background image

Betjeningsvejledning
Drifsveiledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing

Mode dʼemploi
Istruzioni per uso
Instucciones de manejo
Instruções de serviço
Eyxεlpi lo Xpήσnς
Instrukcja obslugi
Návod k obsluze

Használati utas ít ás
Navodila za uporabo
Návod k obsluhe
Kasutusjuhend
Norādījumi par lietošanu
Naudojimo instruk
Kullanim Talimatlari

SW650 S

Summary of Contents for SW650 S

Page 1: ...eitung Gebruiksaanwijzing Mode dʼemploi Istruzioni per uso Instucciones de manejo Instruções de serviço Eyxεlpi lo Xpήσnς Instrukcja obslugi Návod k obsluze Használati utas ít ás Navodila za uporabo Návod k obsluhe Kasutusjuhend Norādījumi par lietošanu Naudojimo instruk Kullanim Talimatlari SW650 S ...

Page 2: ...2 Fig 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B A B A B F G H I A B C D E J ...

Page 3: ...ted Steel Zinc Plated Steel Talc Filled Polyurethane Talc Filled Polyurethane Talc Filled Polyurethane 8 Polypropylene Talc Filled Polyurethane Polypropylene Polypropylene Polyurethane Polypropylene Polypropylene Rubber Rubber 4 10 13 1 2 12 3 5 9 14 15 6 7 11 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...4 NORSK 16 SOUMI 18 ENGLISH 20 DEUTSCH 22 NEDERLANDS 24 FRANÇAIS 26 ITALIANO 28 ESPAÑOL 30 PORTUGUÉS 32 POLSKI 34 Ελληνικά 36 CESKY 38 MAGYAR 40 SLOVENSKA 42 SLOVENCINA 44 LATVIESU 46 LIETUVIU 48 INGLISKEELNE 50 TURKEY 52 ...

Page 6: ...ARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Denna maskin lämpar sig endast för professionell användning till exempel inom hotell och restaurangbranschen på skolor sjukhus och fabriker eller i affärer och kontor Den är inte avsedd för vanliga hushållsgöromål Les alle instruksjonene før bruken ADVARSEL Gör så här för att minska risken för brand eller personskada Ta inte upp giftiga cancerfra...

Page 7: ...m Betrieb der Kehrmaschine jederzeit Sicherheitsbrillen Aufmerksamkeit ist geboten Seien Sie wachsam und benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand Betreiben Sie die Kehrmaschine nicht falls Sie müde oder unkonzentriert sind oder unter dem Einfluß von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen die eine Beeinträchtigung der Kontrolle verursachen DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFBEWAHREN IMPORTANTES CONSIG...

Page 8: ...antes do recipiente do lixo O recipiente do lixo deve ser esvaziado após cada utilização Esta varredora de empurrar não se destina a ser utilizada com líquidos Não a exponha a chuva Guarde no interior Não deixe que seja utilizada como um brinquedo É necessária uma atenção redobrada quando utilizada por crianças ou próximo destas O funcionamento de uma varredora utilitária poderá resultar na projec...

Page 9: ... Abyste se nevystavili nebezpečí požáru nebo ublížení na zdraví Nikdy zametacím strojem neodstraňujte jedovaté karcinogenní hořlavé nebo jiné nebezpečné materiály jako je azbest arzen baryum berylium olovo pesticidy nebo jiné zdraví škodlivé látky Nikdy zametacím strojem neodstraňujte hořící cigarety nebo jiné žhnoucí látky popel zápalky nebo podobné materiály Při vyjímání skla kovových částic neb...

Page 10: ...te utrujeni raztreseni pod vplivom drog alkohola ali zdravil ki vplivajo na motorične sposobnosti SHRANITE TA NAVODILA OLULISED OHUTUSNÕUDED See seade sobib üksnes ärikasutuseks näiteks hotellides koolides haiglates tehastes kauplustes ja kontorites ning muudel otstarvetel peale tavaliste olmeliste majapidamistööde Enne kasutamist lugege kõik juhised läbi HOIATUS Tule ja vigastusohu vältimiseks jä...

Page 11: ... metal veya diğer kesici maddeleri toz haznesinden çıkarırken kalın eldiven kullanınız Toz haznesi her kullanımdan sonra boşaltılmalıdır Bu itmeli temizleyici sıvılarla kullanıma uygun olarak tasarlanmamıştır Yağmura maruz bırakmayınız İç mekanlarda saklayınız Oyuncak olarak kullanılmasına izin vermeyiniz Çocuklar tarafından ya da çocukların yakınında kullanıldığında gerekli dikkat gösterilmelidir...

Page 12: ...eringskonsollen 3 Fastgør sidebørstens arm på monteringskonsollen ved at justere hullerne i armen ind efter hullerne i monteringskonsollen Sæt gaffelboltstiften i og gør den fast med hårnåleklipsene 4 Anbring sidebørstens stødfanger på sidebørstens skive så den udvendige flange vender mod sidebørsten Fastgør sidebørsten til skiven med skruer låseskive og pakskiver 5 Sænk sidebørstens arm og anbring ...

Page 13: ...lderen er fyldt 3 Sidebørste justeret for højt 1 Fjern snor eller fremmedlegeme 2 Tøm beholderen 3 Justér sidebørste For meget støv under fejning 1 Beholder fyldt 2 Læk i gulvtætning 3 Fejningen går for hurtigt 1 Tom beholder 2 Udskift beskadiget tætning 3 Sæt farten ned og hæv sidearmen ved fejning af store åbne arealer med høj hastighed Striber eller pletter bag fejemaskinen Nogle typer støv oph...

Page 14: ...t sidoborstarmen vid fästet genom att rikta in hålen i armen i linje med hålen i fästet Sätt in gaffelbultarna och säkra med hårnålsklämmorna 4 Sätt sidoborstens stötfångare på sidoborstens remskiva med ytterflänsen mot sidoborsten Fäst sidoborsten vid sidoborstens remskiva med skruvar låsbricka och brickor 5 Sänk ner sidoborstarmen och sätt tillbaka tråget 6 Om sidoborsten snurrar i fel riktning är...

Page 15: ...är fullt 3 Sidoborsten för högt ställd 1 Ta bort tråden eller föremål snott 2 Töm tråget 3 Justera sidoborsten Kraftigt damm under användningen 1 Tråget är fullt 2 Läcka i golvtätningen 3 Du sopar för snabbt 1 Töm tråget 2 Byt den skadade tätningen 3 Sänk hastigheten och höj sidoarmen om du rengör stora öppna ytor med hög hastighet Strimmor eller fläckar lämnas efter maskinen Vissa typer av fint dam...

Page 16: ...ved å stille hullene i armen på linje med hullene i festebraketten Sett inn splittpinner og fest med hårnålsklemmer 4 Plasser demperen til sidekosten på reimskiven med den utvendige kanten mot sidekosten Fest sidekosten til reimskiven med skruer låseskive og skiver 5 Senk armen til sidekosten og sett oppsamleren på igjen 6 Hvis sidekosten roterer i gal retning er ikke reimen montert riktig FIGUR 4...

Page 17: ...ull 3 Sidekosten er stilt for høyt 1 Fjern hyssing eller gjenstand 2 Tøm oppsamleren 3 Juster sidekosten Det virvles opp mye støv under bruk operation 1 Smussoppsamleren er full 2 Lekkasje i bunnpakning 3 For høy feiehastighet 1 Tøm oppsamleren 2 Skift ødelagt pakning 3 Reduser hastigheten og hev sidearmen hvis du rengjør store åpne områder i høy hastighet Feiemaskinen etterlater seg striper eller...

Page 18: ...nnityskorvakkeen yläpuolelta Vie sisempi hihnareitti kiinnityskorvakkeen ALAPUOLELTA 3 Kiinnitä sivuharjan varsi kiinnityskorvakkeeseen kohdistamalla varren reiät kiinnityskorvakkeen reikiin Asenna liitintapit ja kiinnitä lukitussokkien avulla 4 Aseta sivuharjan vaimennin sivuharjan hihnapyörälle siten että ulkoneva reuna on sivuharjaan päin Kiinnitä sivuharja sivuharjan hihnapyörään ruuvien lukit...

Page 19: ...ivuharja liian ylhäällä 1 Poista lanka tai muu roska 2 Tyhjennä jätesäiliö 3 Säädä sivuharja Pölyää liikaa käytön aikana 1 Jätesäiliö täynnä 2 Lattiatiiviste vuotaa 3 Liian nopea lakaisuvauhti 1 Tyhjennä jätesäiliö 2 Vaihda vahingoittunut tiiviste 3 Alenna nopeutta ja nosta sivuvarsi kun lakaiset isoja avoimia paikkoja nopealla vauhdilla Lakaisukone jättää raitoja tai läiskiä Pääharjan takana olev...

Page 20: ...he side broom arm to the mounting bracket by aligning the holes in the arm with the holes in the mounting bracket Insert clevis pins and secure with hairpin clips 4 Place side broom bumper on the side broom pulley with the outside flange toward side broom Attach side broom to the side broom pulley with screws lockwasher and washers 5 Lower side broom arm and replace hopper 6 If side broom rotates i...

Page 21: ...2 Dirt hopper full 3 Side broom too high 1 Remove string or object 2 Empty hopper 3 Adjust side broom Excessive dust during operation 1 Dirt hopper full 2 Leak in floor seal 3 Sweeping pace too fast 1 Empty hopper 2 Replace damaged seal 3 Reduce speed and raise sidearm if cleaning large open area at a fast pace Streaks or patches left behind sweeper Some types of fine dirt will build up in housing b...

Page 22: ...ußeren Führung über dem Hinterrad und oberhalb des Befestigungsteils Der Riemen der inneren Führung muß sich UNTER dem Befestigungsteil befinden 3 Bringen Sie den Seitenbesenarm am Befestigungsteil an indem Sie die Löcher im Arm auf die Löcher im Befestigungsteil ausrichten Stecken Sie die Gabelstifte ein und sichern Sie diese mit Hilfe der Splinte 4 Platzieren Sie den Stoßfänger des Seitenbesens a...

Page 23: ...en zu niedrig eingestellt 2 Großer Fremdkörper eingeklemmt 1 Seitenbesen justieren 2 Fremdkörper entfernen Schlechte Aufnahme 1 Faden oder anderer Fremdkörper um den Hauptbesen wundenoder darin steckengeblieben 2 Schmutzaufnahmebehälter voll 3 Seitenbesen zu hoch eingestellt 1 Faden oder Fremdkörper entfernen 2 Behälter entleeren 3 Seitenbesen justieren Übermäßiges Staubvorkommen während des Betri...

Page 24: ...m moet ONDER de montagebeugel lopen 3 Bevestig de arm van de zijbezem op de montagebeugel door de gaatjes in de arm op de gaatjes in de montagebeugel te plaatsen Steek de trekpennen erin en zet ze vast met de haarspeldklemmen 4 Plaats de bumper van de zijbezem op de riemschijf met de buitenste flens in de richting van de zijbezem Bevestig de zijbezem op de riemschijf met behulp van de schroeven het...

Page 25: ...vol 3 Zijbezem staat te hoog 1 Verwijder draadje of 2 Leeg hopper 3 Verstel zijbezem Erg veel stof tijdens het vegen 1 Hopper vol 2 Stuk uit toplaag van vloer 3 Looppas tijdens het vegen te snel 1 Leeg hopper 2 Herstel stuk in toplaag 3 Loop langzamer en breng zijarm omhoog bij het snel vegen van grote open ruimten Veegmachine laat strepen of vlekken achter Sommige soorten fijn stof kunnen zich oph...

Page 26: ...t de fixation 3 Attacher le bras du balai latéral sur le support de fixation en alignant les trous du bras avec les trous du support de fixation Poser les axes dʼassemblage en place et les faire tenir avec des goupilles en épingle à cheveux 4 Mettre la butée du balai latéral sur la poulie du balai latéral en orientant le flasque extérieur vers le balai latéral Attacher le balai latéral sur la poulie d...

Page 27: ... Le balai latéral est trop haut 1 Les enlever object 2 La vider 3 Le régler Poussière excessive pendant le balayage 1 La trémie est vide 2 Le joint de plancher fuit 3 Avance trop rapide 1 La vider 2 Le remplacer 3 Réduire la vitesse et relever le bras latéral si lʼon nettoie rapidement de grandes surfacesdégagées La balayeuse laisse des traînées ou des taches derrière elle Certains types de poussi...

Page 28: ...ato i fori del braccio con i fori della staffa di montaggio Inserire i perni con testa e fissarli con la coppiglia 4 Posizionare la protezione della spazzola laterale sulla puleggia della spazzola cilindrica assicurandosi che la flangia esterna venga a trovarsi in direzione della spazzola laterale Fissare la spazzola laterale alla rispettiva puleggia utilizzando le viti le rosette di sicurezza e le r...

Page 29: ...e 2 Il serbatoio di raccolta dei detriti è pieno 3 La spazzola laterale è stata montata troppo in alto 1 Rimuovere la cordicella o lʼoggetto 2 Svuotare il serbatoio 3 Regolare la spazzola laterale Eccessiva formazione di polvere durante il funzionamento 1 Il serbatoio di raccolta dei 2 Si è verificata una perdita nella guarnizione 3 La velocità di spazzatura è troppo elevata 1 Svuotare il serbatoio...

Page 30: ...s del brazo con los del soporte de montaje Inserte los pasadores de horquilla y asegúrelos con las abrazaderas de horquilla 4 Coloque el amortiguador del cepillo del lado de la polea con el reborde externo mirando hacia el cepillo Úna el cepillo a la polea con los tornillos las arandelas de seguridad y las tuercas 5 Baje el brazo del cepillo lateral y vuelva a colocar el depósito 6 En caso de que ...

Page 31: ... El cepillo lateral está colocado muy alto 1 Quite el objeto 2 Vacíe el depósito 3 Ajuste el cepillo lateral Polvo en exceso durante el funcionamiento 1 El depósito está saturado 2 Alguna fuga en las bandas de goma 3 La manera de caminar 1 Vacíe el depósito 2 Reemplace las bandas dañadas 3 Disminuya la velocidad Al barrer zonas abiertas levante el cepillo lateral para alcanzar mayor velocidad Raya...

Page 32: ... de montagem Insira os pinos de forquilha e fixe com os ganchos de cabelo 4 Coloque o pára choques da escova lateral na polia da mesma com a flange exterior em direcção à escova lateral Fixe a escova lateral à respectiva polia com parafusos a anilha de pressão e arruelas 5 Baixe o braço da escova lateral e volte a colocar o recipiente do lixo 6 Se a escova lateral rodar na direcção errada é sinal de...

Page 33: ...do elevada 1 Retirar fio ou objecto 2 Esvaziar recipiente 3 Regular a escova lateral Pó em excesso durante o funcionamento 1 Recipiente do lixo cheio 2 Fuga no vedante de piso 3 Velocidade de limpeza demasiado rápida 1 Esvaziar recipiente 2 Substituir vedante danificado 3 Reduzir a velocidade e subir braço lateral ao limpar grandes áreas abertas a um passo rápido Riscas ou manchas deixadas atrás da ...

Page 34: ...enia z otworami wspornika mocującego Włóż sworznie z otworami i zabezpiecz je zawleczkami zabezpieczającymi 4 Załóż zderzak szczotki bocznej na kole pasowym szczotki bocznej tak aby kołnierz zewnętrzny skierowany był w stronę szczotki Zamocuj szczotkę boczną do koła pasowego szczotki bocznej za pomocą śrub podkładek zabezpieczających i podkładek 5 Opuść ramię szczotki bocznej i załóż kosz wyładowc...

Page 35: ...ę w czasie pracy 1 Kosz na zanieczyszczenia jest pełny 2 Przecieki w uszczelce podłogowej 3 Za duże tempo zamiatania 1 Opróżnij kosz 2 Wymień uszkodzoną uszczelkę 3 Zmniejsz szybkość i podnieś ramię boczne jeśli w szybkim tempie czyścisz duże otwarte przestrzenie Smugi lub plamy pozostawiane za zamiatarką Pewne typy drobnego brudu będą gromadzić się w obudowie za miotłą główną Usuń wszelki brud na...

Page 36: ...ην Εικόνα 4 τοποθετήστε τον ιμάντα μεταξύ των τοιχωμάτων του βραχίονα της πλευρικής βούρτσας Τοποθετήστε τον ιμάντα εξωτερικής διαδρομής πάνω από τον πίσω τροχό και πάνω από το στήριγμα στερέωσης Ο ιμάντας εσωτερικής διαδρομής πρέπει να βρίσκεται ΚΑΤΩ από το στήριγμα στερέωσης 3 Προσαρτήστε το βραχίονα της πλευρικής βούρτσας στο στήριγμα στερέωσης ευθυγραμμίζοντας τις οπές του βραχίονα με τις οπές...

Page 37: ...α ες Ενέργεια Αποκατάστασης Η ώθηση της σκούπας είναι δύσκολη 1 Η πλευρική βούρτσα έχει ρυθμιστεί υπερβολικά χαμηλά 2 Εχει παγιδευτεί ένα μεγάλο αντικείμενο 1 Ρυθμίστε την πλευρική βούρτσα 2 Αφαιρέστε το αντικείμενο Ανεπαρκής συλλογή σκουπιδιών 1 Κορδόνι ή άλλο ξένο αντικείμενο τυλιγμένο ή σφηνωμένο στην κύρια βούρτσα 2 Η χοάνη σκουπιδιών είναι γεμάτη 3 Η πλευρική βούρτσα είναι σε υπερβολικά υψηλή...

Page 38: ...e kryly s otvory v držáku třmenu a připevněte rameno bočního kartáče na držák třemene pomocí čepů s hlavou Čepy zajistěte závlačkami 4 Umístěte boční nárazník kartáče na kladku bočního kartáče tak aby byla vnější příruba proti bočnímu kartáči Přišroubujte boční kartáč přiloženými šrouby pojistnými podložkami a podložkami ke kladce bočního kartáče 5 Snižte boční kartáč a vložte zachycovač prachu 6 ...

Page 39: ...á 2 Špatné utěsnění prachu ve směru k podlaze 3 Rychlost posuvu zametacího stroje je příliš velká 1 Vyprázdnit nádobu na nečistoty 2 Vyměnit poškozené těsnění 3 Snížit rychlost a zvednout boční rameno v případě že se čistí rozsáhlá otevřená plocha rychlým krokem Za zametacím strojem zůstávají stopy nebo plochy prachu V krytu zametacího stroje za hlavním kartáčem se nashromáždilo větší množství jem...

Page 40: ...el furataihoz illeszti Helyezzen be kengyelcsapszeget és rögzítse őket hajtű kapcsokkal 4 Helyezze az oldalsó kefe lökhárítóját az oldalsó kefe szíjtárcsájára úgy hogy a lökhárító külső pereme az oldalsó kefe felé nézzen Csavarok biztosító alátétek és alátétek segítségével csatlakoztassa az oldalsó kefét az oldalsó kefe tárcsájához 5 Engedje le az oldalsó kefét és helyezze fel a hulladéktartályt 6...

Page 41: ...ly 2 Ereszt a padlószigetelés 3 A sepregetési lépés túl nagy 1 Hulladéktartály nélküli működtetés 2 Cserélje ki a tönkrement tömítést 3 Csökkentse a sebességet és emelje fel az oldalsó kart ha nagy és nyílt terepet gyors léptékben tisztít Csíkok és vonalak Finom szennyeződés Távolítson el bármilyen összegyűlt szennyeződést a sepregetőgép házáról a fő készülékházról és a főkefe mögül Nilfisk SW650S ...

Page 42: ...oki z luknjami na namestitveni zaponki Vstavite zatiče v obliki črke U in jih pritrdite z lasnimi spojkami 4 Namestite odbijač stranske metle na transmisijski mehanizem stranske metle z zunanjo prirobnico obrnjeno proti stranski metli Namestite stransko metlo na transmisijski mehanizem stranske metle z vijaki vzmetnimi obročki in tesnili 5 Spustite stransko metlo 6 Če stranska metla rotira v napač...

Page 43: ...t čiščenja prehitra 1 Izpraznite pobiralec uporaba 2 Zamenjajte poškodovano tesnilo 3 Zmanjšajte hitrost in dvignite stransko roko če čistite velike odprte prostore hitro proge ali zaplate nekatere vrste fine umazanije Odstranite vsakršno umazanijo ki se nabere na napravi če je ne odstranite z naprave za čiščenje se bo nabirala v ohišju za glavno metlo Nilfisk SW650S materialna sestava 1 Polipropile...

Page 44: ...ontážnemu držiaku zarovnaním otvorov na ramene s otvormi na montážnom držiaku Zasuňte čapy strmeňa a zaistite ich vlásenkovými svorkami 4 Nárazník bočnej kefy nasaďte na remenicu bočnej kefy s vonkajšou prírubou smerom k bočnému zmetáku Skrutkami poistnými podložkami a podložkami pripevnite bočnú kefu k remenici 5 Spustite rameno bočnej kefy a vymeňte zásobník 6 Ak sa bočná kefa otáča nesprávnym s...

Page 45: ...čistoty 2 Netesnosť tesnenia dna 3 Príliš vysoká rýchlosť zametania 1 Vyprázdnite zásobník 2 Vymeňte poškodené tesnenie 3 Ak čistíte veľké otvorené plochy zvýšenou rýchlosťou znížte rýchlosť a nadvihnite bočné Šmuhy alebo škvrny Niektoré typy jemného prachu Odstráňte akékoľvek usadeniny ktoré zostávajú po zametači sa budú usadzovať v kryte hlavný kryt za hlavným zmetákom Zloženie materiálov SW 650...

Page 46: ...as Iekšējai vilcējsiksnai jābūt ZEM montāžas skavas 3 Pievienot sānu slotas malu to montāžas skavai savietojot caurumus malā ar caurumiem montāžas skavā Ievietot skavu tapas un nostiprināt ar U veida spailēm 4 Novietot sānu slotas buferi uz sānu slotas diska ar ārējo apmali flanci uz sānu slotas pusi Pievienot sānu slotu pie sānu slotas diska ar skrūvēm atsperīgu starpliku un starplikām 5 Nolaist s...

Page 47: ...s temps pārāk ātrs 1 Bunkura iztukšošana 2 Jānomaina bojātais blīvējums 3 Samazināt ātrumu un pacelt sānu malu ja tīra plašu atklātu laukumu ātrā tempā Svītras vai plankumi Daži sīku netīrumu veidi Novākt jebkura veida uzkrājušos sanesumus pa kreisi aiz slaucītāja uzkrājušos sanesumus korpusā galvenajā korpusā aiz galvenās slotas Nilfisk SW650S materiālu sastāvs 1 Talku saturošs polipropilēns 2 Gum...

Page 48: ...mis tvirtinimo kronšteine pritaisykite šoninio šepečio rankeną prie tvirtinimo kronšteino Įdėkite apkabą su varžtu bei sutvirtinkite juos veržtukais 4 Montuokite šoninio įrenginio bamperį ant šoninio įrenginio skriemulio su kraštiniu antbriauniu link šoninio šepečio Naudodami varžtus poveržlę bei tarpiklius sumontuokite šoninį šepetį prie šoninio įrenginio skriemulio 5 Nuleiskite šoninio šepečio r...

Page 49: ...šiukšlių piltuvas 2 Prakiuro dugno tarpiklis 3 Per didelis valymo greitis 1 Išvalykite piltuvą 2 Pakeiskite prakiurusį tarpiklį 3 Sumažinkite greitį ir jei greitai valote didelę atvirą teritoriją pakelkite šoninę rankeną Lieka ruožai arba dryžiai Korpuse už pagrindinio šepečio kaupiasi įvairios smulkios šiukšlės Pašalinkite visus pagrindiniame korpuse susikaupusius nešvarumus Nilfisk SW650S panaudo...

Page 50: ...ne juhtrihm üle tagumise ratta ja üle paigaldustoendi Sisemine juhtrihm peab olema paigaldustoendi ALL 3 Kinnitage külgharja haru paigaldustoendi külge Selleks seadke harus olevad avad paigaldustoendi avadega kohakuti Pange sisse kahveltihvtid ja kinnitage need klambritega 4 Pange külgharja kaitseraud külgharja rihmaratta peale selliselt et välisäärik jääb külgharja poole Kinnitage külghari kruvid...

Page 51: ...kolu on täis 2 Põhjatihend laseb läbi 3 Pühkimiskiirus on liiga suur 1 Tühjendage prahikolu 2 Vahetage kahjustatud tihend välja 3 Vähendage kiirust ja kui pühite kiiresti liikudes suurt avapiirkonda siis tõstke külghari üles Triibud või laigud Teatavat tüüpi peenike tolm Kõrvaldage pühkimismasina taha kogunenud tolm See kipub kogunema põhikorpusesse põhiharja taha Nilfisk SW650S materjal 1 Talgiga ...

Page 52: ...e montaj dirseğindeki delikleri hizalamak suretiyle yan süpürge kolunu montaj dirseğine tutturunuz Çatal pimleri takınız ve firkete klipsler ile sıkıştırınız 4 Yan süpürge tamponunu dış flanş yan süpürgeye bakacak şekilde yan süpürge kasnağı üzerine yerleştiriniz Yan süpürgeyi vidalar kilit pulları ve rondelalar kullanarak yan süpürge kasnağına tutturunuz 5 Yan süpürge kolunu indiriniz ve hazneyi de...

Page 53: ...Zemin contasında sızdırma 3 Süpürme hızı çok hızlıdır 1 Hazneyi boşaltın 2 Hasarlı contayı değiştirin 3 Büyük ve açık alanda yüksek hızda temizleme söz konusu ise hızı azaltın ve yan kolu yükseltin Temizleyicinin arkasında şeritler veya izler kalmaktadır Ana süpürgenin arkasındaki karterde ince kirler birikmiştir Ana karterdeki birikmeleri temizleyin Nilfisk SW650S Malzeme İçeriği 1 Talk Dolgu Poli...

Page 54: ...gnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder E El abajo firmante certifica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares I Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard EST Allakirjutanu kinnitab et ülalni...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...Man NILFISK ADVANCE A S Sognevej 25 DK 2605 Broendby Denmark www nilfisk advance com ...

Reviews: