background image

Nokia Bluetooth Headset BH-100

9200149/1

6

7

8

10

9

Summary of Contents for BH100 - Headset - Over-the-ear

Page 1: ...Nokia Bluetooth Headset BH 100 9200149 1 6 7 8 10 9 ...

Page 2: ...kia and Nokia Connecting People are registered trademarks of Nokia Corporation Other product and company names mentioned herein may be trademarks or tradenames of their respective owners Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG Inc Nokia operates a policy of ongoing development Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document w...

Page 3: ...et with compatible phones that support Bluetooth wireless technology Read this user guide carefully before using the headset Also read the user guide for your phone which provides important safety and maintenance information Keep the headset out of reach of small children Bluetooth wireless technology Bluetooth wireless technology allows you to connect compatible devices without cables The phone a...

Page 4: ...ble phone Parts of the headset are magnetic Metallic materials may be attracted to the headset Do not place credit cards or other magnetic storage media near the headset because information stored on them may be erased Chargers Check the model number of any charger before using it with this device The headset is intended for use with the AC 3 AC 4 and DC 4 chargers Warning Use only chargers approv...

Page 5: ...r and 30 minutes 4 When the battery is fully charged the indicator light turns green Disconnect the charger from the headset and the wall outlet The fully charged battery has power for up to 6 hours and 30 minutes of talktime or up to 150 hours of standby time However the talk and standby times may vary when used with different mobile phones or other compatible Bluetooth devices usage settings usa...

Page 6: ...ly need to pair the headset with your phone once If the pairing is successful the headset beeps and appears in the phone menu where you can view the currently paired Bluetooth devices The headset is now ready for use Basic use Place the headset on the ear The headset has an earloop attached around it To use the headset without placing the earloop over the ear plug the earpiece into your ear To use...

Page 7: ... and hold the answer end key when no call in progress and proceed as described in the user guide of your phone To answer or end a call press the answer end key To reject an incoming call press the answer end key twice To adjust the headset volume during a call use the volume keys on your phone To switch the call between the headset and a compatible phone press and hold the answer end key Clear set...

Page 8: ...or cold places such as in a closed car in summer or winter conditions will reduce the capacity and lifetime of the battery Always try to keep the battery between 15 C and 25 C 59 F and 77 F A device with a hot or cold battery may not work temporarily even when the battery is fully charged Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing Do not dispose of batteries in...

Page 9: ...ture moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards Do not attempt to open the device Do not drop knock or shake the device Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics Do not use harsh chemicals cleaning solvents or strong detergents to clean the device Do not paint the device Paint can clog the moving parts and prevent proper operation All of the ...

Page 10: ...terference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is ...

Page 11: ...Equipo auricular Bluetooth BH 100 de Nokia 9255557 1 6 7 8 10 9 ...

Page 12: ...icación transferencia distribución o almacenamiento parcial o de todo el contenido de este documento en ninguna forma sin previo permiso escrito por Nokia Nokia y Nokia Connecting People son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios Bluetooth...

Page 13: ...ualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo Control de exportaciones Este dispositivo podría contener bienes tecnología o software sujeto a leyes y regulaciones de los Estados Unidos y otros países Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes Introducción El Equipo auricular Bluetooth BH 100 de Nokia...

Page 14: ... libres 1 5 Verifique con los fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este dispositivo Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios Inicio El equipo auricular está compuesto por las siguientes piezas que aparecen en la página del título luz indicadora 1 tecla Encende...

Page 15: ...r Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio sujete y tire del enchufe no del cable Cargar la batería Este dispositivo tiene una batería interna fija y recargable No retire la batería del dispositivo puesto que puede dañarlo 1 Cuando la parte posterior del equipo auricular mire hacia usted separe el gancho para la oreja de la izquierda del equipo auricular 2 Conecte el carga...

Page 16: ...poca energía el equipo auricular emite un sonido y la luz indicadora de color rojo comienza a parpadear Encender o apagar el equipo auricular Para encenderlo mantenga pulsada la tecla Encender Apagar hasta que el equipo auricular emita un sonido y se encienda la luz indicadora verde Para apagarlo mantenga pulsada la tecla Encender Apagar hasta que el equipo auricular emita un sonido y la luz indic...

Page 17: ... teléfonos luego de realizar la vinculación puede que deba efectuar la conexión por separado La vinculación del equipo auricular con el teléfono se realiza sólo una vez Si la vinculación se realiza correctamente el equipo auricular emite un sonido y aparece en el menú del teléfono donde puede ver los dispositivos Bluetooth actualmente vinculados El equipo auricular ahora está listo para ser usado ...

Page 18: ... el gancho para la oreja detrás de la oreja 9 y apunte el equipo auricular hacia su boca 10 Cambiar el gancho para la oreja El equipo auricular puede venir con ganchos para la oreja de diferentes colores Para cambiar el gancho para la oreja sepárelo de ambos lados del equipo auricular y conecte el nuevo gancho insertando los seguros ubicados en sus extremos en las ranuras correspondientes del equi...

Page 19: ... las teclas de volumen en el teléfono Para intercambiar la llamada entre el equipo auricular y un teléfono compatible mantenga pulsada la tecla Hablar Finalizar Borrar configuraciones o restaurar Para borrar las configuraciones de vinculación del equipo auricular apáguelo y mantenga pulsada la tecla Encender Apagar y la tecla Hablar Finalizar hasta que las luces indicadoras roja y verde comiencen ...

Page 20: ...á paulatinamente No utilice nunca el cargador si está dañado Dejar la batería en lugares calurosos o fríos como el interior de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie del verano o del invierno reducirá su capacidad y vida útil Intente mantener la batería siempre a una temperatura entre los 15 C y 25 C 59 F y 77 F Un dispositivo con la batería demasiado caliente o fría puede dejar de funcio...

Page 21: ...as pueden reducir la vida de los dispositivos electrónicos dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico No guarde el dispositivo en lugares fríos Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal su interior puede quedarse húmedo y dañar las placas de los circuitos electrónicos No trate de abrir el dispositivo No deje caer golpee ni mueva bruscamente el dispositivo Los man...

Page 22: ...comunicaciones de radio No obstante no existe garantía alguna de que no se producirá interferencia en una instalación en particular En caso de que este equipo provocara interferencia dañina en la recepción de radio o televisión lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia utilizando una o más de las siguientes medidas vol...

Page 23: ...Fone de Ouvido Nokia Bluetooth BH 100 9200149 1 6 7 8 10 9 ...

Page 24: ...eúdo deste documento de qualquer forma sem a prévia autorização da Nokia Corporation Nokia Nokia Connecting People Nokia Care Nseries Xpress on e Pop Port são marcas registradas ou não da Nokia Corporation Outros nomes de produto e empresa mencionados neste manual podem ser marcas comerciais ou marcas registradas de seus proprietários Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG Inc A Nokia a...

Page 25: ...io A disponibilidade de determinados produtos e seus aplicativos pode variar conforme a região Verifique com o revendedor Nokia os detalhes e a disponibilidade de opções de idioma Alterações ou modificações não autorizadas neste aparelho podem impedir que usuário opere adequadamente o equipamento Controles de exportação Este dispositivo contém artigos tecnologia ou software sujeitos às leis e regu...

Page 26: ...reitos reservados Os logotipos Nokia Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas e ou marcas comerciais da Nokia Corporation e ou companhias afiliadas Edição 1 Impresso nos EUA 9200149 Este equipamento opera em caráter secundário isto é não tem direito à proteção contra interferência prejudicial mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operand...

Page 27: ...uetooth permite conexão sem fio entre dispositivos compatíveis O telefone e o fone de ouvido não precisam estar frente a frente mas devem estar a uma distância máxima de 10 metros um do outro As conexões podem estar sujeitas a interferências causadas por obstruções como paredes ou outros aparelhos eletrônicos O fone de ouvido é compatível com a Especificação Bluetooth 2 0 EDR que fornece suporte a...

Page 28: ...qualquer outro meio de armazenamento magnético próximo ao fone de ouvido pois as informações neles contidas poderão ser apagadas Carregadores Confira o número do modelo do carregador antes de usá lo com este dispositivo O fone de ouvido foi projetado para ser usado com os carregadores AC 3 AC 4 e DC 4 Aviso Utilize somente carregadores aprovados pela Nokia para uso com este acessório específico O ...

Page 29: ... Se o carregamento não for iniciado desconecte o carregador conecte o novamente e tente de novo O carregamento completo da bateria pode levar até 1 hora e 30 minutos 4 Quando a bateria estiver totalmente carregada a luz indicadora ficará verde Desconecte o carregador do fone de ouvido e da tomada A bateria totalmente carregada tem uma duração de até 6 horas e 30 minutos de conversação ou até 150 h...

Page 30: ...tooth do telefone e configure o para procurar dispositivos Bluetooth 4 Selecione o fone de ouvido na lista de dispositivos encontrados 5 Digite a senha 0000 para associar e conectar o fone de ouvido ao seu celular Em alguns telefones talvez seja necessário fazer a conexão separadamente após a associação Você só precisa associar o fone de ouvido ao celular uma vez Se a associação foi feita o fone d...

Page 31: ...s lados do fone de ouvido e conecte o novo inserindo as lingüetas das extremidades do gancho de orelha nos orifícios correspondentes no fone de ouvido Chamadas Para fazer uma chamada use seu telefone da maneira normal quando o fone de ouvido estiver conectado Se o seu telefone aceitar rediscagem de último número com o fone de ouvido pressione o botão Atender Encerrar duas vezes quando não houver c...

Page 32: ...arregado conecte o a um carregador e pressione o botão Liga Desliga e o botão Atender Encerrar ao mesmo tempo Informações sobre a bateria Este dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes até atingir o final de sua vida útil Quando se tornar evidente que o tempo de conversação e de espera é inferior ao normal adquira uma nova b...

Page 33: ...As baterias podem explodir se danificadas Descarte as de acordo com as leis locais Recicle as sempre que possível Não descarte baterias com o lixo doméstico Cuidado e manutenção Este dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado As sugestões a seguir ajudarão a assegurar a cobertura da garantia Mantenha todos os acessórios fora do alcance de crianças Mantenha o di...

Page 34: ...rno e os mecanismos mais delicados Não utilize produtos químicos abrasivos solventes de limpeza nem detergentes concentrados para limpar o dispositivo Não pinte o dispositivo A pintura pode bloquear os componentes móveis e impedir o funcionamento correto Essas sugestões se aplicam igualmente ao dispositivo à bateria ao carregador ou a qualquer acessório Se qualquer dispositivo não estiver funciona...

Page 35: ...Écouteur Bluetooth BH 100 de Nokia 9200149 1 6 7 8 10 9 ...

Page 36: ...une partie ou de la totalité du contenu du présent document sous quelque forme que ce soit sans l autorisation écrite préalable de Nokia sont interdits Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation Les autres noms de produit et de société mentionnés sont des marques de commerce ou des appellations commerciales de leurs propriétaires respectifs Bluetooth est une ma...

Page 37: ...règlements sur l exportation en vigueur aux États Unis et dans d autres pays Il est interdit d exporter ce produit en contravention de la loi Introduction L écouteur Bluetooth BH 100 de Nokia vous permet de faire et de recevoir des appels lorsque vous êtes sur la route Vous pouvez utiliser l écouteur avec des téléphones compatibles prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth Lisez attentiv...

Page 38: ...a technologie Bluetooth peut faire l objet de restrictions dans certaines régions Renseignez vous auprès des autorités locales ou de votre fournisseur de services Avant de commencer L écouteur comprend les pièces et les touches illustrées à la page titre voyant lumineux 1 interrupteur 2 microphone 3 prise pour chargeur 4 touche réponse fin 5 et support auriculaire interchangeable 6 Avant d utilise...

Page 39: ...uteur comporte une pile interne fixe rechargeable N essayez pas de la retirer de l écouteur car cela pourrait l endommager 1 L arrière de l écouteur vous faisant face détachezlesupportauriculaire du côté gauche de l écouteur 2 Branchez le chargeur dans une prise murale 3 Connectez le câble du chargeur à la prise pour chargeur 7 Durant la charge le voyant lumineux demeure allumé en rouge Il peut s ...

Page 40: ... enfoncé jusqu à ce que l écouteur émette un bip et que le voyant lumineux s allume en rouge pendant un court instant Associer l écouteur 1 Assurez vous que le téléphone est allumé et que l écouteur est éteint 2 Maintenez l interrupteur enfoncé jusqu à ce que le voyant lumineux clignote rapidement en vert 3 Activez la connectivité Bluetooth sur le téléphone puis programmez celui ci pour qu il cher...

Page 41: ...pport sur l oreille droite détachez le support auriculaire du côté droit de l écouteur 8 l arrière de celui ci vous faisant face Pour le porter avec le support sur l oreille gauche détachez le support auriculaire du côté gauche de l écouteur Glissez le support auriculaire derrière votre oreille 9 puis dirigez l écouteur vers votre bouche 10 Changer le support auriculaire Il se peut que l écouteur ...

Page 42: ...el ou y mettre fin appuyez sur la touche réponse fin Pour refuser une appel entrant appuyez deux fois sur la touche réponse fin Pour régler le volume durant un appel utilisez les touches de volume sur votre téléphone Pour faire basculer l appel entre l écouteur et un téléphone compatible maintenez enfoncée la touche réponse fin Supprimer les paramètres ou réinitialiser l écouteur Pour effacer les ...

Page 43: ...sez jamais un chargeur endommagé L exposition de l appareil à des températures élevées ou basses comme dans une automobile fermée en été ou en hiver réduit la capacité et la durée utile de la pile Essayez de toujours conserver la pile à une température entre 15 et 25 C 59 et 77 F Il se peut qu un appareil ne fonctionne pas temporairement si la pile est trop chaude ou trop froide même si elle est c...

Page 44: ...endommager ses pièces mobiles et ses composants électroniques Ne rangez pas l appareil dans un endroit chaud Les températures élevées sont susceptibles de réduire la durée de vie des composants électroniques d endommager les piles et de déformer ou de faire fondre certaines pièces en plastique Ne rangez pas l appareil dans un endroit froid Lorsque le téléphone revient à sa température normale de f...

Page 45: ...nçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un logement résidentiel Cet appareil produit et utilise de l énergie de radiofréquence et s il n est pas installé et utilisé conformément aux directives peut causer de l interférence nuisible aux communications radio Il n existe toutefois aucune garantie que de l interférence ne surviendra pas dans une installatio...

Page 46: ...ès d une autre antenne ou d un autre type de transmetteur ni être utilisé conjointement avec ce type d équipement REMARQUE Les changements et modifications non formellement approuvés par Nokia pourraient annuler le droit de l utilisateur de se servir de l appareil ...

Reviews: