DNK - IP20:
Lampen må kun monteres i områder hvor vandpåvirkning
ikke kan forekomme.
SWE - IP20:
Lampan får endast monteras på områden som inte kan
utsättas för vatten.
NOR - IP20:
Lampen må kun monteres i områder hvor vannpåvirkning
ikke kan forekomme.
NLD - IP20:
Het armatuur mag niet in ruimten gemonteerd worden,
waar direct kontakt med water mogelijk is.
FRA - IP20:
La lampe ne doit être installée que dans les pièces et
locaux où le contact avec l’eau n’est pas possible.
DEU - IP20:
Die Lampe darf nur dort montiert werden, wo keine
Wassereinwirkung stattfinden kann.
GBR - IP20:
The lamp should only be installed in areas where direct
contact with water cannot occur.
ESP - IP20:
La lámpara debe ser instalada solamente en las areas
donde el contacto directo con agua no puede ocurrir.
PRT - IP20:
As lâmpadas devem ser instaladas em areas sem
contacto directo com agúa.
ITA - IP20:
Questa lampada deve essere montata solamente in
stanze e locali in cui non è possibile il contatto diretto con l’acqua.
FIN - IP20:
Valaisin soveltuu asennettavaksi tiloihin, joissa se ei joudu
alttiiksi vedelle.
POL - IP20:
Lampę można montować tylko w miejscach, gdzie nie jest
możliwy bezpośredni kontakt z wodą.
HRV - IP20:
Svjetiljka se smije postavljati samo na mjestima gdje ne
može doći u neposredni doticaj s vodom.
EST - IP20:
Valgusti tohib paigaldada vaid kohtadesse, kus otsene
kokkupuude veega pole võimalik.
LVA - IP20:
Lampu drīkst uzstādīt tikai tādās vietās, kur tai nav
saskares ar ūdeni.
LTU - IP20:
lempą galima montuoti tik tose vietose, kur nėra vandens
poveikio.
SVK - IP20:
Lampa by mala byť nainštalovaná jedine na miestach kde
nemôže dôjsť ku kontaktu s vodou.
HUN - IP20:
A lámpát csak olyan helyekre szabad felszerelni, ahol
vízzel nem érintkezhet közvetlenül.
ROM - IP20:
Lampa se va monta doar in zone unde contactul direct
cu apa nu poate aparea.
CZE - IP20:
Lampu lze instalovat jen tam, kde není možný kontakt
s vodou.
SVN - IP20:
Svetilko smete montirati le na mesto, na katerem ne more
priti v stik z vodo.
GRC - IP20:
Το
φωτιστικό
αυτό
τοποθετείται
µ
όνο
σε
µ
έρη
όπου
η
επίδραση
του
νερού
δεν
είναι
δυνατή
.
TUR - IP20:
Lamba suyun etkilemeyecegi bir yere montaj edilmelidir.
BGR – IP20:
Лампата
може
да
се
монтира
само
в
сухи
помещения
,
където
е
невъзможно
да
бъде
изложена
на
въздействието
на
вода
.
RUS - IP20:
Светильник
должен
устанавливаться
только
там
,
где
невозможен
непосредственный
контакт
с
водой
.
آي پ 20: يجب تركيب المصباح فقط في أماكن بحيث أن لا يكون هناك اتصال
مباشر بالماء .
DNK -
Klasse III: Lampen er kun beregnet til 12V.
SWE -
Klass III: Lampan
är
endast beräknad till 12V.
NOR -
Klasse III: Lampen er kun beregnet til 12V.
NLD -
Klasse III: Het armatuur is alleen berekend voor 12V.
FRA -
Classe III: La lampe n’est prévue que pour une tension de 12V.
DEU -
Klasse III: Die Lampe ist nur für 12V ausgelegt.
GBR -
Class III: The lamp is only suitable for 12V.
ESP -
Clase III: La lámpara está diseñada solamente para 12V.
PRT -
A làmpada é adequada só para 12 V
ITA -
Categoria III: La lampada è adatta a funzionare solo con una
tensione di 12V.
FIN -
Valaisin sopii ainoastaan matalajännitteeseen (12 V)
POL -
Klasa III: Lampa jest dostosowana tylko do napięcia 12 V.
HRV -
Klasa III: Svjetiljka je prikladna samo za 12 V.
ESP -
Klass III: Valgusti sobib ainult 12V pingega.
LVA -
tipa lampa: Lampu var izmantot tikai strāvai ar spriegumu 12 V.
LTU -
Klase III: Lempa yra paskaičiuota tik 12V.
SVK -
Trieda III: Lampa je vhodná iba pre napájanie 12V.
HUN -
III. kategória: A lámpa csak 12 V feszültséggel használható.
ROM -
Clasa III: Lampa este facuta doar pentru 12 V.
CZE -
Třída krytí III: Svítidlo je konstruováno na napětí 12V.
SVN -
Razred III: Svetilka je primerna le za 12V.
GRC -
Βαθ
µ
ός
προστασίας III: Το
φωτιστικό
προορίζεται
µ
όνο
για 12
βόλτ
.
TUR -
Sinif 3: Bu
ürün
sadece 12 voltluk ampüllerin kullanilmasina göre
hesaplanmistir.
BGR -
Клас III: Лампата
е
изчислена
само
за 12 волта
.
RUS -
Класс III: Светильник
пригоден
только
для
питания 12 В
.
الدرجة
الثالثة
:
المصباح
معد
فقط
لقوة
12
ﭭولت
.
IP20