background image

58

 

 

   

 

 

 

 

 

            

ENGLISH

2

1

1

3

4  Removal of side guards and cover

1

  Make sure the machine is not live (pull out the plug).

2

  Detach the machine’s wall mount and move away.

3

  Detach the side guards 

(1)

 which are attached with 4x screws each on the rear of the ironer and 

4 screws on the front. Remove the side guards by lifting up and moving them outwards.

4

  Detach the electric lead 

(2

)

 for the lighting strip.

5

  Detach the cover 

(3)

 attached with 2x screws on each side, which are reached from above. 

Summary of Contents for KM 80

Page 1: ...KÄSIKIRJA 27 EN DRYING CABINET SERVICE MANUAL 51 Förvara denna manual så att den alltid finns tillhands för framtida bruk Säilyttäkää tämä käsikirja siten että se on aina käsillä tulevaisuuden käyttöä varten Keep this manual so that it is always available for future use ...

Page 2: ...2 SVENSKA Tillverkare NIMO VERKEN AB Box 124 S 548 22 HOVA Tel 0506 488 00 Fax 0506 488 10 nimo nimoverken com www nimoverken com 427000938 04 ...

Page 3: ...emontering 13 5 1 2 Montering 14 5 2 Bakvals 15 5 2 1 Demontering 15 5 2 2 Montering 16 5 3 Bottenvals 17 5 3 1 Demontering 17 5 3 2 Montering 19 6 Byte av motorenhet 20 6 1 Demontering av sidoskydd 20 6 2 Demontering av motorenhet 20 6 3 Montering av motorenhet 22 7 Byte av belysningslist 23 8 Grundinställningar 24 8 1 Fjäderspänning 24 8 2 Kuggrem 25 8 3 För tjockt mangelgods 25 8 3 1 Justering ...

Page 4: ...KM80 Nimo vit Article No 55001110 Serial No 512 15002 Model KM80 Volt Mz Watt A 220 230 50 60 400 10 4 SVENSKA ...

Page 5: ...5 SVENSKA 1 Beskrivning av mangeln Väggfäste Bottenvals Huv plåt Grind Bakvals Dukvals Dekal grind Dekal start Arbetsbord Galonduk ...

Page 6: ...r 2 1 Front POS Benämning 101 Plåthuv kpl 102 Sidoskydd V Sidoskydd H 103 Arbetsbord 104 Bordsjärn Svart 105 Stång övre POS Benämning 106 Stång undre 107 Galonduk 108 Glidplåt 109 Mangelduk 110 Dekalsats 2 2 Höger sida Se sid 75 79 2 3 Motor Se sid 80 81 2 4 Vänster sida Se sid 82 83 ...

Page 7: ...7 SVENSKA 3 Elschema A B 309 1539E 319 1278B ...

Page 8: ...8 SVENSKA A B ...

Page 9: ...9 SVENSKA B ...

Page 10: ...s väggfäste och flytta ut 3 Lossa sidoskydden 1 som är fästade med 4 st skruvar vardera på baksidan av mangeln samt 4 st skruvar på framsidan Ta bort sidoskydden genom att lyfta upp och föra dem utåt 4 Lossa elkableln 2 för belysningslisten 5 Lossa huven 3 som är fäst med 2 st skruv på vardera sidan som man når uppifrån ...

Page 11: ...aget 5 Byte av valsar Innan arbete görs med valsbyte måste mangelduken tas bort Se till att strömmen är bruten huvudströmmen Rulla av duken helt Låt valsen stanna så att spåret i valsen är åtkomligt från grindöppningen För ut mangelduken ur spåret från vänster till höger ...

Page 12: ...3 2 1 2 12 SVENSKA 1 Grind 2 Passbult 3 Dukvals 5 1 Dukvals Ta först bort sidoskydd och huv enl kap 4 samt mangelduken enl kap 5 ...

Page 13: ...vänster Dra samman verktyget 2 Lossapassbulten 2 ettvarvpåvarderasidanmedans dukvalsenfortfarandeärnereiingrepp Tabort Verktyg dukvals Anslut strömmen och frikoppla vrid grinden 1 till läge uppåt Bryt strömmen och lossa passbultarna helt 3 Lyft ur dukvalsen ur mangeln Specialverktyg Verktyg dukvals art nr 221092 beställs från NIMO 5 1 1 Demontering ...

Page 14: ...ret står i det läge som visas på nedre bilden föregående sida Bryt strömmen och för in Verktyg dukvals 4 Dra samman verktyget Dra åt passbultarna till fullt åtdragningsmoment 200 Nm 3 Ta bort verktyget 5 1 2 Montering Återmontering av mangelduk Anslut mangeln till elnätet och låt dukvalsen stanna så att spåret i valsen är åtkomligt från grindöppningen Brytströmmenochförinmangeldukenispåret frånhög...

Page 15: ...ng 1 Ta bort spårringarna 1 2 Dra av båda remhjulen med kuggrem 2 Var försiktig så inte plattkilarna tappas bort 3 Ta bort inre spårringen 3 4 Lossa de två muttrarna som håller lagerhuset 4 och ta bort detta Ta även bort lagerhuset på höger sida av mangeln 5 Lyft ur bakvalsen ur mangeln 5 2 Bakvals Axelände enl fig nedan ...

Page 16: ...de båda remhjulen 2 med kuggrem på axeln 5 Montera de båda yttre spårringarna 1 Posnummer nedan refererar till bilder på föregående sida Återmontera sidoskydd och huv enl avsnitt 4 Återmontering av mangelduk Anslutmangelntillelnätetochlåtdukvalsenstannaså att spåret i valsen är åtkomligt från grindöppningen Bryt strömmen och för in mangelduken i spåret från högertillvänster Styrdukendådenkörsupppå...

Page 17: ...rna 1 Lossa två skruv 4 Ta bort tappen 2 med låsbleck som håller lyfthaken 3 5 Ta bort hylsan 4 med spårringen 5 6 Ta bort spårringen 6 och dra ut frikopplingshjulet 7 Använd avdragare Var försiktig så inte plattkilen tappas bort 7 Lossa muttrarna och ta bort lagerhuset 8 Taförstbortsidoskyddochhuvenlkap4 dukvalsenenlavsnitt5 1 1samtbakvalsenenlavsnitt5 2 1 ...

Page 18: ...stärkningen 11 2 V r i d n e r a r m e n m e d spännrullen 12 3 Släpp remspänningen för kuggremmen 10 med ställskruven 13 och kräng av kuggremmen 4 Dra av inre remhjul 14 Ta vara på plattkilen 5 Lossa de två muttrarna som håller lagerhuset 15 och ta bort detta 6 Lyft ur bottenvalsen ur mangeln ...

Page 19: ...en ligger i nivå med hjulet 7 Monterastorakuggremmen 10 Justeraremspänningenförstmedställskruven 13 ochdradärefterfast de fyra skruvarna 16 för motorförstärkningen Innan de två övre skruvarna dras åt finjustera remspän ningen med spännrullen 12 Posnummer nedan refererar till bilder på föregående sidor Återmontera dukvalsen enl avsnitt 5 1 2 samt bakvalsen enl avsnitt 5 2 2 Återmonterasidoskyddochh...

Page 20: ...den genom att lyfta upp och föra dem utåt 6 Byte av motorenhet 1 Lossa nedre galonkäppen 1 som är fästad med 2 skruv 2 i vardera sido stycket Vik upp galonduken och lägg den på mangelns arbetsbord 2 Ta bort glidplåten 3 som är fästad med 2 skruv 4 i nederkant Stoppa in fingrarna under plåten och lyft upp den något i bakkant den del som är inåt i mangeln och dra den neråt och ut 3 Kopplabortmotorka...

Page 21: ... helt och hållet samttabortremspännaren 3 Använd fast nyckel för att hålla emot muttrar på insidan av sidoplåten 8 Skruva ur de nedre bultarna 4 Dessa bultar är gängade direkt i motorkonsolen på baksidan 9 Motorenheten motor och växellåda är nu lösgjorda Ta bort enheten genom att böja ut och lyfta Mellan växellådans fästen finns gummielement för vibrationsdämpkning En dämpare på utsidan 6 och en d...

Page 22: ...onteringen och kräng dit kuggremmen 5 Spänn kuggremmen grovt med ställskruven 1 och dra åt de fyra bultarna som håller motorenheten 6 Justera remspänningen med remspännaren Dra åt bultar 7 Fäst upp motorkabeln i plåtklämmorna Se punkt 4 Demontering 8 Kopplamotorkabelnenligtkopplingsschema 9 Montera glidplåten med 2 skruv Se punkt 2 Demontering 10 Vik ner galonduken och montera nedre galonkäpp Se p...

Page 23: ...gslisten av LED dioder är monterad under huvens framkant Demontering Demontera huven enligt kap 4 Dra loss belysningslisten Montering Rengör platsen för belysningslisten från tejprester Tejpa därefter fast den nya belysningslisten Belysningslist ...

Page 24: ...1 Måttet enl fig ska vara 223mmmätt från muttrarnas undersida 1 till c c axel OBS kontrollera båda sidor 2 Längden på stora fjädern vid rätt inspänning ska vara 142 mm 3 Måttet från änden på gäng stången till muttern ska vara 7mm OBS kontrollera båda sidor Höger sida 8 Grundinställningar Axelcentrum Underkant mutter 8 1 Fjäderspänning ...

Page 25: ...att förskjuta en flagga i dess ovala hål Flaggan påverkar en microbrytare 3 1 Demontera sidoskyddet på höger sida Se avsnitt 6 1 2 Börja med flaggan 1 i högsta läget Flaggan har ovala spår för fästskruvarna 2 Mangla på gods tills det bryter Frikoppla och kontrollera att det går lätt att dra ut mangelduken Sänk flaggan något och prova igen Justera inte ner flaggan mer än att det alltid går lätt att...

Page 26: ...udströmmen genom att dra ur nätsladden 3 Skruva loss klämskyddet Lossa 5 skruv markerade med pilar 4 Gå in med handen och dra ner duk och plagg 5 Montera tillbaka klämskyddet innan mangeln används igen Grind i frikopplings läge Mangel duk Plagg som fastnat mellan valsar Klämskydd Glidplåt ...

Page 27: ...rkaminen 37 5 1 2 Asennus 38 5 2 Takatela 39 5 2 1 Purkaminen 39 5 2 2 Asennus 40 5 3 Pohjatela 41 5 3 1 Purkaminen 41 5 3 2 Asennus 43 6 Moottoriyksikön vaihto 44 6 1 Sivupeltien irrottaminen 44 6 2 Moottoriyksikön irrottaminen 44 6 3 Moottoriyksikön asennus 46 7 Valaisinlistan vaihto 47 8 Perusasetukset 48 8 1 Jousien kireys 48 8 2 Hammashihna 49 8 3 Liian paksut vaatekappaleet 49 8 3 1 Säätö 49...

Page 28: ...ticle No 55001110 Serial No 512 15002 Model KM80 Volt Mz Watt A 220 230 50 60 400 10 Valmistaja NIMO VERKEN AB Box 124 S 548 22 HOVA Puhelin 0506 488 00 Faksi 0506 488 10 nimo nimoverken com www nimoverken com 28 SUOMI ...

Page 29: ...1 Mankelin kuvaus Seinäkiinnike Pohjatela Kuomu Veräjä Takatela Liinatela Veräjätarra Käynnistystarra Pöytälevy Nauhakangas 29 SUOMI ...

Page 30: ...vupelti O 103 Pöytälevy 104 Pöydän kehys Musta 105 Tanko ylempi POS Nimike 106 Tanko alempi 107 Nauhakangas 108 Liukulevy 109 Mankeliliina 110 Tarrasarja 2 Laitteen sisältämät osat 2 1 Etuosa 2 2 Oikea puoli Katso kuvat 75 79 2 3 Moottori Katso kuvat 80 81 2 4 Vasen puoli Katso kuvat 82 83 ...

Page 31: ...ike Virtakytkin Varoke 4A Ohjauskortti Pos virtakytkin Mikrokatkaisijat Valaistus LED Paksut vaatekappa leet Vapaakytkin 1 LED RAMPPI LED Valintakytkin Vapaakytkin 2 HUOM Uusi moottori A B 3 Sähkökaavio 309 1539E 319 1278B ...

Page 32: ...32 SUOMI Jousikiin nike Virtakytkin Varoke 4A Ohjauskortti Pos virtakytkin Valintakytkin Vapaakytkin 2 HUOM Uusi moottori A B ...

Page 33: ...33 SUOMI Ohjauskortti os virtakytkin Mikrokatkaisijat Valaistus LED Paksut vaatekappa leet Vapaakytkin 1 LED RAMPPI LED B ...

Page 34: ...ja vedä kone ulos seinästä 3 Irrota sivupellit 1 jotka molemmat on kiinnitetty 4 ruuvilla mankelin takaseinään sekä 4 ruuvilla etupuolelle Poista sivupellit nostamalla ne ylös ja vetämällä irti päädyistä 4 Irrota valaisinlistan sähköjohdin 2 5 Irrota kuomu 3 joka on kiinnitetty kummaltakin puolelta 2 ruuvilla joihin päästään käsiksi yläpuolelta ...

Page 35: ...tkaistu päävirtalähde Rullaa liina ulos kokonaan Kierrä telasellaiseenasentoon ettäsiinäolevaanuraanpäästäänkäsiksiavatustaveräjästä käsin Vedä mankeliliina ulos urasta vasemmalta oikealle 35 SUOMI Liinatela Pohjatela Takatela 5 Telojen vaihto Oikea sivu sivupelti poistettuna ...

Page 36: ...3 2 1 2 Poista ensin sivupelti ja kuomu kohdan 4 mukaan sekä mankeliliina kohdan 5 mukaan 36 SUOMI 1 Veräjä 2 Sovituspultti 3 Liinatela 5 1 Liinatela ...

Page 37: ...ään oikealta vasemmalle Vedä työkalu kokoon 2 Löysää sovituspulttia 2 kummallakin puolella yksi kierros liinatelan ollessa vielä kiinni Poista liinatelan työkalu Kytke virta ja siirrä veräjäVAPAA asentoon Kierrä veräjä 1 yläasentoon Katkaise virtajairrotasovituspultitkokonaan 3 Nosta liinatela ulos mankelista Erikoistyökalu Liinatelan erikoistyökalu art nro 221092 tilataan NIMO ...

Page 38: ...unnes liinaura on tullut edellisellä sivulla alemmassa kuvassa esitettyyn asemaan Katkaise virta ja vie sisään liinatelan työkalu 4 Vedä työkalu kokoon Kiristä sovituspultit täyteen 200 Nm momenttiin 3 Poista työkalu 5 1 2 Asennus Mankeliliinan asennus Kytkevirtamankeliinjaannaliinatelanpysähtyä siten ettätelassaolevaanuraanpäästäänkäsiksi avatusta veräjästä Katkaisevirtajavieliinauraanoikealtavas...

Page 39: ... 1 1 mukai sesti 5 2 1 Purkaminen 1 Poista urarenkaat 1 2 Vedä ulos molemmat hihnapyörätjahammashihna 2 Toimi varoen jotta et kadota lattakiiloja 3 Poista sisempi urarengas 3 4 Irrota kaksi laakeripesän 4 kiinnitysmutteria ja poista se Poista myös mankelin oikealla puolella oleva laakeripesä 5 N o s t a t a k a t e l a u l o s mankelista 39 SUOMI ...

Page 40: ...telalle Asennatakaisinsivupellitjakuomukohdan4mukaan 5 2 2 Asennus 1 Nosta uusi tela mankeliin 2 Asenna laakeripesät 4 paikoilleen molemmille puolille ja kiinnitä mutterit 3 Asenna sisempi urarengas 3 akseliin 4 Naputtele kiilat varoen paikoilleen ja pujota hihnapyörät 2 ja hihna akseleihin 5 Asenna molemmat ulkopuoliset urarenkaat 1 paikoilleen Alla olevat POS numerot viittaavat edellisellä sivul...

Page 41: ...rkaminen Oikea sivu 1 Katkaise virta 2 Päästä suuri jousi 9 jännityksestä 3 Poista mikrokatkaisijan kiinnike 1 Irrota kaksi ruuvia 4 Poista tappi ja lukkohakaa 3 pitelevä salpalevy 2 5 Poista hylsy 4 ja urarengas 5 6 Poista urarengas 6 ja vedä ulos vapaakytkin 7 Käytä ulosvetäjää Toimi varoen jotta et kadota lattakiilaa 7 Irrota mutterit ja poista laakeripesä 8 ...

Page 42: ...via 16 2 Käännä varsi ja kiristysrulla 12 alas 3 Päästä hammashihna 10 jännityksestä säätöruuvilla 13 ja vedä hammashihna pois hihnapyöriltä 4 Vedä sisempi hihnapyörä 14 ulos Pane lattakiila talteen 5 Irrota kaksi laakeripesän 15 kiinnitysmutteria ja poista laakeripesä 6 Nostapohjatelaulosmankelista ...

Page 43: ...a naputtele lattakiila paikalleen pyöräpinnan tasalle 7 Asenna suuri hammashihna 10 Säädä ensin hihnan jännitys säätöruuvilla 13 ja kiinnitä sen jälkeen moottorin vahvistuslevyn neljä ruuvia 16 Ennen kuin kaksi ylintä ruuvia kiristetään hienosäädä hihnan jännitys kiristysrullan 12 avulla Alla olevat POS numerot viittaavat edellisillä sivuilla oleviin kuviin Asenna liinatela takaisin paikalleen koh...

Page 44: ... puolella sivupellin sisäpuolella Katso kytkentäkaaviosta lisätietoja 4 Taivuta peltiset moottorikaapelin kiinnittimet 5 auki Moottoriyksikkö sijaitse mankelin vasemmalla puolella ja se koostuu moottorista ja vaihteistosta Jotta tämä yksikkö voidaan vaihtaa molemmet sivupellit on irrotettava Yksikkö vaihdetaan täydellisenä 6 1 Sivupeltien irrottaminen 1 Katkaise virta koneesta 2 Irrota koneen sein...

Page 45: ...istin 3 Pidä kiintoavaimella muttereita vastaan sivupellin sisäpuolella 8 Kierrä ulos alemmat pultit 4 Nämä pultit ovat takasivulla moottorin konsolissa olevissa kierteissä 9 Moottoriyksikkö moottori ja vaih teisto on nyt irti Poista yksikkö kallistamalla ulos ja nostamalla Vaihteiston kiinnikkeiden välissä on tärinää vaimentavat kumielementit Yksi vaimennin on ulkopuolella 6 ja toinen sisäpuolell...

Page 46: ...tetta purettaessa ja vedä hammashihna paikalleen 5 Jännitä hammashihna säätöruuvilla 1 ja kiristä moottoriyksikön neljä kiinnityspulttia 6 Säädähihnankireyshihnankiristimellä Kiristä pultit 7 Kiinnitä moottorin kaapeli peltisillä kaapelin kiinnittimillä Katso kohta 4 purkaminen 8 Kytke moottorin kaapeli kytkentäkaavion mukaisesti 9 Asenna liukulevy 2 ruuvilla Katso kohta 2 purkaminen 10 Laskenauha...

Page 47: ...aisinlista on asennettu suojakannen etu reunaan Irrottaminen Irrota suojakansi kohdan 4 mukaisesti Vedä va laisinlista irti Asennus Puhdista valaisinlistan alusta teipinjätteistä Kiin nitä sen jälkeen uusi valaisinlista teipillä Valaisinlista ...

Page 48: ...a olevan mitan tulee olla 223 mm mitattuna mutterei denalasivulta 1 c cakseliin HUOM Tarkista molemmat puolet 2 Suuren jousen pituuden on oltava oikeassa jännityksessä 142 mm 3 Etäisyyden kierretangon päästä mutteriin tulee olla 7 mm HUOM Tarkista molemmat puolet 8 Perusasetukset 8 1 Jousien kireys Akselin keskiviiva Mutterin alareuna Oikea sivu ...

Page 49: ...oikeassa reiässä Lippu vaikut taa mikrokatkaisijaan 3 1 Irrota oikeanpuoleinen sivupelti Katso kohta 6 1 2 Aloitalipun 1 ollessaylimmässäasennossaan Lipussaonsoikeatreiätkiinnitysruuveille 2 Mankeloi vaatekappaleita kunnes mankeli pysähtyy Vaihda VAPAA asentoon ja tarkista että mankeliliina on helppo vetää ulos Laske lippua alas hieman ja kokeile uudelleen Älä säädä lippua alemmaksi kuin sellaisee...

Page 50: ...Ruuvaairtisormisuoja Irrota5nuolillamerkittyä ruuvia 4 Viekäsialakauttamankeliinjavedäirtijuuttuneet vaatekappaleet 5 Asenna sormisuoja paikalleen ennen kuin mankelia käytetään uudelleen 9 Vaatekappaleen juuttuessa mankeliin Veräjä VAPAA asennossa Telojen väliin juuttunut vaatekappale Mankeli liina Sormisuoja Liukulevy ...

Page 51: ...Installation 62 5 2 Rear roller 63 5 2 1 Removal 63 5 2 2 Installation 64 5 3 Bottom roller 65 5 3 1 Removal 65 5 3 2 Installation 67 6 Replacement of motor unit 68 6 1 Removal of side guards 68 6 2 Removal of the motor unit 68 6 3 Refitting of motor unit 70 7 Replacement of lighting strip 71 8 Default settings 72 8 1 Spring tension 72 8 2 Drive belt 73 8 3 Excessively thick ironing items 73 8 3 1...

Page 52: ...le No 55001110 Serial No 512 15002 Model KM80 Volt Mz Watt A 220 230 50 60 400 10 Manufacturer NIMO VERKEN AB Box 124 S 548 22 HOVA Tel 46 0 506 488 00 Fax 46 0 506 488 10 nimo nimoverken com www nimoverken com 52 ENGLISH ...

Page 53: ...1 Description of the ironer Wall mount Bottom roller Cover sheet Control bar Rear roller Cloth roller Decal control bar Decal start Work table Galon cloth 53 ENGLISH ...

Page 54: ...1 Sheet metal cover assy 102 Side guard L Side guard R 103 Work table 104 Table iron Black 105 Rod upper Item Designation 106 Rod lower 107 Galon cloth 108 Slide plate 109 Mangle cloth 110 Decal set 2 2 Right side See page 75 79 2 3 Motor See page 80 81 2 4 Left side See page 82 83 54 ENGLISH ...

Page 55: ... Wiring diagram Spring support Power switch Fuse 4 A Circuit board Pos switch Microswitch Lightning LED Thick ironing items Release 1 LED light bar LED Selector switch Release 2 NB New motor A B 309 1539E 319 1278B ...

Page 56: ...56 ENGLISH Spring support Power switch Fuse 4 A Circuit board Pos switch Selector switch Release 2 NB New motor A B ...

Page 57: ...57 ENGLISH Circuit board Pos switch Microswitch Lightning LED Thick ironing items Release 1 LED light bar LED B ...

Page 58: ...mount and move away 3 Detach the side guards 1 which are attached with 4x screws each on the rear of the ironer and 4 screws on the front Remove the side guards by lifting up and moving them outwards 4 Detach the electric lead 2 for the lighting strip 5 Detach the cover 3 attached with 2x screws on each side which are reached from above ...

Page 59: ...efore roller replacement work is done the mangle cloth must be removed Make sure that the power supply is disconnected main current Unroll the cloth com pletely Leave the roller so that the recess in the roller is accessible from the control bar opening Pull the mangle cloth out through the recess from left to right ...

Page 60: ...60 ENGLISH 3 2 1 2 1 Control bar 2 Shoulder screw 3 Cloth roller 5 1 Cloth roller Firstremovesideguardsandcoveras explained in chapter 4 and the man gle cloth as explained in chapter 5 ...

Page 61: ...the tool together 2 Loosen the shoulder screw 2 one turn on each side while the cloth roller is still down and engaged Remove Toolforclothroller Connect the power supply and release twist the control bar 1 to the upward position Disconnect the power supply and completely detach the shoulder screws 3 Lift the cloth roller out of the ironer Special tools Tool for cloth roller art No 221092 can be or...

Page 62: ...m picture on the preceding page Disconnect the power supply and introduce Cloth roller tool 4 Pull the tool together Tighten the shoulder screws to the full tightening torque of 200 Nm 3 Remove the tool 5 1 2 Installation Refitting of mangle cloth Connect the ironer to the mains power supply and leave the cloth roller so that the recess in the roller is accessible from the control bar opening Disc...

Page 63: ...ve the circlips 1 2 Pull off both pulleys with drive belt 2 Take care to ensure that the flat keys are not lost 3 Remove the inner circlip 3 4 Detach the two nuts holding the bearing housing 4 and remove this Also remove the bearing housing on the right hand side of the ironer 5 Lift the rear roller out of the ironer 5 2 Rear roller Shaft end as illustrated below ...

Page 64: ...beltontheshaft 5 Fit the two outer circlips 1 Item numbers below refer to pictures on the preceding page Refit side guards and cover as described in section 4 Refitting of mangle cloth Connecttheironertothemainspowersupplyandleave theclothrollersothattherecessintherollerisaccessible from the control bar opening Disconnect the power supply and introduce the mangleclothintotherecessfromrighttoleftGu...

Page 65: ...ck washer holding the lifting hook 3 5 Remove the casing 4 with the circlip 5 6 Remove the circlip 6 and pull out the release wheel 7 Use a puller Take care to ensure that the flat key is not lost 7 Detach the nuts and remove the bearing housing 8 First remove side guard and cover as described in chapter 4 the cloth roller as described in section 5 1 1 and the rear roller as described in section 5...

Page 66: ...2 Twist the arm down with the tensioning roller 12 3 Loosen the belt tension for the drive belt 10 with the adjusting screw 13 and ease off the drive belt 4 Pull off inner pulley 14 Retain the flat key 5 Detach the two nuts holding the bearing housing 15 and remove this 6 Liftthebottomrolleroutofthe ironer ...

Page 67: ...t 10 Adjust the belt tension first with the adjusting screw 13 and then tighten the four screws 16 for the motor reinforcement Before tightening the two upper screws finely adjust the belt tension with the tensioning roller 12 Item numbers below refer to pictures on preceding pages Refittheclothrollerasdescribedinsection 5 1 2 and the rear roller as described in section 5 2 2 Refit side guards and...

Page 68: ...up and moving them outwards 6 Replacement of motor unit 1 Detach the lower Galon rod 1 which is attached with 2 screws 2 in each side piece FoldtheGalonclothupand place it on the work table of the ironer 2 Remove the slide plate 3 which is at tached with 2 screws 4 at the bottom Insert your fingers beneath the plate and lift it up slightly at the rear the part thatisinsidetheironer andpullitdown a...

Page 69: ...he new motor 7 Unscrew the bolts 1 completely and remove the belt tensioner 3 Use a spanner to hold against nuts on the inside of the side panel 8 Unscrew the lower bolts 4 These bolts are threaded directly into the motor bracket on the rear 9 Themotorunit motorandgearbox is now detached Remove the unit by bending out and lifting There are rubber elements for vibration damping between the gearbox ...

Page 70: ... ease the drive belt into position 5 Tension the drive belt roughly with the adjusting screw 1 and tighten the four bolts holding the motor unit 6 Adjustthebelttensionwiththebelttensioner Tighten bolts 7 Attach the motor cable to the clamps See point 4 Removal 8 Connect the motor cable according to circuit diagram 9 Fit the slide plate with 2 screws See point 2 Removal 10 FoldtheGalonclothdownandf...

Page 71: ...D diodes is installed beneath the front edge of the cover Removal Remove the cover as described in chapter 4 Pull away the lighting strip Installation Clean the location of the lighting strip of tape residues Then tape the new lighting strip in position Lighting strip ...

Page 72: ...sion according to the figure must be 223mm measured from the bottom of the nuts 1 to c c shaft CAUTION check both sides 2 The length of the large spring at the correct tension must be 142 mm 3 The dimension from the end of the threaded bar to the nut must be 7mm CAUTION check both sides Right hand side 8 Default settings Centre of shaft Bottom of nut 8 1 Spring tension ...

Page 73: ...oving a flag in its oval hole The flag activates a microswitch 3 1 Remove the side guard on the right hand side See section 6 1 2 Start with the flag 1 in the highest position The flag has oval recesses for the retaining screws 2 Iron items until it stops Release and check that the mangle cloth can be easily pulled out Lower the flag slightly and try again Do not adjust the flag beyond where it is...

Page 74: ...urrent by pulling out the mains lead 3 Unscrew the finger guard Detach 5 screws marked with arrows 4 Go in with your hand and pull cloth and garment down 5 Re fit the finger guard before the ironer is used again Control bar in release position Mangle cloth Garment that has become jammed between rollers Finger guard Slide plate ...

Page 75: ...75 227 256 224 228 219 220 231 232 234 217 230 229 235 Se sid 77 Katsokaa sivu 77 See page 77 Se sid 78 Katsokaa sivu 78 See page 78 HÖGER SIDA OIKEA PUOLI RIGHT SIDE ...

Page 76: ...kitustappi nostokoukku Locking pin for lifting hook 224 Hylsa lyfthake Hylsy nostokoukku Casing for lifting hook 228 Lyfthake Nostokoukku Lifting hook 229 Planbricka Välilevy Plane washer 230 Fjäder Jousi Spring 231 Fjäder Jousi Spring 232 Spännskruv Kiristysruuvi Tensioning screw 234 Låsmutter Lukkomutteri Locknut 235 Låsmutter Lukkomutteri Locknut 256 Flagga tjockt mangelgods Lippu paksut vaatek...

Page 77: ...ounted 311 Dukvals Liinatela Cloth roller 312 Hylsa frikopplingshjul Hylsy vapaakytkin Casing of release wheel 313 Bottenvals Pohjatela Wall mount 314 Bakvals Takatela Rear roller 315 Plattkil Lattakiila Flat key 316 Spårring Urarengas Circlip 318 Axel lyftarm Akseli nostovarsi Pin for lifting arm 323 Lagerenhet Laakeriyksikkö Bearing unit 325 Spårring Urarengas Circlip 326 Plattkil Lattakiila Fla...

Page 78: ...78 409 434 433 435 433 433 453 454 439 ...

Page 79: ... knapp ON OFF painike ON OFF button 435 Lampa tjockt mangelgods Lamppu paksu mankeloitava tekstiili Lamp for thick ironing items 439 Fot Jalka Foot 453 Kretskort Piirikortti Circuit board 454 Automatsäkring Automaattivaroke Miniature circuit breaker 456 Kablage Kaapeli Wiring 457 Anslutningskabel Liitäntäkapeli Connecting lead ...

Page 80: ...80 501 502 536 503 510 504 505 506 507 504 511 508 MOTOR MOOTTORI MOTOR ...

Page 81: ... arm 503 Plattkil Lattakiila Flat key 504 Gummi Kumi Rubber 505 Skruv Ruuvi Screw 506 Bricka Välilevy Washer 507 Motorfäste Moottorin kiinnike Motor mount 508 Motor Moottori_täyd Motor 510 Remhjul motor Hihnapyörä moottori Pulley for motor 511 Mutter Mutteri Nut 536 Motorförstärkning Moottorin vahvistuslevy Motor reinforcement ...

Page 82: ...M o t o r s e 2 3 606 604 605 623 602 621 625 626 624 612 601 613 614 607 620 609 615 616 617 619 618 618 618 82 VÄNSTER SIDA VASEN PUOLI LEFT SIDE ...

Page 83: ...i ISO 7379 20x50 Shoulder screw ISO 7379 20x50 609 Styrkloss Ohjaustuki Guide bit 612 Spårring Urarengas Circlip 613 Plattkil Lattakiila Flat key 614 Spårring Urarengas Circlip 615 Bult Pultti Bolt 616 Planbricka Välilevy Plane washer 617 Plattkil Lattakiila Flat key 618 Lager kpl Laakeri täyd Bearing assy 619 Låsmutter Laakeri täyd Locknut 620 Lyftare mont Nostin asenn Lifter fitted 621 Remhjul y...

Page 84: ...Gematech Innovation ...

Reviews: