Nilfisk-ALTO FLOORTEC 480M User Manual Download Page 36

www.nilfisk-advance.com

HEAD QUARTER
DENMARK

Nilfisk-Advance Group

Sognevej 25

DK-2605 Brøndby

Tel.: (+45) 4323 8100

E-mail: [email protected]

SALES COMPANIES
ARGENTINA

Nilfisk-Advance srl.

Edificio Central Park

Herrera 1855, Office 604

Ciudad Autónoma de Buenos Aires

Tel.: (+54) 11 6091 1571

AUSTRALIA

Nilfisk-ALTO

48 Egerton St.

PO box 6046 Silverwater

NSW 2128 Australia

Tel.: (+61) 2 8748 5966

Fax: (+61) 2 8748 5960

AUSTRIA

Nilfisk-Advance GmbH.

Nilfisk-ALTO

Metzgerstrasse 68

A-5101 Bergheim bei Salzburg

Tel.: (+43) 662 456 400-0

Fax: (+43) 662 456 400-34

E-mail: [email protected]

BELGIUM

Nilfisk-Advance n.v-s.a.

Riverside Business Park

Boulevard Internationalelaan 55

Bâtiment C3/C4 Gebouw

Bruxelles 1070

Tel.: (+32) 2 467 60 50

E-mail: [email protected]

CANADA

Nilfisk-Advance

240 Superior Boulevard

Mississauga, Ontario L5T 2L2

Tel.: (+1) 905 564 1149

E-mail: [email protected]

CHILE

Nilfisk-Advance de Chile

San Alfonso 1462

Santiago

Tel.:(+56) 2 684 5000

E-mail: [email protected]

CHINA

Nilfisk-Advance (Suzhou)

Building 18, Suchun Industrial Estate

Suzhou Industrial Park

215021 Suzhou

Tel.: (+86) 512 6265 2525

CZECH REPUBLIC

Nilfisk-Advance

VGP Park Horní Počernice

Do Čertous 1/2658

193 00 Praha 9

Tel.: (+420) 24 14 08 419

DENMARK

Nilfisk-Advance A/S

Industrivej 1

9560 Hadsund

Tel.: +45 7218 2100

E-mail: [email protected]

FINLAND

Nilfisk-Advance Oy Ab

Piispantilankuja 4

02240 Espoo

Tel.: +358 207 890 600

E-mail: [email protected]

FRANCE

Nilfisk-Advance

26 Avenue de la Baltique

Villebon sur Yvette

91944 Courtabouef Cedex

Tel.: (+33) 1 69 59 87 00

E-mail: [email protected]

GERMANY

Nilfisk-ALTO

Geschäftsbereich der Nilfisk Advance AG

Guido-Oberdorfer-Strasse 10

D-89287 Bellenberg

Tel.: +49 (0) 180 5 37 37 37

E-mail: [email protected]

GREECE

Nilfisk-Advance SA

8, Thoukididou str.

164 52 Argiroupolis

Tel.: +30 210 911 9600

E-mail: [email protected]

HOLLAND

Nilfisk-Advance

Versterkerstraat 5

1322 AN Almere

Tel.: (+31) 36 546 07 00

E-mail: [email protected]

HONG KONG

Nilfisk-Advance Ltd.

Room 2001 HK Worsted Mills

Industrial Building

31-39 Wo Tong Tsui Street

Kvai Chung

Tel.: (+852) 24 27 59 51

HUNGARY

Nilfisk-Advance Kereskedelmi Kft.

II. Rákóczi Ferenc út 10

2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy

Tel: (+36) 24475 550

E-mail: [email protected]

INDIA

Nilfisk-Advance India Limited

349, Business Point,

No 201,2nd floor, above Popular Car World,

Western Express High way, Andheri ( East),

Mumbai - 400 069

Tel.: (+91) 223 2174592

IRELAND

Nilfisk-Advance

1 Stokes Place

St. Stephen’s Green

Dublin 2

Tel.: (+35) 3 12 94 38 38

ITALY

Nilfisk-Advance SpA

Strada Comunale della Braglia, 18

26862 Guardamiglio (LO)

Tel.: +39 0377 41 40 46

E-mail: [email protected]

JAPAN

Nilfisk-Advance Inc.

1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku

Yokohama, 223-0059

Tel.: (+81) 45 548 2571

KOREA

Nilfisk-Advance

Kumwon B/D 3F, 471-4, Gunja-Dong

Gwangjin-Ku

Tel.: (+82) 2497 8636

MALAYSIA

Nilfisk-Advance Sdn Bhd

Sd 14, Jalan KIP 11

Taman Perindustrian KIP

Sri Damansara

52200 Kuala Lumpur

Tel.: (+603) 62753120

MEXICO

Nilfisk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.

Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2

Col. Paseo de las Lomas

01330 Mexico, D.F.

Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)

E-mail: [email protected]

NEW ZEALAND

Nilfisk-Advance

Danish House

6 Rockridge Avenue

Penrose, Auckland 1135

Tel.: (+64) 95 25 00 92

NORWAY

Nilfisk-ALTO

Division of Nilfisk-Advance

Bjørnerudveien 24

1266 Oslo

Tel.: (+47) 22 75 17 70

E-mail: [email protected]

POLAND

Nilfisk-Advance Sp. Z.O.O.

05-800 Pruszków

ul. 3-go MAJA 8

Tel.: +48 22 738 37 50

PORTUGAL

Nilfisk-Advance

Sintra Business Park

Zona Industrial Da Abrunheira

Edificio 1, 1° A

P2710-089 Sintra

Tel.: +35 121 911 2670

E-mail: [email protected]

RUSSIA

Нилфиск-Эдванс

127015 Москва

Вятская ул. 27, стр. 7

Россия

Tel.: (+7) 495 783 96 02

E-mail: [email protected]

SINGAPORE

Nilfisk-Advance Pte. Ltd.

40 Loyang Drive

Singapore 508961

Tel.: (+65) 6759 9100

SPAIN

Nilfisk-Advance S.A.

Torre D’Ara

Paseo del Rengle, 5 Pl. 10

08302 Mataró

Tel.: (+3) 4 93 741 2400

E-mail: [email protected]

SWEDEN

Nilfisk-ALTO

Division of Nilfisk-Advance

Aminogatan 18

Box 40 29

431 04 Mölndal

Tel.: (+46) 31 706 73 00

E-mail: [email protected]

SWITZERLAND

Nilfisk-Advance

Ringstrasse 19

Kircheberg/Industri Stelzl

9500 Wil

Tel.: (+41) 719 23 84 44

E-mail: [email protected]

TAIWAN

Nilfisk-Advance Taiwan Branch

1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd.

Taipei

Tel.: (+88) 6227 002 268

THAILAND

Nilfisk-Advance Co. Ltd.

89 Soi Chokechai-Ruammitr

Viphavadee-Rangsit Road

Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900

Tel.: (+66) 2 275 5630

TURKEY

Nilfisk-Advance Profesional Temizlik

Ekipmanlari Tic. A/S.

Necla Cad. No. 48

Yenisahra / Kadiköy

Istanbul

Tel.: (+90) 216 470 08 - 60

E-mail: [email protected]

UNITED KINGDOM

Nilfisk-Advance Ltd.

Unit 24

Hilllside Business Park

Kempson Way

Bury St. Edmunds

Suffolk IP32 7EA

Tel.: (+49) 01284 763163

E-mail: [email protected]

UNITED ARAB EMIRATES

Nilfisk-Advance Middle East Branch

SAIF-Zone

P.O. Box 122298

Sharjah

Tel.: (+971) 553 2626 82

USA

Nilfisk-Advance Inc.

14600 21st Avenue North

Plymouth, MN 55447-3408

Tel.: (+1) 763 745 3500

VIETNAM

Nilfisk-Advance Representative Office

No. 51 Doc Ngu Str.

Ba Dinh Dist.

Hanoi

Tel.: (+04) 761 5642

E-mail: [email protected]

Summary of Contents for FLOORTEC 480M

Page 1: ...k alto com DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG ORIGINALANLEITUNG FRAN AIS MANUEL D UTILISATION INSTRUCTIONS D ORIGINE ENGLISH USER MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINELE INSTRUCTIES...

Page 2: ......

Page 3: ...EFERUNG 2 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2 BENUTZTE SYMBOLE 3 ALLGEMEINE HINWEISE 3 GER TEBESCHREIBUNG 3 TECHNISCHE DATEN 3 AUFBAU UND BEDIENELEMENTE DES GER TS 4 BETRIEB 4 BETRIEB DER KEHRMASCHINE...

Page 4: ...TUNGEN Ersatzteilkatalog im Lieferumfang enthalten ERSATZTEILE UND WARTUNG Etwaige Reparaturen sind bei einem autorisierten Nilfisk Alto Kundendienst durchf hren zu lassen da dieser ber Fachpersonal u...

Page 5: ...ht f r das Aufkehren von Fl ssigkeiten bestimmt Diese Kehrmaschine ist nur f r den Trockenbetrieb geeignet und darf unter feuchten Bedingungen nicht in Au enbereichen eingesetzt oder abgestellt werden...

Page 6: ...errad 10 Lenkrolle vorne 11 Kehrmaschinenrahmen 12 Drehrichtung Hauptkehrwalzen 13 Drehrichtung Seitenbesen 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 BETRIEB Die Kehrmaschine ist nur f r di...

Page 7: ...en nicht zu viel Platz einnimmt kann der Schubb gel 1 eingeklappt werden Kn pfe 2 l sen und Schubb gel nach oben ziehen Schubb gel nach vorne klappen und fixieren Zum Schutz der Besen Walzenborsten Ke...

Page 8: ...enutzt Besen Walze austauschen HAUPTKEHRWALZE AUSBAUEN EINBAUEN HINWEIS Es wird empfohlen beim Auswechseln der Seitenbesen Arbeitshandschuhe zu tragen da Abf lle mit scharfen Kanten zwischen den Borst...

Page 9: ...uben A Abb 3 herausdrehen und 2 Unterlegscheiben B sowie Lager C f r den sp teren Einbau beiseite legen Antriebsriemen D abnehmen und Seitenbesen E 3 entfernen Seitenbesen austauschen 4 Einbau Seitenb...

Page 10: ...stand hat sich im Ger t verfangen Gegenstand entfernen Das Ger t kehrt nur unzureichend Eine Schnur oder ein anderer Fremdk rper haben sich in den Hauptkehrwalzen verfangen oder verklemmt Schnur bzw G...

Page 11: ...S DE SECURITE IMPORTANTES 2 SYMBOLES UTILISES 3 INSTRUCTIONS GENERALES 3 DESCRIPTION DE LA MACHINE 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 3 STRUCTURE ET COMMANDES DE LA MACHINE 4 UTILISATION 4 FONCTIONNEMENT D...

Page 12: ...CHINE Num ro de s rie de la MACHINE AUTRES MANUELS DE REFERENCE Catalogue de pi ces de rechange livr avec la machine PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN Les ventuelles r parations doivent tre effectu es a...

Page 13: ...aspirer de liquides Elle a t con ue pour l utilisation sec par cons quent elle ne doit pas tre utilis e ou gard e dehors dans des conditions d humidit Ne pas utiliser la balayeuse sur des plans inclin...

Page 14: ...11 Cadre balayeuse 12 Sens de rotation balais centraux 13 Sens de rotation balais lat raux 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 UTILISATION La balayeuse a t con ue exclusivement pour...

Page 15: ...ombrement minimum il est possible de fermer le guidon 1 Desserrer les poign es 2 et tirer le guidon vers le haut Pousser le guidon en avant et le bloquer Maintenant pour pr server les poils des balais...

Page 16: ...balais sont excessivement us s les remplacer DEPOSE REPOSE DU BALAI CENTRAL AVERTISSEMENT L utilisation de gants de travail est conseill e pendant le remplacement des balais cause de la pr sence ventu...

Page 17: ...rer les rondelles B et les 2 roulements C pour le montage successif Enlever la courroie de transmission D et le balai lat ral 3 E Remplacer le balai lat ral 4 Repose Pour la repose du balai lat ral pr...

Page 18: ...n objet de grandes dimensions a t captur Enlever l objet Le ramassage est peu efficace Une ficelle ou un autre corps tranger a t entra n ou captur par les balais principaux Enlever la ficelle ou l obj...

Page 19: ...NTS 2 UNPACKING DELIVERY 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 SYMBOLS 3 GENERAL INSTRUCTIONS 3 MACHINE DESCRIPTION 3 TECHNICAL DATA 3 MACHINE STRUCTURE AND CONTROLS 4 USE 4 SWEEPER OPERATION 5 COLLECTION...

Page 20: ...llowing table to write down the machine identification data MACHINE model MACHINE serial number OTHER REFERENCE MANUALS Spare Parts List supplied with the machine SPARE PARTS AND MAINTENANCE Any repai...

Page 21: ...collection tank after each use This walk behind sweeper is not suitable to collect liquids This sweeper must be used in dry conditions it must not be used or kept outdoors in wet conditions Do not use...

Page 22: ...nt pivoting wheel 11 Sweeper frame 12 Main broom rotation direction 13 Side broom rotation direction 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 USE This sweeper has been designed to clean fl...

Page 23: ...compromise the proper operation To store the machine in a narrow place fold the handlebar 1 Loosen the knobs 2 and pull the handlebar upwards Fold down the handlebar and lock it Then place the machin...

Page 24: ...ustment procedure If the brooms are too worn replace them MAIN BROOM DISASSEMBLY ASSEMBLY CAUTION It is advisable to wear protective gloves when replacing the brooms because there can be sharp debris...

Page 25: ...the bottom side 1 up Remove the screw A Fig 3 and keep the washer B 2 and the bearings C for reassembly Remove the driving belt D and the side broom E 3 Replace the side broom 4 Assembly Assemble the...

Page 26: ...s are too low Adjust the brooms There is a big foreign object caught into the brooms Remove the object The debris collection is not efficient There is a rope or other foreign object caught by the main...

Page 27: ...GRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2 GEBRUIKTE SYMBOLEN 3 ALGEMENE INSTRUCTIES 3 BESCHRIJVING VAN DE MACHINE 3 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 3 OPBOUW EN BEDIENINGSELEMENTEN VAN DE MACHINE 4 GEBRUIK 4 WERKING VA...

Page 28: ...MACHINE ANDERE GEBRUIKERSHANDLEIDINGEN Catalogus met vervangingsonderdelen behoort tot de uitrusting van de machine VERVANGINGSONDERDELEN EN ONDERHOUD Eventuele reparatiewerkzaamheden moeten worden ui...

Page 29: ...r na elk gebruik Deze duwveegmachine is niet bedoeld voor het opzuigen van vloeistoffen Deze veegmachine is alleen voor gebruik onder droge omstandigheden de machine mag dus niet worden gebruikt of op...

Page 30: ...Draaiwiel voor 11 Frame veegmachine 12 Draairichting hoofdborstels 13 Draairichting zijborstels 14 1 2 2 12 9 8 11 14 13 10 3 4 5 6 6 5 7 7 11 10 14 GEBRUIK De veegmachine is uitsluitend ontwikkeld vo...

Page 31: ...hine niet te veel ruimte in beslag neemt Draai de hendels 2 los en trek het stuur omhoog Kantel het stuur naar voren en vergrendel het Zet de veegmachine in de verticale positie om de haren van de bor...

Page 32: ...eer de borstels overmatig zijn versleten moet u ze vervangen DEMONTAGE MONTAGE VAN DE HOOFDBORSTEL WAARSCHUWING Wij raden u aan werkhandschoenen te dragen als u de borstels vervangt omdat er scherpe d...

Page 33: ...mhoog Draai de schroef A Afb 3 los en bewaar de borgringen 2 B en lagers C voor het opnieuw monteren Haal de aandrijfriem D los en verwijder de zijborstel E 3 Vervang de zijborstel 4 Montage Monteer d...

Page 34: ...hoofd of zijborstels zijn te laag afgesteld Stel de borstels af Er zit een groot voorwerp vast Verwijder het voorwerp Er wordt weinig vuil verzameld Er zit iets vast in de machine of in de hoofdborste...

Page 35: ......

Page 36: ...2174592 IRELAND Nilfisk Advance 1 Stokes Place St Stephen s Green Dublin 2 Tel 35 3 12 94 38 38 ITALY Nilfisk Advance SpA Strada Comunale della Braglia 18 26862 Guardamiglio LO Tel 39 0377 41 40 46 E...

Reviews: