background image

 

 

SP

Vacuum cleaner/ Aspirateur à poussière/ Aspiradora

(02-02)

 

15

 

SP.5.2

Montaje del tubo flexible de aspiración, de

los tubos manuales y de la tobera

 

 

ADVERTENCIA

 

Voltaje peligroso. Riesgo de choque o
electrocución. Desenchufar la aspiradora antes
de iniciar trabajos de mantenimiento.

 

  Sujetando el manguito de goma del acoplamiento del tubo

flexible de aspiración, insertarlo en el acoplamiento del depósito
y girar en sentido de las agujas del reloj.

  Montar los dos tubos de mano y el tubo acodado juntándolos.

Montar ahora la tobera al extremo inferior de los tubos
manuales y conectar el extremo del tubo flexible de aspiración
al tubo acodado.

 

El largo puede adaptarse al operador respectivo.
Basta con quitar el tubo acodado, darlo vuelta y
reinsertarlo en la parte recta.

 

SP.6 PREPARACIÓN DE LA
ASPIRADORA

 

Cerciórese de que la bolsa de filtro de papel y el cartucho de filtro
se encuentren en el depósito de la máquina, estando
correctamente posicionados. Cerciórese siempre que los filtros
estén limpios y que el tubo flexible de aspiración, el tubo intermedio
y la tobera no estén bloqueados.

 

SP.7 USO DE LA ASPIRADORA

 

Leer y entender las 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

 antes de

usar la aspiradora.

  Enchufar el cable de red y conectar la máquina pulsando el

interruptor ON/OFF.

  Aspirar moviendo la máquina hacia adelante y atrás.

  Quitando el tubo intermedio y la tobera, puede emplearse el

extremo del tubo flexible para limpiar acolchados y grietas.

  Para terminar la limpieza, desconectar la máquina accionando

el interruptor ON/FF.

  Desenchufar la aspiradora. No tirar del cable para no dañarlo.

  Siempre arrollar el cable y colgar en el dispositivo

correspondiente en la cubierta superior de la aspiradora.

 

 

PARA SU SEGURIDAD: Al usar la aspiradora no
desenchufarla tirando del cable.

 

SP.8 GUARDAR LA ASPIRADORA

Cuando no se use la máquina, hay que enrollar el cable alrededor
de la empuñadura en la tapa y mantenerlo distanciado de las
piezas móviles o calientes.

 

Guardar la aspiradora en un área seca.

 

Atención:

 No exponer a la lluvia. Almacenar en el interior.

Mantener fuera del alcance de niños.

 

SP.9 AVISOS DE MANTENIMIENTO

 

SP.9.1

Mantenimiento periódico

 

 

ADVERTENCIA

Para evitar peligros eléctricos, desenchufar la
aspiradora siempre antes de iniciar trabajos de

limpieza o de mantenimiento. Consultar siempre
los datos técnicos y las instrucciones del
fabricante al sustituir piezas.

 

El mantenimiento periódico abarca 4 escalones:

 

 

Inspección diaria:

  Examinar visualmente la aspiradora en cuanto a pieza dañadas,

cables o conexiones eléctricas dañados y

  comprobar que la bolsa de filtro de papel no esté llena ni

tampoco dañada.

 

Mantenimiento mensual:

  Controlar los cepillos de la tobera de suelo. Si estuviera

desgastados han de ser recambiados.

  Controlar el cartucho de filtro para ver si debe ser limpiado o

sustituido

 

Mantenimiento a los 6 meses

  Cambiar el filtro de escape.

 

Control anual:

  Limpiar el cable y controlar en cuanto a un aislamiento dañado.

  Limpiar y lubricar las ruedas y los rodillos.

  Comprobar todas las funciones de la máquina.

 

 

ADVERTENCIA

Voltaje peligroso. Riesgo de choque o
electrocución. Desenchufar la aspiradora antes
de iniciar trabajos de mantenimiento

El usuario ha de ponerse en contacto con el representante
autorizado para efectuar el servicio cuando sea preciso hacer
cualquier trabajo de mantenimiento no incluído en lo antes
mencionado,

 

SP.9.2

Sustitución de filtros

 

 

Sírvase emplear sólo filtros originales de Tennant
y respete las instrucciones en el filtro o el
paquete de filtros.

 

Puede comprar filtros de repuesto a su distribuidor local de
Tennant. Tenga en cuenta que sólo los filtros orginales de Tennant
están garantizados para ofrecer un rendimiento filtrador constante y
alto.

 

 

SP.9.2.1

Bolsa de filtro de papel

  Tenga en cuenta la información impresa en cada bolsa de filtro

de papel original - ésta le ayudará a cambiar la bolsa.

 

  Sujetar primero el tubo flexible de aspiración, girarlo en sentido

antihorario y quitar el acoplamiento del conector del depósito.

Summary of Contents for Tidy-Vac 610784

Page 1: ...ANSOM STREET HOLLAND MI 49424 1 800 365 6625 616 994 4000 FAX 1 800 678 4240 Models No 610784 with 1 25 Attachments 610785 with 1 5 Attachments Operator and Parts Manual Mode d Emploi et Liste des pièces Détachées Manual de operador y piezas 611715 Rev 03 02 03 ...

Page 2: ...ROUBLE SHOOTING 7 F 8 F 1 INTRODUCTION 8 F 2 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 8 F 3 MODIFICATIONS 9 F 4 COMPOSANTES DE L APPAREIL 9 F 5 INSTALLATION DE L APPAREIL 9 F 5 1 Contenu de l appareil 9 F 5 2 Assembler le tuyau d aspiration les tuyaux rigides et l embout 10 F 6 PRÉPARATION DE L APPAREIL 10 F 7 FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL 10 F 8 RANGEMENT DE L ASPIRATEUR 10 F 9 CONSEILS POUR LA MAINTENANCE 10 F 9 ...

Page 3: ... DE MANTENIMIENTO 15 SP 9 1 Mantenimiento periódico 15 SP 9 2 Sustitución de filtros 15 SP 9 2 1 Bolsa de filtro de papel 15 SP 9 2 2 Microfiltro 16 SP 9 2 3 Filtro de escape 16 SP 9 3 Cambio del cable de la red 16 SP 9 4 Repuestos y accesorios 16 SP 10 ELIMINACIÓN DE FALLAS 16 11 TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS 18 12 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS 18 13 BLOW UP DIAGR...

Page 4: ...OR OUTDOORS DO NOT EXPOSE TO RAIN STORE INDOORS 4 DO NOT ALLOW TO BE USED AS A TOY CLOSE ATTENTION IS NECESSARY WHEN USED BY OR NEAR CHILDREN 5 USE ONLY AS DESCRIBED IN THIS MANUAL USE ONLY MANUFACTURERS RECOMMENDED ATTACHMENTS 6 DO NOT USE WITH DAMAGED CORD OR PLUG IF APPLIANCE IS NOT WORKING AS IT SHOULD HAS BEEN DROPPED DAMAGED LEFT OUTDOORS OR DROPPED INTO WATER RETURN IT INTO A SERVICE CENTER...

Page 5: ...ntents Tank Cover with handle Filter cartridge inside tank Paper filter bag inside tank Exhaust filter pre installed Hand tubes two pieces Bent tube Flexible suction hose Nozzle GB 5 2 Assembly of the suction hose hand tubes and nozzle WARNING Hazardous Voltage Shock or electrocution can result Unplug machine before servicing Holding the rubber cuff of the suction hose coupling insert it into the ...

Page 6: ...d it be cleaned or replaced 6 month maintenance Change the exhaust filter Annual check up Clean the cord and inspect for damaged insulation Clean and lubricate the wheels and castors Check all machine functions GB 9 2 Replacement of Filters Note Please use only original Tennant filters and take note of the instructions on the filter or filter pack Spare filters can be purchased from your Tennant d...

Page 7: ...eplaced After disconnecting the plug from the main power supply turn the machine over to expose the chassis Slide the plug retaining clip forwards and flip upwards to expose the plug Remove the old plug with cord and reinsert the new plug with cord Flip the retaining clip down and slide it back A click will be heard once it is in position FOR SAFETY When servicing machine unplug cord from wall out...

Page 8: ...VERTISSEMENT POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS ASPIRER DES MATIERES HUMIDES NE PAS EXPOSER A LA PLUIE ET RANGER L ASPIRATEUR A L INTERIEUR 4 NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE JOUER AVEC L APPAREIL UNE ATTENTION PARTICULIERE EST NECESSAIRE LORSQUE L APPAREIL EST UTILISE PAR DES ENFANTS OU A PROXIMITE DES CES DERNIERS 5 N UTILISER QUE CONFORMEMENT A CETTE NOTICE AVEC LES ACCESSOIRES R...

Page 9: ... votre attention sur la nécessité d utiliser uniquement des pièces et accessoires d origine Le défaut de respect de ces recommandations peut provoquer sur l appareil des pannes et des dommages qui ne seront pas couverts par la garantie Un équipement défectueux peut également causer des blessures aux personnes Le fabricant ses distributeurs et agents ne peuvent être tenus responsables d acun dommag...

Page 10: ... tampoco la use en areas en donde haya tales sustancias F 8 RANGEMENT DE L ASPIRATEUR Quand la machine n est pas en emploi le fil électrique soit enroulé autour de l anse du couvercle et soit tenu éloigné des parties mobiles et chaudes Ranger l aspirateur dans un endroit sec Avertissement Ne pas l exposer à la pluie Ranger à l intérieur Ne pas laisser à la portée des enfants F 9 CONSEILS POUR LA M...

Page 11: ...ent d enfiler un doigt de chaque côté pour tirer la partie supérieure de la cartouche filtre vers le haut Pour placer une nouvelle cartouche ou une cartouche nettoyée il suffit de pousser doucement vers le bas en appuyant sur la bague de montage F 9 2 3 Filtre d aspiration Le filtre d aspiration est destiné à une filtration primaire de la poussière de charbon des balais du moteur Il est placé à l ...

Page 12: ...ent du détecteur de surcharge thermique Débrancher la fiche d alimentation Enlevez de l obstruction de l air Le moteur va démarrer soi même dans 20 minutes après que la température ait rafraîchie Les balais des charbons du moteur sont usés Contacter le SAV Moteur d aspiration défectueux Contacter le SAV L aspiration est mauvaise Sac plein Remplacer le sac Cartouche filtre obstrué Remplacer le filt...

Page 13: ... ANTES DE REPARARLA 3 ADVERTENCIA A FIN DE REDUCIR LOS RIESGOS DE ELECTROCUTARSE NO USE LA MÁQUINA AL AIRE LIBRE NI EN SUPERFICIES MOJADAS 4 NO PERMITA QUE LOS NIÑOS EMPLEEN LA MÁQUINA COMO JUGUETE PRESTE SUMA ATENCIÓN CUANDO LA UTILICE EN COMPAÑÍA DE NIÑOS O CERCA DE ELLOS 5 ÚSELA SOLAMENTE CONFORME A LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN ESTE MANUAL EMPLEE ÚNICAMENTE LOS ANEXOS RECOMENDADOS POR EL FAB...

Page 14: ...hoque o electrocución Desenchufar la aspiradora antes de iniciar trabajos de mantenimiento SP 3 MODIFICACIONES Le advertimos que sólo deben emplearse piezas y accesorios originales La falta de cumplimiento de estas recomendaciones puede resultar en daños y fallas de la aspiradora no cubiertas por la garantía Los equipos dañados asimismo pueden provocar heridas de personas El fabricante sus distrib...

Page 15: ... y mantenerlo distanciado de las piezas móviles o calientes Guardar la aspiradora en un área seca Atención No exponer a la lluvia Almacenar en el interior Mantener fuera del alcance de niños SP 9 AVISOS DE MANTENIMIENTO SP 9 1 Mantenimiento periódico ADVERTENCIA Para evitar peligros eléctricos desenchufar la aspiradora siempre antes de iniciar trabajos de limpieza o de mantenimiento Consultar siem...

Page 16: ...entra situado en el frente de la máquina en el chasis debajo del racor del depósito Extraer el filtro sujetando firmemente el saliente mango negro de plástico Abrir el bastidor de filtro que revela el vellón del filtro Sustituir el vellón cerrar el bastidor y reinsertar en la máquina El filtro de escape debe limpiarse al menos cada seis meses SP 9 3 Cambio del cable de la red Un cable dañado es fá...

Page 17: ...r la bolsa Filtro de cartucho atascado Sustituir el filtro secundario Conexiones sueltas de tubo flexible de aspiración Apretar las conexiones de tubo flexible Tubo flexible de aspiración defectuoso Sustituir el tubo flexible Cierre del depósito no cerrado herméticamente Cerrar la tapa Tubo flexible atascado Quitar todo material atascado Acoplamiento atascado de depósito Quitar todo material atasc...

Page 18: ...filtre emballage individuel microfiltro embalado individualmente 6 802149 bumper pare chocs parachoques 7 802150 tank cream cuve crème depósito crema 8 99932848 damper turbine protection turbine amortiguador turbina 9 99932849 damper tank protection cuve amortiguador depósito 10 99932850 seal turbine joint de turbine junta turbina 11 801854 motor 120 V moteur 120 V motor 120 V 12 802151 wiring ass...

Page 19: ...cieux air côté guía de aire de silenciador parte lateral 41 802158 exhaust air guide guide d aspiration d air guía de aire de escape 42 99932801 hose 1 25 cpl tuyau rac 1 25 tubo flexible de 1 25 compl 42 802159 hose 1 5 cpl tuyau rac 1 5 tubo flexible de 1 5 compl 43 99923234 clip ring 1 25 bague de serrage 1 25 anillo clip 1 25 43 801932 clip ring 1 5 bague de serrage 1 5 anillo clip 1 5 44 9992...

Page 20: ...nul the guarantee Avertissement N oubliez pas que la sécurité de votre appareil est garantie à condition d utiliser des accessoires et pièces de rechange Tennant d origine Ouvrir l appareil sans autorisation ou le modifier entraîne l annulation de la garantie Advertencia Por motivos de seguridad sólo deben utilizarse piezas originales de Tennant La apertura no autorizada del aparato las modificaci...

Page 21: ...r à poussière Aspiradora 02 02 21 14 WIRING DIAGRAM SCHEMA DE CABLAGE ESQUEMA DE CONDUCTORES J1 plug prise conector S1 switch interrupteur interruptor T1 thermal switch înterrupteur thermique relé térmico M1 motor moteur motor ...

Page 22: ...lyethylene housings and parts on all of its ma chines to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for ten 10 years to the original end user Under this warranty Nobles guarantees the performance of non polyethylene parts and components on Nobles models to be free from defects for up to three 3 years or 2 500 hours of operation whichever comes first to the origi...

Reviews: