Health and Safety Information
Please read and observe the health and safety information. Failure to do so could result in injury or damage. Adults should
supervise the use of this product by children.
WARNING – General
• Keep these products and packaging materials away from young children. Packaging items may be swallowed.
• Do not fold or crease the screen protector or push forcefully on the touch screen.
• These products cannot completely prevent scratches or other damage that may occur to the touch screen.
Carrying Case
• This custom-fit carrying case was designed to protect your Nintendo Switch™ console. It comes with a specially designed
pocket that can hold up to 5 Nintendo Switch game cards and 2 Joy-Con™ straps.
• The pocket can also be used to stand up the console so that it can be played while it’s in the carrying case. Do not stand
the console up while it is connected to the AC adapter, and do not stand it up on unstable surfaces.
• Do not leave the console switched on while it is stored in the carrying case.
• Make sure that the Joy-Con controllers are attached to the console (HAC-001) when it is stored in the carrying case.
Screen Protector
How to use
If the screen protector is crooked
Affix cellophane tape to one corner of the screen protector and
carefully peel it off, then proceed again from step 3.
1
Use the included dirt-removing sticker to remove dirt, dust and fingerprints
from the Nintendo Switch touch screen.
3
Carefully align the screen protector with the edges of the Nintendo Switch touch screen. Lower it onto the screen, smoothing the affixed areas with a cloth to prevent
air bubbles from becoming trapped between the screen and the screen protector. Peel off the rest of the backing film and apply the other half of the screen protector
as above.
Note: Be careful to orientate the screen protector correctly so that it does not cover the Nintendo Switch speakers.
2
Peel the backing film from one half of the screen protector.
Note: any dirt that appears on the screen protector before it is applied can be
removed with cellophane tape.
Nintendo Customer Support
EUR: http://contact.nintendo.eu
AU/NZ: http://support.nintendo.com
Gesundheits- und Sicherheitsinformationen
Bitte lies und beachte die folgenden Gesundheits- und Sicherheitsinformationen sorgfältig. Andernfalls kann dies zu Schäden
oder Verletzungen führen. Kinder sollten während der Verwendung dieses Produkts von Erwachsenen beaufsichtigt werden.
WARNUNG – Allgemeine Hinweise
• Bewahre diese Produkte und Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von jüngeren Kindern auf. Verpackungs-
materialien könnten versehentlich verschluckt werden.
• Bitte biege oder knicke die Schutzfolie nicht und drücke nicht mit Gewalt auf den Touchscreen.
• Diese Produkte bieten keinen allumfassenden Schutz vor Kratzern und anderen Beschädigungen des Touchscreens.
Tasche
• Diese passgenaue Tasche wurde zum Schutz für deine Nintendo Switch-Konsole entwickelt und verfügt über eine Innen-
tasche, die genügend Platz für 5 Nintendo Switch-Softwarekarten und 2 Joy-Con-Handgelenksschlaufen bietet.
• Die Innentasche kann auch als Stütze für die Konsole verwendet werden, damit du mit der Konsole spielen kannst, während
sie sich in der Tasche befindet. Stütze die Konsole allerdings bitte nicht auf diese Weise, wenn ein Netzteil angeschlossen
ist oder sie auf einer unebenen Oberfläche steht.
• Schalte die Konsole immer zuerst aus, bevor du sie zur Aufbewahrung in die Tasche legst.
• Stelle sicher, dass die Joy-Con-Controller an der Konsole (HAC-001) angeschlossen sind, wenn diese in der Tasche aufbe
wahrt wird.
Schutzfolie
Verwendung
Die Schutzfolie wurde nicht korrekt ausgerichtet.
Bringe Klebeband an einem Rand der Schutzfolie an und ziehe sie
dann vorsichtig ab. Fahre danach mit Schritt 3 fort.
1
Verwende die beigefügten Reinigungsstreifen, um Schmutz, Staub oder Finger
abdrücke vom Touchscreen der Nintendo Switch-Konsole zu entfernen.
3
Richte die Schutzfolie vorsichtig an den Rändern des Touchscreens aus. Bringe die Schutzfolie dann langsam an und verwende ein Reinigungstuch, um zu vermeiden, dass
sich zwischen Bildschirm und Schutzfolie Luftbläschen bilden. Entferne nun den Rest der Trägerfolie und bringe die andere Hälfte der Schutzfolie wie oben beschrieben an.
Hinweis: Achte beim Ausrichten der Schutzfolie darauf, dass die Lautsprecher der Nintendo Switch-Konsole nicht überdeckt werden.
2
Entferne die Trägerfolie von einer Hälfte der Schutzfolie.
Hinweis: Schmutz, der sich vor dem Auftragen auf der Schutzfolie befindet, kann
mithilfe von Klebeband entfernt werden.
Nintendo Service
http://contact.nintendo.eu
Informations sur la santé et la sécurité
Veuillez lire les informations sur la santé et la sécurité et vous y conformer. Le non-respect des précautions indiquées peut
entraîner des blessures ou des dégâts matériels. L'utilisation de ce produit par des enfants doit se faire sous la supervision
d'un adulte.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Gardez ces produits et leur emballage hors de portée des jeunes enfants. Des éléments d'emballage pourraient être ingérés.
• Évitez de plier ou de tordre la protection d'écran, et n'appuyez pas trop fort sur l'écran tactile.
• Ces produits ne permettent pas de protéger totalement l'écran tactile des rayures ou autres dommages.
Pochette de transport
• Cette pochette a été créée spécialement pour permettre de transporter la console Nintendo Switch en toute sécurité. Elle
dispose d'une petite poche destinée à recevoir jusqu'à cinq cartes de jeu et deux dragonnes Joy-Con.
• La poche peut également être utilisée pour faire la console verticalement sans la sortir de la pochette. Attention cependant :
ne posez pas la console verticalement lorsqu'elle est connectée à l'adaptateur secteur, et ne la posez verticalement que sur
une surface stable.
• Ne laissez pas la console allumée dans la pochette fermée.
• Attachez les manettes Joy-Con à la console (HAC-001) lorsque vous la rangez dans la pochette.
Protection d'écran
Utilisation
Si la protection d'écran est mal placée
Utilisez du ruban adhésif pour soulever un coin de la protection
d'écran, enlevez-la complètement, puis appliquez-la à nouveau
comme expliqué ci-dessus à partir de l'étape 3.
1
Utilisez l'adhésif fourni pour nettoyer l'écran de la console Nintendo Switch
des saletés, poussière et empreintes.
3
Alignez soigneusement la protection d'écran avec les bords de l'écran de la console Nintendo Switch. Appliquez-la sur l'écran et aplanissez au fur et à mesure avec
un chiffon doux pour éviter que des bulles d'air ne restent coincées en dessous. Retirez l'autre moitié du film protecteur et appliquez le reste de la protection de la
même façon.
Note : veillez à orienter la protection d'écran dans le bon sens afin de ne pas couvrir les haut-parleurs de la console Nintendo Switch.
2
Retirez la moitié du film protecteur, au verso de la protection.
Note : s'il y a des saletés sur la protection d'écran, elles peuvent être enlevées
avec un morceau de ruban adhésif.
Service consommateurs Nintendo
http://contact.nintendo.eu
ENGLISH
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Gezondheids- en veiligheidsinformatie
Neem de volgende gezondheids- en veiligheidsinformatie in acht. Het nalaten hiervan kan letsel en/of schade tot gevolg hebben.
Ouders of voogden dienen toezicht te houden op kinderen die dit product gebruiken.
WAARSCHUWING – Algemeen
• Houd deze producten en verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kleine kinderen. Verpakkingsmateriaal kan worden ingeslikt.
• Buig of vouw de beschermfolie niet en druk niet te hard op het touchscreen.
• Deze producten kunnen het touchscreen niet volledig tegen krassen of andere beschadigingen beschermen.
Etui
• Dit op maat gemaakte etui is ontworpen ter bescherming van je Nintendo Switch-systeem. Het etui bevat een speciaal
ontworpen binnenvak waar je maximaal vijf Nintendo Switch-gamecards en twee Joy-Con-polsbandjes in kunt bewaren.
• Je kunt het binnenvak ook gebruiken om het systeem rechtop te zetten, zodat je op het systeem kunt spelen terwijl het in
het etui zit. Zet het systeem niet rechtop terwijl het is aangesloten op de voeding, en zet het ook niet rechtop op onstabiele
oppervlakken.
• Laat het systeem niet aan staan terwijl het in het etui wordt bewaard.
• Zorg dat de Joy-Con-controllers zijn vastgemaakt aan het systeem (HAC-001) wanneer het in het etui wordt bewaard.
Beschermfolie
Het product gebruiken
Als de beschermfolie scheef zit
Bevestig plakband aan een hoek van de beschermfolie en til zo de
folie voorzichtig op. Ga daarna verder vanaf stap 3.
1
Gebruik de meegeleverde sticker voor vuilverwijdering om vuil, stof en vinger
afdrukken te verwijderen van het Nintendo Switch-touchscreen.
3
Breng de ene helft van de beschermfolie voorzichtig binnen de randen van het Nintendo Switch-touchscreen aan. Strijk bij het plaatsen van de folie de aangehechte
gedeeltes met een doekje glad om te voorkomen dat er luchtbellen tussen het scherm en de beschermfolie achterblijven. Trek de rest van de onderste laag los en breng
de andere helft van de beschermfolie aan, zoals hierboven beschreven.
Opmerking: zorg dat je de beschermfolie recht op het scherm aanbrengt, zodat de folie de luidsprekers van de Nintendo Switch niet bedekt.
2
Trek de ene helft van de onderste laag los van de beschermfolie.
Opmerking: als je vuil op de beschermfolie ziet voordat je de folie plaatst, kun je
het verwijderen met plakband.
Nintendo Helpdesk
http://contact.nintendo.eu
Информация о здоровье и безопасности
Пожалуйста, прочитайте и соблюдайте положения информации о здоровье и безопасности. Несоблюдение этих
требований может привести к травмам или повреждениям. Взрослые должны присматривать за детьми во время
использования этого продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Общие предосторожности
• Держите эти продукты и упаковку вне доступа маленьких детей. Они могут проглотить упаковку.
• Не складывайте и не мните защитную пленку, а также не давите с силой на сенсорный экран.
• Эти продукты не в состоянии гарантировать полную защиту от появления царапин или других повреждений
сенсорного экрана.
Чехол
• Этот специальный чехол разработан для защиты вашей консоли Nintendo Switch. Он оснащен карманом для хранения
до 5 игровых карт Nintendo Switch и 2 ремешков Joy-Con.
• С помощью кармана вы также можете поставить консоль таким образом, чтобы играть, не вынимая ее из чехла.
Не ставьте консоль, когда она подключена к блоку питания, и не ставьте ее на неустойчивые поверхности.
• Не оставляйте консоль включенной, когда она хранится в чехле.
• Убедитесь, что контроллеры Joy-Con прикреплены к консоли (HAC-001), когда она хранится в чехле.
Защитный экран
Об использовании
Если защитная пленка наложена криво…
Приклейте клейкую ленту к углу защитной пленки и осторожно
снимите ее, затем продолжите с шага 3.
1
С помощью прилагаемой наклейки очистите сенсорный экран консоли
Nintendo Switch от загрязнений, пыли и отпечатков пальцев.
3
Аккуратно совместите защитную пленку с краями сенсорного экрана Nintendo Switch. Наложите ее на экран, разглаживая прикрепленные участки
тканью, чтобы удалить воздушные пузырьки между экраном и защитной пленкой. Отклейте оставшуюся заднюю пленку и прикрепите другую половину
защитной пленки, как описано выше.
Примечание. Будьте осторожны при наложении защитной пленки, чтобы не закрыть динамики Nintendo Switch.
2
Отклейте заднюю пленку с половины защитной пленки.
Примечание. Все загрязнения на защитной пленке, которые появились до
наложения на экран, можно удалить с помощью клейкой ленты.
Сервисный центр Nintendo
http://contact.nintendo.eu
Información sobre salud y seguridad
Lee con detenimiento la información sobre salud y seguridad. De lo contrario, se podrían producir daños o lesiones. Los niños
deben usar este producto bajo la supervisión de un adulto.
ADVERTENCIAS GENERALES
• Mantén estos productos y el embalaje lejos del alcance de los niños. Ciertas partes del embalaje podrían ser ingeridas por
accidente.
• No dobles ni retuerzas el protector de pantalla, ni ejerzas demasiada presión sobre la pantalla táctil.
• Estos productos no pueden evitar todas las rayaduras ni proteger la pantalla táctil contra cualquier tipo de daño.
Funda
• Esta funda ha sido diseñada a medida para proteger tu consola Nintendo Switch. Incluye un apartado especial para alma
cenar hasta cinco tarjetas de juego de Nintendo Switch y dos correas del mando Joy-Con.
• La funda permite mantener la consola en pie mientras se juega con ella. No dispongas la funda como un atril mientras la
consola esté conectada al adaptador de corriente y tampoco la coloques sobre superficies inestables.
• No dejes la consola encendida cuando la lleves dentro de la funda.
• Asegúrate de que los mandos Joy-Con estén encajados en la consola (HAC-001) antes de cerrar la funda.
Protector de pantalla
Instrucciones
Qué hacer si el protector de pantalla está mal alineado
Pega cinta adhesiva a una esquina del protector de pantalla, y
despégalo con cuidado. Después de despegarlo, podrás retomar
el proceso desde el tercer paso.
1
Utiliza el adhesivo limpiador que se incluye en la caja para retirar la suciedad,
el polvo y las huellas dactilares de la pantalla táctil de la consola.
3
Alinea el protector de pantalla con los extremos de la pantalla táctil de la consola. Coloca el protector de pantalla con cuidado, utilizando un paño para arrastrar
las burbujas de aire de modo que no se queden atrapadas entre la pantalla y el protector. Retira la otra mitad de la película inferior y coloca el resto del protector del
mismo modo.
Nota: Asegúrate de colocar el protector de pantalla correctamente, sin cubrir los altavoces de la consola Nintendo Switch.
2
Retira una de las mitades de la película inferior del protector de pantalla.
Nota: Si el protector de pantalla se ensuciara antes de colocarlo, se podría limpiar
con cinta adhesiva.
Servicio de Atención al Consumidor
http://contact.nintendo.eu
ENGLISH
NEDERLANDS
ENGLISH
РУССКИЙ
ENGLISH
ESPAÑOL
FXA-HAC-A-PSS-EUR-C0
Art.-Nr.: 6400866L
Nintendo Switch™
Carrying case & screen protector
Tasche & Schutzfolie
• Pochette de transport et protection d'écran
Etui en beschermfolie
• Чехол и защитная пленка
Funda y protector de pantalla
• Bolsa de transporte e protetor de ecrã
Custodia e pellicola protettiva
• Fodral och skärmskydd
Bæretaske og skærmbeskytter • Suojakotelo ja näytönsuojus
Bæreveske og skjermbeskytter