Nissei WS-820 Instructions Manual Download Page 55

DESCRIPCIÓN TÉCNICA

El WS-820 cumple con EMC, compatibilidad electromagnética, norma IEC60601-1-2. Consulte los cuadros de abajo para información específica sobre el cumplimiento con la norma. El WS-820, como equipo eléctrico médico requiere precauciones especiales con 

respecto al EMC y debe instalarse y utilizarse de acuerdo con la información de EMC que se indica a abajo. Los equipos de comunicaciones RF portátiles y móviles afectan el aparato. El uso de otros accesorios que los especificados en este manual puede aumentar 

las emisiones o reducir la inmunidad del aparato. El WS-820 no debe utilizarse cerca o en torre con otros equipos.

El  WS-820  es  para  uso  en  los  ambientes  electromagnéticos  especificados  abajo.  El  cliente  o  usuario  del  WS-820  debe 

garantizar que se utilice en estos ambientes.

Prueba de emisiones

Emisiones de RF CISPR 11

Emisiones de RF CISPR 11

Emisiones armónicas IEC 61000-3-2

Fluctuaciones de voltaje/emisiones 

irregulares IEC 61000-3-3

Cumplimiento

Grupo 1

Clase B

No existe

No existe

Ambiente electromagnético - guía

El  WS-820  utiliza  energía  de  RF  sólo  para  su  función  interna.  Por  lo 

tanto,  sus  emisiones  de  RF  son  muy  bajas  y  no  provocarán 

probablemente interferencia en equipos electrónicos cercanos.
El WS-820 es adecuado para utilizar en todas las instalaciones, incluso 

en hogares, conectados directamente a la red eléctrica pública de bajo 

voltaje en edificios residenciales.

Cuadro 201 - Guía y declaración de fábrica - emisiones electromagnéticas -

El  WS-820  es  para  uso  en  los  ambientes  electromagnéticos  especificados  abajo.  El  cliente  o  usuario  del  WS-820  debe 

garantizar que se utilice en estos ambientes.

NOTA  El U

T

 es el voltaje eléctrico de C.A. antes de la aplicación de un nivel de prueba.

Prueba de inmunidad

Descarga 

Electroestática (ESD) 

IEC 61000-4-2

Voltaje transitorio/ 

incremento repentino 

eléctrico IEC 61000-4-4

Corriente transitoria 

anormal IEC 61000-4-5

Caídas de voltaje, 

interrupción corta y 

variaciones de voltaje en 

las líneas de entrada de 

alimentación eléctrica 

IEC 61000-4-11

Frecuencia eléctrica (50/ 

60 Hz) campo magnético 

IEC 61000-4-8

Nivel de prueba IEC 60601

Contacto ±6 kV

Aire ±8 kV

±2 kV para líneas de alimentación eléctrica

±1 kV para líneas de entrada/salida

Modo diferencial ±1 kV

Modo común ±2 kV

<5% U

T

 (>95% sumergido en U

T

) para 0,5 

ciclo

40% U

T

 (60% sumergido en U

T

) para 5 ciclo

70% U

T

 (30% sumergido en U

T

) para 25 ciclo

<5% U

T

 (>95% sumergido en U

T

) durante 

5 seg.

3 A/m

Nivel de 

cumplimiento

No existe

No existe

No existe

No existe

3 A/m

Ambiente electromagnético - guía

Los  pisos  deben  ser  de  madera,  hormigón  o 

baldosas  de  cerámica.  Si  los  pisos  están 

recubiertos con material sintético, la humedad 

relativa debe ser de por lo menos 30 %.

No existe

No existe

No existe

Los campos magnéticos de frecuencia eléctrica 

deben estar a niveles característicos de un 

lugar típico en ambiente comercial u hospital.

Cuadro 202 - Guía y declaración de fábrica - inmunidad electromagnética -

El  WS-820  es  para  uso  en  los  ambientes  electromagnéticos  especificados  abajo.  El  cliente  o  usuario  del  WS-820  debe 

garantizar que se utilice en estos ambientes.

NOTA1  A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la gama de frecuencias más alta.

NOTA2  Estas  guías  pueden  no  aplicarse  en  todas  las  situaciones.  La  propagación  electromagnética  se  ve  afectada  por  la 

absorción y reflejo de estructuras, objetos y gente.

a

 La fuerza de campo de transmisores fijos, tales como emisoras base par teléfonos de radio (celular/inalámbrico) y radios móviles 

de tierra, radioaficionados, transmisiones de radios AM y FM y transmisiones de TV no pueden predecirse teóricamente con 

precisión. Para evaluar el ambiente electromagnético debido a transmisores de RF fijos, debe considerarse un reconocimiento de 

un sitio electromagnético. Si la fuerza de campo medida en el lugar donde se utilizar el WS-820 supera el nivel de cumplimiento 

de RF aplicable arriba, debe estudiarse el WS-820 para verificar su funcionamiento normal. Si se observa unas prestaciones 

anormales, pueden ser necesarias medidas adicionales, tales como el cambio en la orientación o ubicación del WS-820.

b

 En la gama de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, las fuerzas de campo deben ser de menos de [V

1

] V/m.

Prueba de 

inmunidad

RF conducida 

IEC 61000-4-6

RF irradiada 

IEC 61000-4-3

Nivel de prueba 

IEC 60601

3 Vrms, 150 

kHz a 80 MHz

3 V/m, 80 

MHz a 2,5 GHz

Nivel de 

cumplimiento

No existe

3 V/m

Ambiente electromagnético - guía

El equipo de comunicaciones de RF portátil y móvil debe utilizarse no más cerca 

de ninguna parte de WS-820, incluyendo cables, que la distancia de separación 

recomendada calculada a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.

Distancia de separación recomendada

No existe

d=1.2√P, 80 MHz a 800 MHz  d=1.2√P, 800 MHz a 2,5 GHz

Donde P es el máximo régimen eléctrico de salida del transmisor en vatios (W) 

de acuerdo con el fabricante del transmisor y d es la distancia de separación 

recomendada en metros (m).

Las fuerzas de campo de los transmisores de RF fijos,

a

 como se determinan por 

el reconocimiento de un sitio electromagnético deben ser de menos del nivel de 

cumplimiento en cada gama de frecuencias.

b

Puede producirse interferencia cerca de equipo marcado con el siguiente 

símbolo:

Cuadro 204 - Guía y declaración de fábrica - inmunidad electromagnética -

El WS-820 fue diseñado para utilizar en un ambiente electromagnético donde se controlar los disturbios de RF irradiados. El 

cliente o usuario del WS-820 puede ayudar a evitar interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia de separación 

mínima entre el equipo de comunicaciones de RF portátiles y móviles (transmisores) y el WS-820 como se recomienda abajo de 

acuerdo con la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones.

Para  transmisiones  con  régimen  a  la  potencia  de  salida  máxima  que  no  aparecen  en  la  lista  de  arriba,  la  distancia  de 

separación  recomendada  d  en  metros  (m)  puede  estimarse  utilizando  la  ecuación  aplicable  a  la  frecuencia  del  transmisor, 

donde P es el régimen de potencia de salida máxima del transmisor en vatios (W) de acuerdo con el fabricante el transmisor.

NOTA1  A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la gama de frecuencia mayor para la distancia de la separación.

NOTA2  Estas  guías  pueden  no  aplicarse  a  todas  las  situaciones.  La  propagación  electromagnética  se  ve  afectada  por  la 

absorción y reflexión de las estructuras, objetos y gente.

Máxima potencia de salida de 

régimen del transmisor, W

0,01

0,1

1

10

100

Distancia de separación de acuerdo con la frecuencia del transmisor  m

150 kHz a 80 MHz, No existe

No existe

No existe

No existe

No existe

No existe

80 MHz a 800 MHz, d=1.2√P

0,12

0,38

1,2

3,8

12

800 MHz a 2,5 GHz, d=1.2√P

0,23

0,73

2,3

7,3

23

Cuadro 206 - La distancia de separación recomendada entre equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles y WS-820 -

-55-

Summary of Contents for WS-820

Page 1: ...LTD 2508 13 Nakago Shibukawa Gunma 377 0293 Japan INSTRUCTIONS ENGLISH GEBRAUCHSANWEISUNG DEUTSCH INSTRUCTIONS FRAN AIS ISTRUZIONI ITALIANO INSTRUCCIONES ESPAN L INSTRUKCJA OBS UGI J ZYK POLSKI WRIST...

Page 2: ...1 4 Tasto di memoria M2 5 Coperchio del vano delle batterie 6 Fascia da polso 8 2 x batterie alcaline LR03 AAA 7 Custodia di trasporto 9 Manuale d uso 1 display 2 START Taste 3 Speichertaste M1 4 Spei...

Page 3: ...CI M1 4 PRZYCISK PAMI CI M2 5 PRZYKRYWKA POJEMNIKA BATERII 6 MANKIET NA NADGARSTEK 8 2 BATERIE ALKALICZNE LR03 AAA 7 PUDE KO NAAPARAT 9 INSTRUKCJA OBS UGI fig 2 INSTALLING BATTERIES AND SETTING THE C...

Page 4: ...ES MIESI C DAY TAG JOUR GIORNO DIA DZIE MINUTE MINUTEN MINUTE MINUTO MINUTOS MINUTY CLOCK DISPLAY UHRANZEIGE AFFICHAGE DE L HORLOGE DISPLAY DELL OROLOGIO INDICACION DEL RELOJ WY WIETLANIE ZEGARA fig 3...

Page 5: ...ING POSTURE page 13 RICHTIGE HALTUNG BEIM MESSEN Seite 22 POSITION CORRECTE POUR LA MESURE page 32 POSIZIONE CORRETTA DI MISURAZIONE pagina 42 POSTURA CORRECTA DE MEDICI N p gina 51 W A CIWA POZYCJA W...

Page 6: ...RZA INFLATION MARK AUFBLASMARKE MARQUE DE GONFLEMENT SIMBOLO DI GONGIAMENTO MARCA DE INFLADO SYMBOL POMPOWANIA PULSE RATE MARK PULSRATENMARKE MARQUE DU POULS SIMBOLO DEL BATTITO CARDIACO MARCA DE RAPI...

Page 7: ...SPEICHERBANKNUMMER NUM RO BANQUE DE M MOIRE NUMERO DI BANCHI DI MEMORIA NUMERO DE BANCO DE MEMORIA NUMER BANKU PAMI CI PULSE RATE PULSRATE POULS BATTITO CARDIACO RAPIDEZ DEL PULSO WARTO PULSU SYSTOLI...

Page 8: ...PO GODZINA DATE month day DATUM Monat Tag DATE mois jour DATA mese giorno FECHA mes d a DATA miesi c dzie fig 6 MEMORY FUNCTION page 14 SPEICHERFUNKTION Seite 24 FONCTION DE M MOIRE page 33 FUNZIONE D...

Page 9: ...are environment as an adjunct to medical management The cuff will accommodate a wrist circumference range of approximately 125 to 215 millimeters Pressure is measured over a range of 0 to 300 mmHg and...

Page 10: ...y or on anticoagulants antiplatelets or steroids Use of this instrument under such conditions could cause internal bleeding For specific information on your blood pressure contact your physician PRECA...

Page 11: ...ke your blood pressure Blood pressure measured at home tends to be lower than when measured in a hospital clinic or doctor s office This is because you are tense at the hospital and relaxed at home It...

Page 12: ...ntil its top edge is positioned 5 to to confirm 7 Hour flashes Adjust with M1 and M2 buttons and press START button to confirm The clock operates in 24 hour mode 8 Minute flashes Adjust with M1 and M2...

Page 13: ...er sitting or lying If the cuff is lower higher than the heart the measured reading tends to become larger smaller CORRECT MEASURING POSTURE WRAPPING THE CUFF AROUND YOUR WRIST the cuff and your wrist...

Page 14: ...OD MEMORY FUNCTION Fig 6 page 8 Heart mark flashes when pulse rhythm detected during measurement was irregular 2 Press either one of memory buttons M1 or M2 and the result is stored in the selected ba...

Page 15: ...ult DELETING STORED DATA 1 Show the individual result to be erased or the average of a memory bank to clear all the memory bank data 2 Press and hold down either one of memory buttons M1 button to era...

Page 16: ...ment with the methods above stop using the unit and contact your dealer Do not tamper with the internal mechanism If the unit malfunctions please return it to the dealer or an authorized service repre...

Page 17: ...nd people a Field strength from fixed transmitters such as base stations for radio cellular cordless telephones and land mobile radios amateur radio AM and FM radios broadcast and TV broadcast cannot...

Page 18: ...labilem Blutdruck oder bekannter Hypertonie empfohlen und zwar als Erg nzung zur Betreuung durch den Hausarzt Die Manschette deckt einen Handgelenkumfang in einem Bereich von ca 125 bis 215 Millimete...

Page 19: ...des Ger ts unter diesen Bedingungen kann innere Blutungen hervorrufen Wenn Sie spezielle Informationen ber Ihren Blutdruck w nschen fragen VORSICHTSMASSREGELN ZUR VERWENDUNG Auslassgeschwindigkeit una...

Page 20: ...u Hause gemessene Blutdruck ist tendenziell niedriger als der im Krankenhaus oder in der Arztpraxis gemessene Blutdruck Das liegt daran dass Sie im Krankenhaus angespannt zu Hause aber entspannt sind...

Page 21: ...so dass Ihre Handfl che nach oben zeigt und sich das Hauptgeh use des Ger ts auf der selben Seite wie Ihre Handfl che befindet 7 Die Stundenanzeige blinkt Stellen Sie mit den Tasten M1 und M2 ein und...

Page 22: ...nach oben zeigender Handfl che an bis sich das Ende der Manschette 5 bis10 mm vom untersten Teil Ihrer Handfl che befindet Setzen Sie den Blutdruckmonitor auf die Mitte des Handgelenks 3 Befestigen Si...

Page 23: ...st dies auf unregelm igen Pulsrhythmus hin Ein unregelm iger Pulsrhythmus kann das Ergebnis von K rperbewegung w hrend der Messung sein oder er kann auf Herzrhythmusst rungen hinweisen Obwohl das kons...

Page 24: ...r Messung das Handgelenk bewegt oder gesprochen wurde Bewegen Sie sich w hrend der Messung nicht MESSFEHLER Durch Sprechen oder Bewegen konnte keine Messung ausgef hrt werden W hrend der Blutdruckmess...

Page 25: ...t einen trockenen Tuch reinigen DER BLUTDRUCK IST JEDESMAL UNTERSCHIEDLICH DER ANGEZEIGTE WERT IST EXTREM NIEDRIG ODER HOCH Blutdruckmesswerte ver ndern sich st ndig je nach Zeit der Messung sowie men...

Page 26: ...netischen Umgebung vorgesehen Der Kunde oder Benutzer des WS 820 muss sicherstellen dass das Ger t in einer solchen Umgebung verwendet wird Emissionstest HF Emissionen CISPR 11 HF Emissionen CISPR 11...

Page 27: ...z d 1 2 P 800 MHz bis 2 5 GHz Wobei P die maximale Ausgangsleistung des Senders in Watt W laut Herstellerangaben des Senders und d der empfohlene Betriebsabstand in Metern m ist Die Feldst rke von fes...

Page 28: ...et qui souffrent d hypertension en tant que compl ment d un traitement m dical Le brassard convient toute personne dont le poignet a une circonf rence comprise entre 125 et 215 millim tres environ La...

Page 29: ...peut provoquer une h morragie interne Pour des informations sp cifiques concernant votre propre pression PR CAUTIONS L USAGE derni res mesures dans la m moire de l appareil titre de comparaison L app...

Page 30: ...guine mesur e domicile a tendance tre inf rieure celle mesur e en milieu hospitalier en clinique ou chez le m decin Ceci est d au fait que vous tes tendu l h pital et d tendu chez vous Il est importan...

Page 31: ...e vers le haut jusqu ce que le bord se trouve entre 5 et 10 mm de la partie la plus basse de votre paume Mettez le moniteur de la pression sanguine au centre de votre poignet appuyer sur le bouton STA...

Page 32: ...h e Si le brassard se trouve un niveau inf rieur sup rieur celui du c ur les mesures relev es ont tendance tre plus lev es basses POSITION CORRECTE POUR LA MESURE 3 Attachez le brassard autour de votr...

Page 33: ...ersonnelle mais avant toute chose consulter un m decin M THODE DE MESURE FONCTION DE M MOIRE Fig 6 page 8 Les tensions art rielle maximale et minimale et le pouls sont affich s La marque coeur clignot...

Page 34: ...permettre une mesure m me si le brassard tait gonfl la valeur maximum Ne pas bouger pendant les mesures ERREUR DE MESURE La mesure n a pas pu tre effectu e parce que vous avez parl ou boug pendant la...

Page 35: ...ors tension et refaire la mesure en restant immobile et sans parler Pas d affichage quand poussez sur le bouton start Les piles ne sont pas correctement mises en place Remettez les batteries dans la b...

Page 36: ...environ lectromagn tique sp cifi ci apr s Le client ou l utilisateur de WS 820 devra s assurer que cet appareile est utilize dans un tel environnement Essai d mission Emissions RF CISPR 11 Emissions R...

Page 37: ...P 80 MHz 800 MHz d 1 2 P 800 MHz 2 5 GHz Losque P est le taux de puissance de sortie maximum de l metteur en watts W conform ment au fabricant de l metteur et d est la distance de s paration recomman...

Page 38: ...ne accertata in ambiente di assistenza domiciliare in aggiunta al normale trattamento medico Il bracciale pu essere applicato su un polso di circonferenza compresa tra 125 e 215 millimetri circa La pr...

Page 39: ...zzo dell apparecchio nelle suddette condizioni potrebbe causare emorragie interne Per informazioni specifiche sulla propria pressione sanguigna rivolgersi al PRECAUZIONI PER L USO indipendentemente da...

Page 40: ...omicilio tende ad essere inferiore rispetto a quello misurato in ospedale in clinica o presso l ambulatorio medico Quando la pressione del sangue viene misurata in ospedale essa pu risultare pi elevat...

Page 41: ...che l unit principale si trovi sullo stesso lato del palmo 7 L ora inizia a lampeggiare Regolatelo premendo i tasti M1 o M2 e quindi premete il tasto START in modo da confermare la regolazione eseguit...

Page 42: ...iminuire POSIZIONE CORRETTA DI MISURAZIONE 2 Regolare il bracciale tenendo sempre il palmo rivolto verso l alto finch il bordo non si trova a 5 10 mm dalla linea inferiore del palmo Collocate il senso...

Page 43: ...zione era irregolare il simbolo del cuore lampeggia 2 Premete il tasto di memoria M1 o M2 in modo da salvare il risultato della misurazione nel banco di memoria selezionato Sullo schermo appare quindi...

Page 44: ...EDIGONFIAGGIO La fascia non stata correttamente avvolta attorno al polso Applicate correttamente la fascia Qualora l indicazione Err 2 appaia anche dopo avere nuovamente applicato la fascia probabile...

Page 45: ...omettere i meccanismi interni Se l apparecchio ha un guasto riportarlo al rivenditore o presso un centro di assistenza tecnica autorizzato per far eseguire gli interventi tecnici previsti dalla garanz...

Page 46: ...ale tipo ambiente NOTA1 A 80 MHz e 800 MHz si applica la gamma di alta frequenza NOTA2 Queste linee guida potrebbero non trovare applicazione in tutte le situazioni La propagazione elettromagnetica in...

Page 47: ...m dico en pacientes con presi n inestable o hipertensi n diagnosticada El brazalete tiene un per metro de 125 a 215 mil metros y puede medir presiones de entre 0 y 300 mmHg y pulsaciones de 40 a 160 p...

Page 48: ...este aparato bajo tales condiciones puede causar hemorragias internas Para obtener m s informaci n sobre su tensi n arterial acuda al m dico PRECAUCIONES PARA EL USO El WS 820 cumple con los requisito...

Page 49: ...edici n Las mediciones de la tensi n arterial en casa suelen ser inferiores a las efectuadas en hospitales cl nicas o consultas de m dicos Esto se debe a que se est tenso en el hospital y relajado en...

Page 50: ...firmar 7 Destella la hora Ajuste con los botones M1 y M2 y presione el bot n START para confirmar El reloj funciona en el modo de 24 horas 8 Destellan los minutos Ajuste con los botones M1 y M2 y pres...

Page 51: ...o acostado Si el brazalete est por debajo o por encima del coraz n la lectura de las mediciones tiende a aumentar o a disminuir POSTURA CORRECTA DE MEDICI N ENROLLADO DEL PU O ALREDEDOR DE LA MU ECA...

Page 52: ...ular 2 Presione uno de los botones de memoria M1 o M2 y el resultado se memoriza en el banco seleccionado El n mero de banco de memoria seleccionado aparece en la pantalla El resultado se memoriza en...

Page 53: ...esultado BORRADO DE DATOS MEMORIZADOS 1 La indicaci n de resultado individual puede borrarse o el promedio de un banco de memoria puede borrarse al borrar todos los datos del banco de memoria 2 Manten...

Page 54: ...do todas las medidas anteriores deje de usar el aparato y p ngase en contacto con su distribuidor No manipule el mecanismo interno Si el aparato no funciona correctamente ll veselo al distribuidor o a...

Page 55: ...y reflejo de estructuras objetos y gente a La fuerza de campo de transmisores fijos tales como emisoras base par tel fonos de radio celular inal mbrico y radios m viles de tierra radioaficionados tra...

Page 56: ...z niestabilnym ci nieniem lub nadci nieniem t tniczym z zaleceniem konsultacji medycznej Mankiet przystosowany jest do obwodu nadgarstka od ok 125 do 215 milimetr w Ci nienie jest mierzone w przedzial...

Page 57: ...mo e spowodowa krwawe podbiegni cia W celu uzyskania szczeg owych informacji na temat ci nienia t tniczego krwi RODKI OSTRO NO CI symbol nieregularnego pulsu Uk ad pami ci mo e zachowa dla por wnania...

Page 58: ...necie lekarskim Jest to spowodowane stresem jaki przechodzi pacjent podczas badania w rodowisku lekarskim jest on nazywany syndromem bia ego fartucha natomiast w domu jest zrelaksowany Dlatego warto z...

Page 59: ...oni Aparat winien znajdowa si 7 Wy wietla si oznaczenie godziny Ustaw godzin za pomoc przycisku M1 i lub M2 Wci nij START dla potwierdzenia Zegar pracuje w trybie 24 godzinnym 8 Wy wietlone zostaj min...

Page 60: ...t by umieszczony na wysoko ci serca Pomiar mo e si lekko r ni w zale no ci od pozycji podczas pomiaru le enia lub siedzenia Je eli mankiet aparatu znajduje si poni ej powy ej serca odczyty b d odpowie...

Page 61: ...miaru zosta wykryty nieregularny puls 2 Wci nij jeden z dw ch przycisk w pami ci M1 lub M2 a wynik zostanie zachowany w wybranej pami ci Oznaczenie wybranego banku pami ci jest pokazane na wy wietlacz...

Page 62: ...tarszy pomiar KASOWANIE ZACHOWANYCH WYNIK W 1 Wy wietl wynik kt ry ma by skasowany lub redni wynik w je eli chcesz zlikwidowa wszystkie dane z danej pami ci 2 Wci nij i przytrzymaj jeden z przycisk w...

Page 63: ...eli nie jeste w stanie wykona pomiaru metodami wskazanymi powy ej przesta u ywa aparat i skontaktuj si z dystrybutorem Nie manipuluj mechanizmem wewn trznym Je eli aparat dzia a wadliwie prosimy o zw...

Page 64: ...agnetyczna Urz dzenie WS 820 jest przeznaczone do u ytku w rodowisku elektromagnetycznym okre lonym poni ej U ytkownik WS 820 powinien zapewni takie rodowisko dla tego urz dzenia UWAGA1 W przypadku 80...

Page 65: ...WS 820 15 125 215 0 300 mmHg 40 160 2 65 66 67 68 69 69 70 71 72 73 74 WS 820 65...

Page 66: ...2 AAA LR03 30 x 2 190 mmHg 10 C 40 C 85 5 C 50 C 85 125 215 mm 63 5 x 71 0 x 33 0 mm 100 BF LCD 30 WS 820 WS 820 12 0 300 mmHg 50 250 mmHg 40 180 mmHg 40 160 3 mmHg 5 66...

Page 67: ...20 C 10 mmHg 67...

Page 68: ...1 2 AAA 3 4 M1 M2 START 5 M1 M2 START 6 M1 M2 START 7 M1 M2 START 24 8 M1 M2 Fig 2 3 1999 180 160 179 140 159 130 139 120 129 120 80 110 80 84 85 89 90 99 100 109 mmHg DIA SYS 68...

Page 69: ...1 2 5 10 mm START START 1 2 3 Fig 3 4 3 Fig 4 5 300 69...

Page 70: ...1 START O 2 M1 M2 3 START 3 START 70...

Page 71: ...M1 M2 30 30 1 1 2 40 mmHg START 50 mmHg 190 mmHg 300 mmHg Fig 6 8 5 71...

Page 72: ...1 2 M1 1 M2 M2 3 2 30 30 2 1 3 72...

Page 73: ...1 2 START START 5 73...

Page 74: ...A A 202 WS 820 WS 820 1 80 MHz 800 MHz 2 a AM FM RF WS 820 RF WS 820 WS 820 b 150 kHz 80 MHz V1 V m RF IEC 61000 4 6 RF IEC 61000 4 3 IEC 60601 3 Vrms 150 kHz 80 MHz 3 V m 80 MHz 2 5 GHz A 3 V m RF W...

Page 75: ......

Page 76: ...buteur pour toute autre disposition relative la garantie qui pourrait encore tre valable apr s la date d expiration de la garantie du fabricant GARANZIA Questa apparecchiatura viene garantita contro d...

Reviews: