le na mesto na katerem ne more priti v stik z vodo GRC IP20 Το φωτιστικό αυτό τοποθετείται µόνο σε µέρη όπου η επίδραση του νερού δεν είναι δυνατή TUR IP20 Lamba suyun etkilemeyecegi bir yere montaj edilmelidir BGR IP20 Лампата може да се монтира само в сухи помещения където е невъзможно да бъде изложена на въздействието на вод...

Page 3: ... samme specifikationer SWE Om den medföljande säkerhetstransformatorn blir skadad skal den ersättas med en liknande transformator med de samma specifikationer NOR Hvis den medleverte sikkerhetstransformator blir ødelagt skal denne erstattes med en liknende transformator med de samme spesifikasjoner NLD Als de bijgeleverde zekerheidstransformator defect raakt moet deze door een gelijksoortige trans...

Page 4: ...Nie należy pozbywać się instrukcji montażu HRV Nemojte bacati upute za montiranje EST Paigaldamisjuhendit ei tohi ära visata LVA Saglabāt uzstādīšanas instrukciju LTU Neišmeskite montavimo instrukcijos SVK Pokyny pre montáž nesmiete zahodiť HUN A szerelési útmutatót őrizze meg ROM Instrucţiunile de montaj nu trebuie aruncate CZE Uložte montážní návod pečlivě SVN Pokyny pre montáž nesmiete zahodiť ...

Reviews: