background image

Garanti

Nordlux

 giver 15 års garanti på alle udendørslamper i kobber

tombak og

 

galvaniseret udførelse. Denne garanti 

 rustangreb

 med 

og er 

gældende mod fremvisning af

 købskvittering.

Der ydes ingen garanti på dele som er beskadiget ved 

slidtage eller på fejlbehandling af lamperne.

Guarantee

The

 

Nordlux

 Outdoor lamps in 

and

 

galvanized

 

are

 

guaranteed  for  up  to  15  years. 

This

  guarantee  applies  to 

extensive  corrosion  in  the  form  of  holes  in  the  metal  caused  by  rust. 

The  guarantee  is  subject to presentation of receipt.

There is not guarantee on the components which have 

been damaged by wear and tear or mistreatment of the 

lamps 

Garanti

Nordlux ger

 15 års garanti på alla utomhuslampor i koppar

tombak och

 

galvaniserat utförande. Denna garanti gäller rostangrepp

 med genomfrätning och är 

giltig mot framvisning av kvitt

o.

 

Det ges ingen garanti på de delar som är skadade genom 

slitage eller felbehandling av lampan. 

Garantie

Nordlux

 leistet bis zu 15 Jahre Garantie für alle Aussenleuchten in 

  feuerverzinkter Ausführung. Diese Garantie gilt für 

Rostbildung in Form von Angriff der Metal und 

gilt nur gegen

 Quittungsleistung.

 
Nurdlux leistet keine Garantie für Ersatzteile, die 

beschädigt sind durch Abnutzung oder Fehlbehandlung 

der Leuchten.

Garantie

U heeft  15 jaar garantie op alle buitenverlichting in 

tombac en

 

verzinking. Deze garantie is enkel geldig voor roest in de vorm

van de oppervlakte. 

Uit de aankoopfactuur dient de datum van

aankoop te blijken.

De Garantie geldt niet voor onderdelen, die door normale 

slijtage of een verkeerde behandeling beschadigd zijn.

Garantie

d´unegarantiee de 15 

ANS àcompter de la date d´achhat sur le bon 

d´achhat. La garantie couvre formation de rouille (la surface est 
entamée) 

sure le bon d´achhat. 

La grantie ne couvre pas les composants, endommagés 

par l´usure normale ou un emploi abusif.

Tillykke med Deres

nye udendørslampe!

We congratulate you on

your new outdoor lamp!

Grattis till Er nya 

utomhuslampa!

Wir gratulieren Ihnen zu 

Ihrer neuen Aussenleuchte!

Gefeliciteerd met uw 

nieuwe buitenverlichting!

Tous nos vœux pour votre 

lampe d’extérieur!

Takuuehdot 

Nordlux

  antaa  15  vuoden  takuun  kaikille  kuparista  valmistetuille 

ja galvanoiduille 

valaisimille. 

T

akuu  käsittää  ruostumisen  ja  läpisyöpymisen ja on 

kuitin näyttöä vastaan.

Takuu ei ole voimassa, jos osat ovat vahingoittuneet 

kulumisesta tai valaisinta on käsitelty väärin.

Garanti

Nordlux

 gir 15 års garanti på alle utendørslamper i 

tombak og

 

galvanisert utførelse. Denne garantien gjelder rustangrep 

med

og er 

gjeldende mot fremvisning a

v kjøpskvittering.

 

Det ytes ingen garanti på deler som er beskadiget ved 

slitasje eller ved feilbehandling av lampene.

Onneksi olkoon uudesta 

ulkovalaisimestanne!

Gratulerer med Deres

nye utendørslampe!

voimassa 

9

Summary of Contents for CARDIFF 74381003

Page 1: ...Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisninger Instructions de montage Dessin 7438 1 ...

Page 2: ...r mer Beskyttet mot at ståltråder o l kan berøre farlige deler ISL IP4X Varinn gegn hlutum sem eru 1 0 mm í þvermál eða meira Hættulegir hlutar eru varið gegn því að vera snertir með vírum o fl NLD IP4X Beschermd tegen vaste voorwerpen met een diameter v an 1 0 mm of meer Beschermd tegen contact met gevaarlijke delen do or draden en dergelijke FRA mm ou plus Protégé contre le contact des parties d...

Page 3: ...attangivelse skall överhållas NO Den angitte max wattage skal overholdes NL De aangegeven max wattage mag men niet overschrijden FR Ne pas utiliser une ampoule d une puissance supérieure à celle qui est indiquée DE Die angegebene Wattage muss eingehalten werden GB Do not exceed the maximum wattage ES No exceda la potencia máxima indicada en vatios PT Não exceda a voltagem máxima IT Non utilizzare ...

Page 4: ...al circuito prima di iniziare l installazione In alcune nazioni l installazione elettrica può essere contatta l autorità locale per l energia elettrica FIN TÄRKEÄÄ Katkaise aina virta pääkatkaisimesta ennen asennuksen aloittamista Joissakin maissa asennuksen saa tehdä ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja Ota selvää paikallisista määräyksistä POL ywane HRV EST töö kohaliku elektriameti poole L...

Page 5: ...ch Nutzer in privaten Haushalten in der Europäischen Union Dieses Symbol weist darauf dass dieses Produkt nicht mit dem Restmüll entsorgt werden darf Elektro und Elektronikgeräte enthalten Stof die bei nicht ordnungsgemäßer Wiederverwertung Schäden an Mensch und Umwelt verursachen können Es liegt in Ihrer V Elektro und Elektronikgeräte an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben Bei der Abg...

Page 6: ...é elektronické látky ktoré pri nespráv recyklácii Ste mieste zberu recykláciu elektrického elektronického správnu recykláciu pri týmto produktom V o likvidácii vám poskytne lokálny mestský servis likvidáciu HUN t berendezések kezelése Az termék nem el Az elektromos és elektronikus berendezések helyes kárt tehetnek emberi és Az Ön elektromos és elektronikus berendezések z ezek termékek kárt és védi...

Page 7: ...le per la messa a terra FIN Suojausluokka I Valaisin on ja siksi se pitää yhdistää asennuksen maajohtoon keltainen vihreä POL Klasa I Lampa posiada zacisk i dlatego musi HRV Klasa I Svjetiljka posjeduje za uzemljenje i mora se EST Klass I Valgustil on maandusklemm ning selle peab ühendama kollase rohelise maandusjuhtmega LVA veida lampa Lampa ir pievienojot to pie LTU Klase I Lempa turi del to tur...

Page 8: ...atulerer med Deres nye utendørslampe Onneksi olkoon uudesta ulkovalaisimestanne We congratulate you on your new outdoor lamp Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Aussenleuchte Félicitations avec votre nouvelle lampe déxtérieur Gefeliciteerd met uw nieuwe buitenverlichting 8 ...

Page 9: ...tie op alle buitenverlichting in tombac en verzinking Deze garantie is enkel geldig voor roest in de vorm van de oppervlakte Uit de aankoopfactuur dient de datum van aankoop te blijken De Garantie geldt niet voor onderdelen die door normale slijtage of een verkeerde behandeling beschadigd zijn Garantie d unegarantiee de 15 ANS àcompter de la date d achhat sur le bon d achhat La garantie couvre for...

Page 10: ...olja Torka därefter av med en mjuk trasa Behandlingen upprepas 3 4 gånger om året Vid stora påfrestningar från som t ex vid lantbruks och rekommenderas inte att sätta upp lampor i rostfritt stål Varmgalvaniserade lampor Zinkbehandlingen utförs manuellt i stationära anläggningar Tempera turen på den smälta zinken är ca 460 grader När metallen doppas i den smälta zinken uppstår en reaktion mellan me...

Page 11: ...kä jälkeen se kuivataan pehmeällä räsyllä Käsittely toistetaan 3 4 kertaa vuodessa Teräsvalaisimien asentamista ei suositella epäsuotuisiin Gratulerer med Deres nye utendørslampe Onneksi olkoon uudesta ulkovalaisimestanne Kobber Messing og Tombaklamper forbindelse med at overflaten irrer Etter de første regnskyll vil overflaten mere brunlig i farge Med årene vil materiale kobber få en flott irr gr...

Page 12: ...ja pintaan kehittyy lejeerauksia Valaisin ja sen eri osat kastetaan sulavaan sinkkiin käsin Tämä käsittely jättää pinnan epätasaiseksi Lämpögalvanointimenetelmä voi myös jättää sen pintaan ohuita jotka voivat näkyä varjon reunasta riippuvana kalvona Se on helposti poistettavissa pehmeällä harjalla harjaten Uuden valaisimen pinta on mutta muuttuu ajan pitäen himmeämmäksi Kondensaatio Kondensaatio o...

Page 13: ...nden Feuerverzinte Leuchten Die Zink Behandlung der Stahlleuchten wird manuell in Anlagen ausgeführt Die Temperatur ist etwa 460 Grad Wenn die Leuchten in das geschmolzene Zink getaucht entsteht eine die nenten der Leuchte werden manuell in die warme Zink getaucht Diese Behandlung entwickelt Variationen in dem Coating teilweise in Form bildungen Dünne Zink Gardinen können vorkommen und sie erschei...

Page 14: ...mp donker bruin kleuren In de loop der jaren zal het koper een omgeving waarin het armatuur zich bevindt Lampes en aluminium Nos lampes en aluminium sont fabriquées en aluminium coulé sous pression et ou extrudé Le design de la lampe est déterminant pour fabrication des différentes parties d une même lampe Les lampes en aluminium brut sont ensuite traitées avec un vernis spécial afin de protéger l...

Reviews: