background image

DK -

 Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet.

SE -

 Lampan är endast beräknad till direkt/fast montering till ljusnätet.

NO -

 Lampen er kun beregnet til direkte/fast montering til lysnettet.

NL -

 Het armatuur is alleen maar berekend voor direkte/vaste montage 

op het lichtnet.

FR  -

 La  lampe n’est prévue que pour un montage direct au réseau 

électrique. 

DE  -

  Die  Lampe  ist  nur  zur  direkten/festen  Montage  an  die 

Stromversorgung ausgelegt.

GB -

 

The lamp is only suitable for connecting directly to the mains.

ES -

 La lámpara está unicamente diseñada para la conexión  directa/

permanente a la red eléctrica. 

PT -

 A lâmpada é adequada só em directo contacto com energia.

IT  -

 La lampada è adatta solamente per il  collegamento diretto alla 

rete elettrica. 

FI -

 Valaisimen saa kytkeä ainoastaan päävirtaan.

PL  -

  Lampa  jest 

  dostosowana  do  bezpo

HR -

EE -

 Valgusti sobib ühendamiseks ainult otse vooluvõrku.

LV -

LT -

SK -

HU -

 A lámpa csak az elektromos hálózatba való közvetlen bekötésre 

alkalmas.

RO -

  Lampa este facuta doar pentru montarea directa la sistemul de 

lumina. 

CZ -

SLO  -

  Svetilka  je  primerna  le  za  direktno 

  na 

GR  -

   

 

 

 

 

 

   

TR  -

  Bu  ürünün  direk  ve  sabit  montaji  ana  akima/sebekeye  göre 

hesaplanmistir.

RU  -

 

 

 

 

 

DK -

 Den angivne max wattage skal overholdes.

SE -

 Den angivna max. wattangivelse skall överhållas.

NO -

 Den angitte max wattage skal overholdes.

NL -

 De aangegeven max. wattage mag men niet overschrijden.

FR -

 

Ne

 pas utiliser une ampoule d’une puissance supérieure à celle 

qui est indiquée. 

DE -

 Die angegebene Wattage muss eingehalten werden.

GB -

 Do not exceed the maximum wattage.

ES -

 No exceda la potencia máxima indicada en vatios. 

PT -

 Não exceda a voltagem máxima.

IT -

 

Non

 utilizzare lampadine di potenza superiore al wattaggio indicato.

FI -

 

Älä

 ylitä sallittuja wattimääriä.

PL -

y.

HR -

EE -

 Ärge ületage maksimaalset võimsust.

LV -

W.

LT -

SK -

HU -

 Ne lépje túl a maximális

 Watt-értéket.

RO -

 Valoarea maxima a watilor rebuie respectata.      

CZ -

SLO -

v. Wattov.

GR -

TR  -

 Bu ürün resimde gösterilen ve belirtilen voltajdaki ampüller  icin 

uygundur.

RU -

MAX

60W

DNK -

 Monteringsvejledningen må ikke bortkastes.

SWE -

 Kasta inte bort monteringsvägledningen.

NOR -

 Monteringsveiledningen

 må ikke kastes.

ISL - 

þess

NLD -

 Gooi de monteerinstructies niet weg.

FRA -

 Merci de garder l’instruction de montage.

DEU -

 Die Montageanleitung bitte aufbewahren.

GBR -

 

The mounting instruction must not be discarded.

ESP -

 No desechar la instrucción de montaje.

PRT -

 As instruções de montagem não devem ser descartadas.

ITA -

 Le istruzioni di montaggio non devono essere gettate via.

FIN -

 

Älä

 hävitä asennusohjetta.

POL -

HRV -

 Nemojte bacati upute za montiranje.

EST -

 Paigaldamisjuhendit ei tohi ära visata.

LVA -

LTU -

SVK -

HUN -

 A

ROM -

CZE -

SVN -

GRC -

 

 

   

 

.

TUR -

r.

BGR -

 

   

     

.

SRB - 

Ne sme se bacati uputstvo za montiranje.

RUS -

 

 

 

   

.

3

Summary of Contents for CARDIFF 74381003

Page 1: ...Monteringsanvisning Montageanleitung Mounting instruction Installationsanvisninger Instructions de montage Dessin 7438 1 ...

Page 2: ...r mer Beskyttet mot at ståltråder o l kan berøre farlige deler ISL IP4X Varinn gegn hlutum sem eru 1 0 mm í þvermál eða meira Hættulegir hlutar eru varið gegn því að vera snertir með vírum o fl NLD IP4X Beschermd tegen vaste voorwerpen met een diameter v an 1 0 mm of meer Beschermd tegen contact met gevaarlijke delen do or draden en dergelijke FRA mm ou plus Protégé contre le contact des parties d...

Page 3: ...attangivelse skall överhållas NO Den angitte max wattage skal overholdes NL De aangegeven max wattage mag men niet overschrijden FR Ne pas utiliser une ampoule d une puissance supérieure à celle qui est indiquée DE Die angegebene Wattage muss eingehalten werden GB Do not exceed the maximum wattage ES No exceda la potencia máxima indicada en vatios PT Não exceda a voltagem máxima IT Non utilizzare ...

Page 4: ...al circuito prima di iniziare l installazione In alcune nazioni l installazione elettrica può essere contatta l autorità locale per l energia elettrica FIN TÄRKEÄÄ Katkaise aina virta pääkatkaisimesta ennen asennuksen aloittamista Joissakin maissa asennuksen saa tehdä ainoastaan ammattitaitoinen sähköasentaja Ota selvää paikallisista määräyksistä POL ywane HRV EST töö kohaliku elektriameti poole L...

Page 5: ...ch Nutzer in privaten Haushalten in der Europäischen Union Dieses Symbol weist darauf dass dieses Produkt nicht mit dem Restmüll entsorgt werden darf Elektro und Elektronikgeräte enthalten Stof die bei nicht ordnungsgemäßer Wiederverwertung Schäden an Mensch und Umwelt verursachen können Es liegt in Ihrer V Elektro und Elektronikgeräte an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben Bei der Abg...

Page 6: ...é elektronické látky ktoré pri nespráv recyklácii Ste mieste zberu recykláciu elektrického elektronického správnu recykláciu pri týmto produktom V o likvidácii vám poskytne lokálny mestský servis likvidáciu HUN t berendezések kezelése Az termék nem el Az elektromos és elektronikus berendezések helyes kárt tehetnek emberi és Az Ön elektromos és elektronikus berendezések z ezek termékek kárt és védi...

Page 7: ...le per la messa a terra FIN Suojausluokka I Valaisin on ja siksi se pitää yhdistää asennuksen maajohtoon keltainen vihreä POL Klasa I Lampa posiada zacisk i dlatego musi HRV Klasa I Svjetiljka posjeduje za uzemljenje i mora se EST Klass I Valgustil on maandusklemm ning selle peab ühendama kollase rohelise maandusjuhtmega LVA veida lampa Lampa ir pievienojot to pie LTU Klase I Lempa turi del to tur...

Page 8: ...atulerer med Deres nye utendørslampe Onneksi olkoon uudesta ulkovalaisimestanne We congratulate you on your new outdoor lamp Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Aussenleuchte Félicitations avec votre nouvelle lampe déxtérieur Gefeliciteerd met uw nieuwe buitenverlichting 8 ...

Page 9: ...tie op alle buitenverlichting in tombac en verzinking Deze garantie is enkel geldig voor roest in de vorm van de oppervlakte Uit de aankoopfactuur dient de datum van aankoop te blijken De Garantie geldt niet voor onderdelen die door normale slijtage of een verkeerde behandeling beschadigd zijn Garantie d unegarantiee de 15 ANS àcompter de la date d achhat sur le bon d achhat La garantie couvre for...

Page 10: ...olja Torka därefter av med en mjuk trasa Behandlingen upprepas 3 4 gånger om året Vid stora påfrestningar från som t ex vid lantbruks och rekommenderas inte att sätta upp lampor i rostfritt stål Varmgalvaniserade lampor Zinkbehandlingen utförs manuellt i stationära anläggningar Tempera turen på den smälta zinken är ca 460 grader När metallen doppas i den smälta zinken uppstår en reaktion mellan me...

Page 11: ...kä jälkeen se kuivataan pehmeällä räsyllä Käsittely toistetaan 3 4 kertaa vuodessa Teräsvalaisimien asentamista ei suositella epäsuotuisiin Gratulerer med Deres nye utendørslampe Onneksi olkoon uudesta ulkovalaisimestanne Kobber Messing og Tombaklamper forbindelse med at overflaten irrer Etter de første regnskyll vil overflaten mere brunlig i farge Med årene vil materiale kobber få en flott irr gr...

Page 12: ...ja pintaan kehittyy lejeerauksia Valaisin ja sen eri osat kastetaan sulavaan sinkkiin käsin Tämä käsittely jättää pinnan epätasaiseksi Lämpögalvanointimenetelmä voi myös jättää sen pintaan ohuita jotka voivat näkyä varjon reunasta riippuvana kalvona Se on helposti poistettavissa pehmeällä harjalla harjaten Uuden valaisimen pinta on mutta muuttuu ajan pitäen himmeämmäksi Kondensaatio Kondensaatio o...

Page 13: ...nden Feuerverzinte Leuchten Die Zink Behandlung der Stahlleuchten wird manuell in Anlagen ausgeführt Die Temperatur ist etwa 460 Grad Wenn die Leuchten in das geschmolzene Zink getaucht entsteht eine die nenten der Leuchte werden manuell in die warme Zink getaucht Diese Behandlung entwickelt Variationen in dem Coating teilweise in Form bildungen Dünne Zink Gardinen können vorkommen und sie erschei...

Page 14: ...mp donker bruin kleuren In de loop der jaren zal het koper een omgeving waarin het armatuur zich bevindt Lampes en aluminium Nos lampes en aluminium sont fabriquées en aluminium coulé sous pression et ou extrudé Le design de la lampe est déterminant pour fabrication des différentes parties d une même lampe Les lampes en aluminium brut sont ensuite traitées avec un vernis spécial afin de protéger l...

Reviews: