background image

SR 1301 P

DEUTSCH

BETRIEBSANLEITUNG

FRANÇAIS

MANUEL D'UTILISATION

ENGLISH

USER MANUAL

NEDERLANDS

GEBRUIKSAANWIJZING

setting standards

1463388000(1)2008-05 A

Summary of Contents for SR 1301 P

Page 1: ...SR 1301 P DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FRANÇAIS MANUEL D UTILISATION ENGLISH USER MANUAL NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING setting standards 1463388000 1 2008 05 A ...

Page 2: ...larar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas Niżej podpisany zaświadcza że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami Subsemnatul atest că modelul sus menţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde Настоящим удостоверяется что машина вышеуказанной модели изготовлена ...

Page 3: ...HÄLTERS 16 NACH DER GERÄTEBENUTZUNG 17 GERÄT SCHIEBEN ABSCHLEPPEN 17 ARBEITSSCHEINWERFER optional EINSTELLEN 17 LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS 17 ERSTE BETRIEBSZEIT 17 WARTUNG 18 ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG 18 HAUPTKEHRWALZENHÖHE ÜBERPRÜFEN UND EINSTELLEN 20 HAUPTKEHRWALZE AUSWECHSELN 21 SEITENBESENHÖHE ÜBERPRÜFEN UND EINSTELLEN 22 SEITENBESEN AUSWECHSELN 23 FLACHFILTER STAUBFILTER REINIGE...

Page 4: ...hren KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die mit dem Gerät gelieferte Konformitätserklärung bescheinigt dass das Gerät den geltenden Rechtsvorschriften entspricht HINWEIS Das Original der Konformitätserklärung ist in zweifacher Ausfertigung in den dem Gerät beigefügten Unterlagen enthalten IDENTIFIZIERUNGSDATEN Seriennummer und Gerätemodell sind auf dem Schild 1 angegeben Das Gerätebaujahr ist in der Konformitä...

Page 5: ...ersatzleistung unverzüglich mit der Transportfirma in Verbindung setzen Überprüfen ob der Lieferumfang des Gerätes nachstehender Liste entspricht Technische Unterlagen 1 Betriebsanleitung der Kehrmaschine Betriebsanleitung des Benzinmotors Ersatzteilliste der Kehrmaschine 1 Sicherung 10 A 2 1 Sicherung 70 A 3 SICHERHEIT Folgende Symbole weisen auf potentielle Gefahren hin Lesen Sie diese Informati...

Page 6: ...or ausführen Vor dem Aufdrehen des Tankdeckels Motor abstellen und einige Minuten abkühlen lassen Damit sich der Kraftstoff ausdehnen kann den Tank nicht vollständig füllen sondern mindestens 4 cm Platz zum Rand des Einfüllstutzens lassen Nach dem Tanken prüfen ob der Tankdeckel fest geschlossen ist Wird beim Tanken Kraftstoff vergossen Bereich sorgfältig reinigen und vor dem Anlassen des Motors w...

Page 7: ...ndem Gerät nicht in Betrieb lassen Im Brandfall möglichst einen Pulverlöscher und keinen Wasserlöscher verwenden Nicht gegen Regale und Baugerüste stoßen insbesondere Gegenständen herunterfallen könnten Die Fahrgeschwindigkeit an die jeweilige Bodenbeschaffenheit anpassen Das Gerät nicht auf Rampen oder geneigten Flächen mit einem stärkeren als dem angegebenen Gefälle einsetzen Dieses Gerät ist ni...

Page 8: ...aubfilter 20 Einstellschraube Arbeitsscheinwerfer ausrichten 21 Abgaskrümmer 22 Motorhaube offen 23 Batterie 24 Flachsicherungskasten 25 Stecker Ansauganlagenmotor 26 Pumpe Antriebsanlage 27 Öltank Antriebsanlage 28 Benzinmotor 29 Kraftstofftank 30 Kraftstofftankdeckel 31 Motorluftfilter 32 Modell und Seriennummer Benzinmotor 33 Deckel Motorölstand 34 Deckel Motoröleinfüllstutzen 35 Einankerumform...

Page 9: ...IEBSANLEITUNG DEUTSCH SR 1301 P 1463388000 1 2008 05 A 7 GERÄTEAUFBAU Fortsetzung 24 30 41 43 31 45 44 26 42 46 25 27 37 55 23 28 35 43 29 38 40 32 51 36 34 48 47 49 52 22 53 50 56 39 12V 12V 57 33 P100207 ...

Page 10: ...die Rundumkennleuchte wird eingeschaltet Im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag in Stellung Start gedreht wird der Benzinmotor gestartet Springt der Motor an Zündschlüssel loslassen Der Zündschlüssel kehrt in Stellung I zurück Betriebsstundenzähler 70 Not Aus Knopf Im Notfall zum Abschalten sämtlicher 71 Gerätefunktionen betätigen Um den Not Aus Knopf nach der Betätigung wieder zu deaktivieren in Richt...

Page 11: ... 1 685 mm Maße Hauptkehrwalze Durchmesser x Länge 300 x 800 mm Durchmesser Seitenbesen 500 mm Höchstgeschwindigkeit im Vorwärtsgang 7 km h Höchstgeschwindigkeit im Rückwärtsgang 3 km h Maximale Steigfähigkeit 20 Kapazität Abfallbehälter 130 Liter Maximales Hubgewicht Abfallbehälter 110 kg Vorderachsdruck unter Fahrbedingungen 297 kg Hinterachsdruck unter Fahrbedingungen 446 kg Gesamtgewicht unter ...

Page 12: ...k 0 75 Liter Gesamtkapazität Hydraulikkreislauf 1 4 Liter Hydraulikanlagenöl bei Umgebungstemperatur über 10 C AGIP Arnica 46 HINWEIS Wird das Gerät bei einer Umgebungstemperatur unter 10 C verwendet wird empfohlen das Öl gegen ein gleichwertiges Öl mit einer Viskosität von 32 cSt auszutauschen Für Temperaturen unter 0 C ein Öl mit einer noch niedrigeren Viskosität verwenden Siehe nachstehende Tab...

Page 13: ...eb Abfallbehälter kippen 10 A HM Betriebsstundenzähler K1 Zündschlüssel L1 Arbeitsscheinwerfer optional M1 Hebepumpe Abfallbehälter M2 Stellantrieb Abfallbehälter kippen M3 Filterrüttlermotor M4 Ansauganlagenmotor M5 Motor rechter Seitenbesen M6 Motor linker Seitenbesen optional M7 Hauptkehrwalzenmotor M8 Dynamo P1 Schalter Hupe SPK Kerze Benzinmotor SW1 Schalter Ansauganlage Filterrüttler SW2 Mik...

Page 14: ...DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 12 1463388000 1 2008 05 A SR 1301 P SCHALTPLAN Fortsetzung P100209 ...

Page 15: ...Ölfilter 2 Pumpe 3 Motor 4 Absperrventil Hubzylinder 5 Hubzylinder Abfallbehälter 6 4 3 1 2 5 6 70 BAR 110 BAR 200 BAR 200 BAR 750cc HYDRAULIC OIL 32 cSt P100210 HYDRAULIKPLAN DER ANTRIEBSANLAGE Legende Öltank 1 Ölfilter 2 Pumpe 3 Motoren 4 1 2 3 4 4 A B A A B B 10 2 CC REV 3000 RPM 100 MICRON 88 CC REV 88 CC REV P100211 ...

Page 16: ...s Gerät nach einem Transport noch nicht eingesetzt worden prüfen ob alle zum Transport verwendeten 3 Sicherungsklötze und Arretiervorrichtungen entfernt wurden GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN Gerät einschalten Auf den Fahrersitz 54 setzen und mit dem Hebel 79 die gewünschte Sitzstellung einstellen 1 Drehregler 73 herausziehen und gewünschte Lenkradneigung 72 einstellen Nach dem Einstellen Drehregl...

Page 17: ... anheben 16 Schalter 66 betätigen und Ansauganlage ausschalten 17 Gerät durch Drehen des Zündschlüssels 69 in Stellung 0 ausschalten und Schlüssel abziehen 18 Feststellbremse durch Drücken des Pedals 82 und gleichzeitiges Betätigen des Hebels zum Sperren der Bremse 75 19 aktivieren GERÄT IM KEHRBETRIEB Seitenbesen und Hauptkehrwalze nicht zu lange bei stehendem Gerät rotieren lassen Der Fußboden k...

Page 18: ...ine Personen in der Nähe des Geräts insbesondere nicht im Bereich des Abfallbehälters 4 aufhalten 3 Freigabeschalter 61 und gleichzeitig Schalter zum Anheben des Abfallbehälters 67 betätigen und Abfallbehälter bis zur 4 gewünschten Höhe anheben A Abb 1 Freigabeschalter 61 und gleichzeitig Schalter zum Kippen 68 des Abfallbehälters B Abb 2 betätigen und alle Abfälle in 5 den Abfallcontainer A entle...

Page 19: ...chalten Haube 23 öffnen und mit der Stützstange 55 sichern Schraube 37 entfernen Stützstange 55 abnehmen und Haube 23 schließen Gerät schieben abschleppen Nach dem Schieben Abschleppen Schraube 37 eindrehen ARBEITSSCHEINWERFER optional EINSTELLEN Lichtstrahl des Arbeitsscheinwerfers 9 gegebenenfalls mit den Schrauben 21 einstellen LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS Wird das Gerät für mehr als 30 Tage ni...

Page 20: ...enem Zündschlüssel und falls erforderlich mit getrennten Batterien durchzuführen Vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten sämtliche Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit aufmerksam lesen ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG Arbeitsvorgang Bei Lieferung Nach den ersten 5 Betriebs stunden Alle 10 Stunden oder vor dem Betrieb Alle 25 Stunden Alle 50 Stunden Alle 100 Stunden Alle 200 Stunden Jähr...

Page 21: ...en 2 Antriebsriemen auswechseln 1 5 Dichtungen des Abfallbehälters auf Schäden überprüfen 1 Einstellung des Mikroschalters Abfallbehälter angehoben überprüfen 1 Einstellung des Mikroschalters Abfallbehälter in Horizontalstellung überprüfen 1 Ventilspiel überprüfen einstellen 4 Öl der hydraulischen Hubanlage des Abfallbehälters und der Antriebsanlage wechseln 1 6 1 Für die entsprechenden Arbeitssch...

Page 22: ...bb 4 betätigen 2 Um die Breite der Besenspur zu vergrößern Drehregler gegen den Uhrzeigersinn drehen Zur Verringerung der Besenspurbreite Hauptkehrwalze mit dem Hebel 80 anheben und Drehregler im Uhrzeigersinn drehen HINWEIS Neben der Einstellung der Hauptkehrwalzenspur wird die Hauptkehrwalze mit dem Drehregler auch bei abgenutzten Borsten eingestellt Nochmals die Arbeitsschritte unter Punkt 1 au...

Page 23: ...pfe A Abb 5 lösen und abnehmen 4 Deckel des Hauptkehrwalzenraums A Abb 6 abnehmen 5 Hauptkehrwalze A Abb 7 abnehmen 6 Überprüfen ob die Mitnehmernabe A Abb 8 frei von 7 Schmutz und Gegenständen Stricke Lappen usw ist die unbeabsichtigt aufgerollt wurden Beim Einbau der neuen Hauptkehrwalze die Borsten B 8 Abb 8 wie auf der Abbildung ausrichten Die neue Hauptkehrwalze C Abb 8 in das Gerät 9 einbaue...

Page 24: ...chlüssel 69 in Stellung 0 drehen 3 Haube 23 öffnen und mit der Stützstange 55 sichern 4 Für den rechten Seitenbesen 5 Hebel A Abb 10 durch Lösen der Mutter B und Betätigen der Einstellvorrichtung C bis zum Erhalt der richtigen A Abb 9 Spur verschieben Einstellvorrichtung mit der Mutter B Abb 10 sichern Für den linken Seitenbesen Hebel D Abb 10 durch Lösen der Mutter E und Betätigen der Einstellvor...

Page 25: ...Zündschlüssel 69 in Stellung 0 drehen 2 Betreffenden Seitenbesen mit dem Hebel 77 oder 78 anheben 3 Schraube A Abb 11 in der Mitte des Seitenbesens herausdrehen Seitenbesen B von der Welle C lösen und zusammen 4 mit der Nabe B abnehmen Keil D und Unterlegscheibe E zur Seite legen Die beiden Schrauben mit Muttern F Abb 11 auf einer Werkbank entfernen und Nabe G vom Besen H abnehmen 5 Den neuen Seit...

Page 26: ...uckluftstrahl C mit maximal 6 bar abschließen Druckluftstrahl im Abstand von mindestens 30 cm ausschließlich auf die Gewebeseite B richten Filterkörper auf Risse prüfen Abhängig vom zu reinigenden Filtertyp ist Folgendes zu beachten Papierfilter Standard Zur Vermeidung nicht reparabler Schäden nicht mit Wasser oder Reinigungsmittel säubern Polyesterfilter optional Der Filter kann zur gründlichen R...

Page 27: ... Abb 18 durch Herausdrehen der 9 beiden Befestigungsschrauben abnehmen Halterungseinheit des Filterrüttlermotors B Abb 18 10 vollständig öffnen Die Spannstangen C der Filtertaschen werden gelöst Alle Spannstangen der Filtertaschen D Abb 18 11 entfernen Zur Entfernung des oberen Rahmens F Abb 18 obere 12 Befestigungsschnur E lösen Abstandshalter G Abb 18 der Filtertaschen abnehmen 13 Die Polyesterf...

Page 28: ...e Schmutzfangklappe überprüfen Hauptkehrwalze wie im entsprechenden Abschnitt erläutert entfernen 8 Vordere A Abb 22 und hintere B Schmutzfangklappe auf Schäden überprüfen 9 Weisen die Schmutzfangklappen Schnitte A Abb 20 über 20 mm oder Brüche Risse B über 10 mm auf Schmutzfangklappen auswechseln für das Auswechseln der Schmutzfangklappen siehe Service Anleitung Überprüfen ob die vordere A Abb 22...

Page 29: ...erforderlich Ölstand durch die Einfüllöffnung A Abb 5 25 korrigieren Das verwendete Öl muss die im Abschnitt Technische Daten angeführten Eigenschaften aufweisen Stützstange 55 abnehmen und Haube 23 schließen 6 ÖLSTAND DER ANTRIEBSANLAGE ÜBERPRÜFEN Feststellbremse mit dem Pedal 82 und dem Hebel 75 1 betätigen Zündschlüssel 69 in Stellung 0 drehen 2 Haube 23 öffnen und mit der Stützstange 55 sicher...

Page 30: ...i noch warmem Motor durchgeführt werden da das Öl dann leichter abfließt Gerät auf ebenem Untergrund abstellen 1 Feststellbremse mit dem Pedal 82 und dem Hebel 75 betätigen 2 Zündschlüssel 69 in Stellung 0 drehen 3 Schrauben 48 herausdrehen Haltevorrichtungen 49 ausrasten und linke Seitenschutzplatte 47 abnehmen 4 Haube 23 öffnen und mit der Stützstange 55 sichern 5 Schrauben 45 herausdrehen Halte...

Page 31: ...rt Luftvorfilter des Motors reinigen und oder Einsatz des Motorluftfilters warten A 5 Abb 28 Linke Seitenschutzplatte 47 wieder montieren 6 MOTORKÜHLSYSTEM REINIGEN Gerät auf ebenem Untergrund abstellen 1 Feststellbremse mit dem Pedal 82 und dem Hebel 75 betätigen 2 Zündschlüssel 69 in Stellung 0 drehen 3 Schrauben 48 herausdrehen Haltevorrichtungen 49 ausrasten und linke Seitenschutzplatte 47 abn...

Page 32: ...t dem Pedal 82 und dem Hebel 75 betätigen 1 Zündschlüssel 69 in Stellung 0 drehen 2 Haube 23 öffnen und mit der Stützstange 55 sichern 3 Flachsicherungen überprüfen austauschen Abdeckung A Abb 29 abnehmen und Position der auf dem Aufkleber angegebenen Sicherungen notieren 4 Folgende Sicherungen B überprüfen austauschen 5 Sicherung F1 30 A Stromkreis Zündschlüssel Sicherung F2 30 A Filterrüttler Si...

Page 33: ...estellt Höhe der Seitenbesen und oder Hauptkehrwalze 10 11 12 einstellen Trotz Betätigung des Fahrpedals fährt das Gerät nicht oder nur langsam Die Feststellbremse ist betätigt Überprüfen ob die Feststellbremse 84 mit 76 gelöst ist Der Hydraulikölstand ist nicht korrekt Hydraulikölstand im Tank 28 überprüfen Die Zentrifugalscheibe funktioniert nicht richtig Den korrekten Betrieb der Zentrifugalsch...

Page 34: ...e Bauteile zu entfernen und zu trennen sowie gemäß Umwelthygienevorschriften gesondert zu entsorgen Batterien Polyesterstaubfilter Hauptkehrwalze und Seitenbesen Motoröl Hydrauliköl Ölfilter Hydraulikanlage Kunststoffleitungen und teile Elektrische und elektronische Teile Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Teile an die örtliche Nilfisk Niederlass...

Page 35: ...MENT PAR POUSSEE REMORQUAGE DE LA MACHINE 17 REGLAGE DU FEU DE TRAVAIL optionnel 17 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE 17 PREMIERE PERIODE D UTILISATION 17 ENTRETIEN 18 PLAN D ENTRETIEN PROGRAMME 18 CONTROLE ET REGLAGE DE LA HAUTEUR DU BALAI CENTRAL 20 REMPLACEMENT DU BALAI CENTRAL 21 CONTROLE ET REGLAGE DE LA HAUTEUR DES BALAIS LATERAUX 22 REMPLACEMENT DU BALAI LATERAL 23 NETTOYAGE ET CONTROLE DE...

Page 36: ...laration de Conformité est livrée avec la machine et en atteste la conformité aux lois en vigueur REMARQUE La déclaration de conformité originelle est livrée en double exemplaire dans la documentation de la machine DONNEES D IDENTIFICATION Le numéro de série et le modèle de la machine sont indiqués sur la plaque 1 L année de fabrication de la machine est indiquée dans la Déclaration de Conformité ...

Page 37: ...el livré avec la machine correspond à la liste suivante Documentation technique 1 Manuel d utilisation de la balayeuse Manuel du moteur à essence Catalogue de pièces de rechange de la balayeuse N 1 fusible de 10 A 2 N 1 fusible de 70 A 3 SECURITE On utilise la symbolique suivante pour signaler les conditions de danger potentielles Lire attentivement ces informations et prendre les précautions néce...

Page 38: ... quelques minutes avant de dévisser le bouchon du réservoir du carburant Afin de permettre l expansion du carburant laisser une distance d au moins 4 cm de l ouverture de la goulotte de remplissage du réservoir Après avoir effectué le ravitaillement de carburant contrôler que le bouchon du réservoir du carburant est bien fermé Si pendant le ravitaillement du carburant est renversé nettoyer soigneu...

Page 39: ... endommager le sol En cas d incendie il est préférable d utiliser un extincteur à poudre plutôt qu un extincteur à eau Ne pas heurter contre des étagères ou des échafaudages en particulier en cas de danger de chute d objets Adapter la vitesse d utilisation aux conditions d adhérence Ne pas utiliser la machine sur des rampes ou des inclinaisons ayant une pente supérieure aux valeurs spécifiées La m...

Page 40: ...rtiment moteur ouvert 23 Batterie 24 Boîte fusibles à lamelle 25 Connecteur moteur système d aspiration 26 Pompe système de traction 27 Réservoir huile système de traction 28 Moteur à essence 29 Réservoir carburant 30 Bouchon de remplissage carburant 31 Filtre à air moteur 32 Modèle et numéro de série moteur à essence 33 Bouchon de niveau huile moteur 34 Bouchon goulotte de remplissage huile moteu...

Page 41: ... UTILISATION FRANÇAIS SR 1301 P 1463388000 1 2008 05 A 7 STRUCTURE DE LA MACHINE suite 24 30 41 43 31 45 44 26 42 46 25 27 37 55 23 28 35 43 29 38 40 32 51 36 34 48 47 49 52 22 53 50 56 39 12V 12V 57 33 P100207 ...

Page 42: ...on I elle active toutes le fonctions de la machine et le feu clignotant Tournée sur Start dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à fin de course elle démarre le moteur à essence dès que le moteur démarre relâcher tout de suite la clé qui reviendra en position I Compteur horaire 70 Bouton poussoir d urgence Il doit être appuyé en cas 71 d urgence pour arrêter toute fonction de la machine Pou...

Page 43: ...ns balai central diamètre x longueur 300 x 800 mm Diamètre balai latéral 500 mm Vitesse maximum en marche avant 7 km h Vitesse maximum en marche arrière 3 km h Pente maximum franchissable 20 Capacité conteneur déchets 130 Litres Poids maximum soulevable par le conteneur déchets 110 kg Poids essieu avant en ordre de marche 297 kg Poids essieu arrière en ordre de marche 446 kg Poids total machine en...

Page 44: ...Bars Capacité réservoir huile 0 75 Litres Capacité totale circuit hydraulique 1 4 Litres Huile système hydraulique température ambiante supérieure à 10 C AGIP Arnica 46 AVERTISSEMENT En cas d emploi de la machine avec températures inférieures à 10 C on conseille de remplacer l huile avec une huile équivalente à viscosité 32 cSt En cas de températures inférieures à 0 C utiliser une huile à viscosit...

Page 45: ...ur horaire K1 Clé de contact L1 Feu de travail optionnel M1 Pompe de soulèvement conteneur déchets M2 Actionneur basculement conteneur déchets M3 Moteur secoueur M4 Moteur système d aspiration M5 Moteur balai latéral droit M6 Moteur balai latéral gauche optionnel M7 Moteur balai central M8 Dynamo P1 Interrupteur avertisseur sonore SPK Bougie moteur à essence SW1 Interrupteur système d aspiration s...

Page 46: ...FRANÇAIS MANUEL D UTILISATION 12 1463388000 1 2008 05 A SR 1301 P SCHEMA ELECTRIQUE suite P100209 ...

Page 47: ...e 2 Pompe 3 Moteur 4 Soupape d arrêt cylindre de soulèvement 5 Cylindre de soulèvement conteneur déchets 6 4 3 1 2 5 6 70 BAR 110 BAR 200 BAR 200 BAR 750cc HYDRAULIC OIL 32 cSt P100210 SCHEMA HYDRAULIQUE DU SYSTEME DE TRACTION Légende Réservoir huile 1 Filtre à huile 2 Pompe 3 Moteurs 4 1 2 3 4 4 A B A A B B 10 2 CC REV 3000 RPM 100 MICRON 88 CC REV 88 CC REV P100211 ...

Page 48: ... que tous les sabots et les moyens de blocage utilisés pour 3 le transport ont été enlevés MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE Mise en marche de la machine S asseoir en position de conduite sur le siège 54 et régler la position du siège selon son propre confort à l aide du levier 79 1 Tirer la poignée 73 pour la débloquer puis régler l inclinaison du volant 72 selon son propre confort Après le r...

Page 49: ...ation au moyen de l interrupteur 66 17 Arrêter la machine en tournant la clé de contact 69 sur 0 puis l enlever 18 Activer le frein de stationnement en appuyant sur la pédale 82 et en actionnant en même temps le levier de blocage 75 du 19 frein MACHINE AU TRAVAIL Ne pas s arrêter pendant longtemps dans la même position avec les balais qui tournent des traces non désirées pourraient 1 rester sur le...

Page 50: ...es à distance de la machine en particulier de l endroit du conteneur déchets 4 3 Appuyer en même temps sur l interrupteur de confirmation 61 et sur l interrupteur de soulèvement 67 en soulevant le 4 conteneur déchets A Fig 1 à la hauteur désirée Appuyer en même temps sur l interrupteur de confirmation 61 et sur l interrupteur de basculement 68 du conteneur déchets 5 B Fig 2 et décharger les déchet...

Page 51: ...rir le coffre 23 et le bloquer au moyen de la tige de support 55 Enlever la vis 37 Enlever la tige de support 55 et fermer le coffre 23 Déplacer la machine par poussée remorquage Après avoir déplacé la machine par poussée remorquage installer la vis 37 REGLAGE DU FEU DE TRAVAIL optionnel Pour le réglage éventuel de l orientation du faisceau lumineux du feu de travail 9 agir sur les vis 21 INACTIVI...

Page 52: ... les batteries débranchées Lire attentivement toutes les instructions du chapitre Sécurité avant d effectuer les opérations d entretien PLAN D ENTRETIEN PROGRAMME Procédure Lors de la livraison Après les 5 premières heures Toutes les 10 heures et avant l utilisation Toutes les 25 heures Toutes les 50 heures Toutes les 100 heures Toutes les 200 heures Tous les ans Contrôle du niveau d huile moteur ...

Page 53: ...ent du moteur 2 Remplacement de la courroie de transmission 1 5 Contrôle de l intégrité des joints du conteneur déchets 1 Contrôle du réglage du microinterrupteur du conteneur déchets soulevé 1 Contrôle du réglage du microinterrupteur du conteneur déchets en position horizontale 1 Contrôle réglage du jeu des soupapes 4 Remplacement de l huile du système hydraulique de soulèvement du conteneur déch...

Page 54: ...lai central en procédant comme suit Tourner la poignée A Fig 4 en considérant que 2 Pour augmenter la largeur de la trace il faut tourner la poignée dans le sens contraire aux aiguilles d une montre Pour réduire la largeur de la trace il faut soulever le balai au moyen du levier 80 et tourner la poignée dans le sens des aiguilles d une montre REMARQUE Outre la fonction de réglage de la trace au so...

Page 55: ... droit 7 Dévisser et enlever les pommeaux A Fig 5 4 Enlever le couvercle A Fig 6 du logement du balai central 5 Enlever le balai central A Fig 7 6 Contrôler que le moyeu entraîneur A Fig 8 est propre et 7 non obstrué par des objets cordes chiffons etc enroulés accidentellement Installer le nouveau balai central en orientant les poils B 8 Fig 8 comme indiqué dans la figure Installer le nouveau bala...

Page 56: ...tationnement au moyen de la pédale 2 82 et du levier 75 Tourner la clé de contact 69 sur 0 3 Ouvrir le coffre 23 et le bloquer au moyen de la tige de 4 support 55 Pour le balai latéral droit 5 agir sur le renvoi du levier A Fig 10 en dévissant l embout B et en réglant le dispositif de réglage C jusqu à obtenir la trace correcte A Fig 9 Enfin bloquer le dispositif de réglage au moyen de l embout B ...

Page 57: ...et du levier 75 1 Tourner la clé de contact 69 sur 0 2 Soulever le balai latéral concerné à l aide du levier 77 ou 78 3 A l intérieur du balai latéral enlever la vis A Fig 11 puis enlever le balai latéral B avec le moyeu B en le dégageant de 4 l arbre C Récupérer la clé D et la rondelle E Sur banc enlever les deux vis avec écrou F Fig 11 et séparer le balai H du moyeu G 5 Installer le nouveau bala...

Page 58: ... à l aide d un jet perpendiculaire d air comprimé C 6 bars maximum en soufflant uniquement du côté protégé par le tamis B d une distance minimum de 30 cm Contrôler que le corps du filtre n a pas de déchirures Observer en outre les indications suivantes en fonction du filtre traité Filtre en papier standard ne pas le nettoyer avec de l eau ou du détergent pour ne pas risquer de l endommager irréméd...

Page 59: ...it Enlever le moteur secoueur A Fig 18 en dévissant les 9 deux vis de fixation correspondantes Ouvrir complètement le groupe support moteur secoueur 10 B Fig 18 en dégageant ainsi les tiges de tension C des poches filtrantes Enlever toutes les tiges de tension des poches filtrantes 11 D Fig 18 Dénouer la corde de fixation supérieure E Fig 18 12 du filtre à poches pour permettre la dépose du cadre ...

Page 60: ... la position des volets Enfin serrer les vis B Contrôle des volets avant et arrière Enlever le balai central en procédant comme indiqué au paragraphe spécifique 8 Contrôler l intégrité des volets avant A Fig 22 et arrière B 9 Remplacer les volets en présence de coupures A Fig 20 supérieures à 20 mm ou de rupture déchirures B supérieures à 10 mm pour le remplacement des volets se référer au manuel ...

Page 61: ...ans la Fig 25 Si besoin est faire l appoint au moyen du bouchon A 5 Fig 25 en utilisant l huile spécifiée dans le paragraphe Caractéristiques techniques Enlever la tige de support 55 et fermer le coffre 23 6 CONTROLE DU NIVEAU D HUILE DU SYSTEME DE TRACTION Activer le frein de stationnement au moyen de la pédale 1 82 et du levier 75 Tourner la clé de contact 69 sur 0 2 Ouvrir le coffre 23 et le bl...

Page 62: ...coulement de l huile même Amener la machine sur un sol plat 1 Activer le frein de stationnement au moyen de la pédale 82 et du levier 75 2 Tourner la clé de contact 69 sur 0 3 Enlever les vis 48 puis enlever le panneau de protection latéral gauche 47 en dégageant les dispositifs de retenue 49 4 Ouvrir le coffre 23 et le bloquer au moyen de la tige de support 55 5 Enlever les vis 45 puis enlever la...

Page 63: ... filtre à air en 5 procédant comme décrit dans le manuel du moteur à essence Installer à nouveau le panneau de protection latéral gauche 47 6 NETTOYAGE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR Amener la machine sur un sol plat 1 Activer le frein de stationnement au moyen de la pédale 82 et du levier 75 2 Tourner la clé de contact 69 sur 0 3 Enlever les vis 48 puis enlever le panneau de protection l...

Page 64: ...EMENT RETABLISSEMENT DES FUSIBLES Amener la machine sur un sol plat et activer le frein de stationnement au moyen de la pédale 82 et du levier 75 1 Tourner la clé de contact 69 sur 0 2 Ouvrir le coffre 23 et le bloquer au moyen de la tige de support 55 3 Contrôle remplacement des fusibles à lamelle Enlever le couvercle A Fig 29 et noter les positions des fusibles indiqués sur l adhésif corresponda...

Page 65: ...uge pas ou bouge lentement Le frein de stationnement est activé Contrôler que le frein de stationnement 84 et 76 est désactivé Le niveau d huile du système hydraulique n est pas correct Contrôler le niveau d huile hydraulique dans le réservoir 28 La poulie centrifuge ne fonctionne pas correctement Contrôler que la poulie centrifuge fonctionne correctement manchon d accouplement moteur à essence po...

Page 66: ... suivants et les envoyer aux collectes sélectives conformément aux normes d hygiène de l environnement en vigueur Batteries Filtre à poussière en polyester Balais central et latéraux Huile moteur Huile système hydraulique Filtre à huile système hydraulique Tuyaux et pièces en matériel plastique Parties électriques et électroniques Pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques s...

Page 67: ...CHINE OPERATION 15 HOPPER EMPTYING 16 AFTER USING THE MACHINE 17 PUSHING TOWING THE MACHINE 17 WORKING LIGHT ADJUSTMENT 17 MACHINE LONG INACTIVITY 17 FIRST PERIOD OF USE 17 MAINTENANCE 18 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 18 MAIN BROOM HEIGHT CHECK AND ADJUSTMENT 20 MAIN BROOM REPLACEMENT 21 SIDE BROOM HEIGHT CHECK AND ADJUSTMENT 22 SIDE BROOM REPLACEMENT 23 PANEL DUST FILTER CLEANING AND INTEGRITY CHEC...

Page 68: ...of conformity supplied with the machine certifies the machine conformity with the law in force NOTE Two copies of the original declaration of conformity are provided together with the machine documentation IDENTIFICATION DATA The machine model and serial number are marked on the plate 1 The machine model year is written in the declaration of conformity and it is also indicated by the first two fig...

Page 69: ...quipped with the following features Technical documents 1 Sweeper User Manual Petrol Engine Manual Sweeper Spare Parts List No 1 10 A fuse 2 No 1 70 A fuse 3 SAFETY The following symbols indicate potentially dangerous situations Always read this information carefully and take all necessary precautions to safeguard people and property The operator s cooperation is essential in order to prevent inju...

Page 70: ...down for a few minutes then remove the fuel tank plug Leave at least a space of 4 cm in the filler to allow the fuel to expand After refuelling check that the fuel tank cap is firmly closed If any fuel is spilled while refuelling clean the tank area and allow the vapours to evaporate before starting the engine Do not let fuel come into contact with the skin do not breathe fuel vapours Keep out of ...

Page 71: ... damaging the floor In case of fire possibly use a powder fire extinguisher not a water one Do not bump into shelves or scaffoldings especially where there is a risk of falling objects Adjust the operation speed to suit the floor conditions Do not use the machine on slopes with a gradient exceeding the specifications This machine cannot be used on roads or public streets Do not tamper with the mac...

Page 72: ...st filter container 20 Working light aiming adjusting screws 21 Engine exhaust manifold 22 Engine compartment hood open 23 Battery 24 Lamellar fuse box 25 Vacuum system motor connector 26 Drive system pump 27 Drive system oil tank 28 Petrol engine 29 Fuel tank 30 Fuel filler cap 31 Engine air filter 32 Petrol engine model and serial number 33 Engine oil level plug 34 Engine oil filler plug 35 Dyna...

Page 73: ...ER MANUAL ENGLISH SR 1301 P 1463388000 1 2008 05 A 7 MACHINE STRUCTURE Continues 24 30 41 43 31 45 44 26 42 46 25 27 37 55 23 28 35 43 29 38 40 32 51 36 34 48 47 49 52 22 53 50 56 39 12V 12V 57 33 P100207 ...

Page 74: ...on the flashing light When completely turned clockwise Start position it starts the engine when the engine is running release the key which returns to I Hour counter 70 Emergency push button Press it in case of emergency 71 to stop all the machine functions To deactivate the emergency push button turn it in the direction shown by the arrow Steering wheel 72 Steering wheel tilting control knob 73 C...

Page 75: ...ning radius 1 685 mm Main broom size diameter x length 300 x 800 mm Side broom diameter 500 mm Maximum forward speed 7 km h Maximum reverse speed 3 km h Gradeability 20 Hopper capacity 130 litres Maximum weight liftable by the hopper 110 kg Front axle weight in running conditions 297 kg Rear axle weight in running conditions 446 kg Machine kerb weight with operator 743 kg Rear wheel specific press...

Page 76: ...0 Bar Oil tank capacity 0 75 litres Hydraulic circuit total capacity 1 4 litres Hydraulic system oil at ambient temperature above 10 C AGIP Arnica 46 CAUTION If the machine is to be used at ambient temperatures below 10 C the oil should be changed with equivalent oil having a viscosity of 32 cSt For temperatures below 0 C use an oil with lower viscosity See the oil technical data and reference dat...

Page 77: ...ht fuse 10 A F7 Hopper dumping actuator fuse 10 A HM Hour counter K1 Ignition key L1 Working light optional M1 Hopper lifting pump M2 Hopper dumping actuator M3 Filter shaker motor M4 Vacuum system motor M5 Right side broom motor M6 Left side broom motor optional M7 Main broom motor M8 Dynamo P1 Horn switch SPK Engine spark plug SW1 Vacuum system filter shaker switch SW2 Right side broom microswit...

Page 78: ...ENGLISH USER MANUAL 12 1463388000 1 2008 05 A SR 1301 P WIRING DIAGRAM Continues P100209 ...

Page 79: ...filter 2 Pump 3 Motor 4 Lifting cylinder safety valve 5 Hopper lifting cylinder 6 4 3 1 2 5 6 70 BAR 110 BAR 200 BAR 200 BAR 750cc HYDRAULIC OIL 32 cSt P100210 DRIVE SYSTEM HYDRAULIC DIAGRAM Key Oil tank 1 Oil filter 2 Pump 3 Motors 4 1 2 3 4 4 A B A A B B 10 2 CC REV 3000 RPM 100 MICRON 88 CC REV 88 CC REV P100211 ...

Page 80: ...as not been used after being transported check that all the blocks used for the transportation have been 3 removed STARTING AND STOPPING THE MACHINE Starting the machine Sit on the driver s seat 54 then adjust the seat in order to reach a comfortable position by using the lever 79 1 Unlock the knob 73 by pulling it then tilt the steering wheel 72 in order to reach a comfortable position After the ...

Page 81: ...Turn off the machine by turning the ignition key 69 to 0 then remove it 18 Engage the parking brake by pressing the pedal 82 then engage the brake lock control lever 75 19 MACHINE OPERATION Avoid stopping for a long time with the machine in the same position and the brooms turning this could create unwanted 1 marks on the floor To collect light and bulky waste materials lift the front skirt 18 by ...

Page 82: ...al 82 and the lever 75 Keep people away from the machine and from the hopper 4 especially 3 Press the enabling switch 61 while pressing the hopper lifting switch 67 to lift the hopper A Fig 1 up to the desired 4 position Press the enabling switch 61 and the dumping switch 68 of the hopper B Fig 2 at the same time and discharge all the 5 debris in the dustbin A CAUTION The hopper B Fig 2 can be dum...

Page 83: ...ion key 69 to 0 Open the hood 23 and fasten it with the support rod 55 Remove the screw 37 Remove the support rod 55 and close the hood 23 Push or tow the machine After pushing towing the machine install the screw 37 WORKING LIGHT ADJUSTMENT If necessary adjust the working light beam aiming 9 with the screws 21 MACHINE LONG INACTIVITY If the machine is not going to be used for more than 30 days pr...

Page 84: ...e procedures the machine must be off the ignition key removed and if necessary the batteries must be disconnected Before performing any maintenance procedure carefully read the instructions shown in Safety chapter SCHEDULED MAINTENANCE TABLE Procedure Upon delivery After the first 5 hours Every 10 hours or before use Every 25 hours Every 50 hours Every 100 hours Every 200 hours Every year Engine o...

Page 85: ...g system cleaning 2 Driving belt replacement 1 5 Hopper gasket integrity check 1 Lifted hopper control microswitch adjustment check 1 Horizontal hopper control microswitch adjustment check 1 Valve clearance check adjustment 4 Hopper hydraulic lifting system and drive system oil change 1 6 1 For the relevant procedure see the Service Manual 2 Or every year 3 Or more often in dusty areas 4 Maintenan...

Page 86: ...ot within specifications adjust the main broom height according to the following procedure Turn the knob A Fig 4 as shown below 2 To increase the print width turn the knob counter clockwise To decrease the print width lift the broom with the lever 80 and turn the knob clockwise NOTE The knob can be used both to adjust the print and to adjust the broom according to the bristle wear Perform step 1 a...

Page 87: ...3 Unscrew and remove the knobs A Fig 5 4 Remove the main broom compartment cover A Fig 6 5 Remove the main broom A Fig 7 6 Check that the drive hub A Fig 8 is free from dirt or 7 foreign materials ropes rags etc accidentally rolled up The new main broom must be installed with the bristles 8 rows B Fig 8 bent as shown in the figure Install the new main broom C Fig 8 and ensure that the 9 mesh D cor...

Page 88: ...e pedal 82 and the lever 2 75 Turn the ignition key 69 to 0 3 Open the hood 23 and fasten it with the support rod 55 4 For the right side broom 5 operate on the idle gear of the lever A Fig 10 by loosening the ring nut B and by adjusting the adjuster C until the correct print A Fig 9 is achieved Then fasten the adjuster with the ring nut B Fig 10 For the left side broom operate on the idle gear of...

Page 89: ...gnition key 69 to 0 2 Lift the side broom which has to be removed with the lever 77 or 78 3 Remove the screw A Fig 11 inside the side broom then remove the side broom B with the hub B by disengaging it from 4 the shaft C Recover the key D and the washer E At the workbench remove the two screws F Fig 11 and separate the broom H from the hub G 5 Install the new side broom H Fig 11 onto the hub G and...

Page 90: ...the wire 9 gauze B Complete the cleaning procedure by using compressed air C at maximum 6 Bar blowing only from the side protected by the wire gauze B at a minimum distance of 30 cm Check the filter body for tears According to the filter type observe the following cautions Paper filter standard Do not use water or detergents to clean it otherwise it can be damaged Polyester filter optional For a b...

Page 91: ...haker motor A Fig 18 by unscrewing 9 the two mounting screws Open the filter shaker motor support unit B Fig 18 10 completely and release the filtering pocket tension rods C Remove all the filtering pocket tension rods D Fig 18 11 Open the upper retaining cord E Fig 18 of the closed 12 pocket filter to remove it from the upper frame F Remove the inner pocket separator G Fig 18 13 Clean the polyest...

Page 92: ...ghten the screws B Front and rear skirt check Remove the main broom as shown in the relevant paragraph 8 Check the front A Fig 22 and rear skirts B for integrity 9 Replace the skirts when they have cuts A Fig 20 larger than 20 mm or cracks tears B larger than 10 mm for skirt replacement refer to the Service Manual Check that the front A Fig 22 and rear skirts B slightly rub on the floor see Fig 24...

Page 93: ...mum MAX marks shown in Fig 25 If necessary add oil through the plug A Fig 25 using 5 the oil specified in Technical Data paragraph Remove the support rod 55 and close the hood 23 6 DRIVE SYSTEM OIL LEVEL CHECK Engage the parking brake with the pedal 82 and the lever 1 75 Turn the ignition key 69 to 0 2 Open the hood 23 and fasten it with the support rod 55 3 Check that the oil level in the tank 28...

Page 94: ...nge the oil when the engine is still hot to make the oil downflow easier Drive the machine on a level floor 1 Engage the parking brake with the pedal 82 and the lever 75 2 Turn the ignition key 69 to 0 3 Remove the screws 48 then disengage the fasteners 49 to remove the left side bulkhead 47 4 Open the hood 23 and fasten it with the support rod 55 5 Remove the screws 45 then disengage the fastener...

Page 95: ...filter and or service the air filter element A Fig 28 as shown in the Petrol Engine Manual 5 Install the left side bulkhead 47 6 ENGINE COOLING SYSTEM CLEANING Drive the machine on a level floor 1 Engage the parking brake with the pedal 82 and the lever 75 2 Turn the ignition key 69 to 0 3 Remove the screws 48 then disengage the fasteners 49 to remove the left side bulkhead 47 4 Remove the screws ...

Page 96: ...USE CHECK REPLACEMENT RESET Drive the machine on a level floor and engage the parking brake with the pedal 82 and the lever 75 1 Turn the ignition key 69 to 0 2 Open the hood 23 and fasten it with the support rod 55 3 Lamellar fuse check replacement Remove the cover A Fig 29 and mark the positions of the fuses shown on the adhesive 4 Check replace the relevant fuse among the following B 5 F1 fuse ...

Page 97: ...ht of the brooms 10 11 12 When pressing the drive pedal the machine does not move or it moves slowly The parking brake is engaged Check that the parking brake 84 and 76 has been released The hydraulic system oil level is incorrect Check the hydraulic system oil level in the tank 28 The centrifugal pulley does not operate properly Check that the centrifugal pulley petrol engine drive pump coupling ...

Page 98: ...the following materials which must be disposed of properly according to the Law in force Batteries Polyester dust filter Main and side brooms Engine oil Hydraulic system oil Hydraulic system oil filter Plastic hoses and components Electrical and electronic components Refer to the nearest Nilfisk Center especially when scrapping electrical and electronic components ...

Page 99: ...K VAN DE MACHINE 17 DUW TREKBEWEGING VAN DE MACHINE 17 DE BEDRIJFSVERLICHTING AFSTELLEN optioneel 17 LANGE PERIODE VAN STILSTAND 17 EERSTE GEBRUIKSPERIODE 17 ONDERHOUD 18 ONDERHOUDSSCHEMA 18 DE HOOGTE VAN DE HOOFDBORSTEL CONTROLEREN EN AFSTELLEN 20 DE HOOFDBORSTELVERVANGEN 21 DE HOOGTE VAN DE ZIJBORSTELS CONTROLEREN EN AFSTELLEN 22 DE ZIJBORSTEL VERVANGEN 23 REINIGING EN CONTROLE OP BESCHADIGING V...

Page 100: ...teitsverklaring die bij de machine wordt geleverd is een verklaring dat de machine voldoet aan de geldende wetgeving OPMERKING Twee kopieën van de oorspronkelijke verklaring van overeenstemming zijn verstrekt samen met de machinedocumentatie IDENTIFICATIEGEGEVENS Het serienummer en model van de machine staan op het plaatje 1 Het productiejaar van de machine wordt in de conformiteitsverklaring aang...

Page 101: ...achine overeenkomt met de volgende lijst Technische documentatie 1 Gebruiksaanwijzing van de veegmachine Handleiding van de benzinemotor Catalogus met vervangingsonderdelen van de veegmachine Zekering Nr 1 van 10 A 2 Zekering Nr 1 van 70 A 3 VEILIGHEID De volgende symbolen worden gebruikt om mogelijk gevaarlijke situaties aan te geven Lees deze informatie altijd aandachtig door en neem de nodige v...

Page 102: ...n een goed geventileerde ruimte bij met de motor uitgeschakeld Zet de motor uit en laat deze enkele minuten afkoelen voordat u de dop van de brandstoftank losdraait De brandstof gaat uitzetten en daarom mag de tank niet verder dan 4 cm onder de rand van de vulmond worden bijgevuld Controleer na het bijvullen van de brandstof of de dop van de brandstoftank goed is afgesloten Wanneer er tijdens het ...

Page 103: ...loer te voorkomen Gebruik bij brand een poederbrandblusser Gebruik geen water Stoot niet tegen kasten of stellingen zeker als de kans bestaat dat er voorwerpen kunnen omvallen Pas de bedrijfssnelheid aan de oppervlakken aan Gebruik de machine niet op hellingen of schuine oppervlakken met een grotere hellingshoek dan gespecificeerd Deze machine is niet geschikt voor gebruik op straat of openbare we...

Page 104: ...tlaatspruitstuk motor 22 Klep motorruimte open 23 Accu 24 Kastje met smeltzekeringen 25 Stekker van motor voor aanzuigsysteem 26 Pomp voor aandrijvingssysteem 27 Olietank voor aandrijvingssysteem 28 Benzinemotor 29 Brandstofreservoir 30 Vuldop voor brandstof 31 Luchtfilter motor 32 Model en serienummer van de benzinemotor 33 Dop voor motoroliepeil 34 Vuldop voor bijvullen motorolie 35 Dynamotor 36...

Page 105: ...AANWIJZING NEDERLANDS SR 1301 P 1463388000 1 2008 05 A 7 OPBOUW VAN DE MACHINE vervolg 24 30 41 43 31 45 44 26 42 46 25 27 37 55 23 28 35 43 29 38 40 32 51 36 34 48 47 49 52 22 53 50 56 39 12V 12V 57 33 P100207 ...

Page 106: ...functies in ook wordt het knipperlicht ingeschakeld Wanneer de sleutel helemaal naar rechts naar Start wordt gedraaid start de benzinemotor laat de sleutel los zodra de motor start en de sleutel keert terug naar stand I Urenteller 70 Noodknop Druk hierop in noodsituaties om alle functies 71 van de machine te stoppen U kunt hem weer resetten na het inschakelen door hem in de richting van de pijl op...

Page 107: ...m Afmetingen hoofdborstel diameter x lengte 300 x 800 mm Diameter zijborstel 500 mm Maximale voorwaartse snelheid 7 km h Maximale achterwaartse snelheid 3 km h Maximale hellingshoek 20 Inhoud afvalcontainer 130 liter Maximaal hefbaar gewicht van de afvalcontainer 110 kg Gewicht vooras in beweging 297 kg Gewicht achteras in beweging 446 kg Totaalgewicht machine in beweging met bediener op de machin...

Page 108: ...oliereservoir 0 75 liter Totale inhoud hydraulisch systeem 1 4 liter Olie hydraulisch systeem bij een buitentemperatuur van meer dan 10 C AGIP Arnica 46 WAARSCHUWING Als de machine wordt gebruikt in omgevingen met temperaturen lager dan 10 C raden wij u aan de olie te vervangen door olie met een viscositeit van 32 cSt Bij temperaturen onder 0 C moet u olie met een nog lagere viscositeit gebruiken ...

Page 109: ... afvalcontainer 10 A HM Urenteller K1 Contactsleutel L1 Bedrijfsverlichting optioneel M1 Pomp voor afvalcontainer omhoog M2 Aandrijfmechanisme voor kantelen afvalcontainer M3 Motor filterschudder M4 Motor aanzuigsysteem M5 Motor zijborstel rechts M6 Motor zijborstel links optioneel M7 Motor hoofdborstel M8 Dynamo P1 Schakelaar voor akoestisch waarschuwingssignaal SPK Bougie benzinemotor SW1 Schake...

Page 110: ...NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 12 1463388000 1 2008 05 A SR 1301 P ELEKTRISCHE INSTALLATIE vervolg P100209 ...

Page 111: ...ter 2 Pomp 3 Motor 4 Blokkeerklep hefcilinder 5 Cilinder voor omhoog omlaag brengen van de afvalcontainer 6 4 3 1 2 5 6 70 BAR 110 BAR 200 BAR 200 BAR 750cc HYDRAULIC OIL 32 cSt P100210 HYDRAULISCH SCHEMA VAN DE AANDRIJVING Legende Olietank 1 Oliefilter 2 Pomp 3 Motoren 4 1 2 3 4 4 A B A A B B 10 2 CC REV 3000 RPM 100 MICRON 88 CC REV 88 CC REV P100211 ...

Page 112: ... moet u eerst controleren of alle blokken en blokkeermiddelen die bij het 3 transport zijn gebruikt wel zijn verwijderd DE MACHINE STARTEN EN STOPPEN Starten van de machine Ga op de bestuurdersstoel 54 zitten en stel de stand van de stoel naar wens af met de hendel 79 1 Deblokkeer de stelhendel 73 door eraan te trekken Stel daarna de kanteling van het stuur 72 naar wens af Laat tenslotte 2 de stel...

Page 113: ...77 78 16 Schakel het aanzuigsysteem uit met de schakelaar 66 17 Schakel de machine uit door de contactsleutel 69 op 0 te zetten en te verwijderen 18 Schakel de parkeerrem in door het pedaal 82 in te drukken en tegelijkertijd de hendel voor het blokkeren van de rem 75 te 19 activeren MACHINE IN BEDRIJF Zorg dat u niet te lang op een plaats blijft staan met de machine terwijl de borstels draaien dan...

Page 114: ... 75 Zorg dat er geen mensen in de buurt van de machine staan met name bij de afvalcontainer 4 3 Druk op de bevestigingsknop 61 en druk tegelijkertijd op de schakelaar voor omhoog 67 zodat de afvalcontainer A Afb 1 4 omhoog gaat tot de gewenste hoogte Druk op de bevestigingsknop 61 en druk tegelijkertijd op de schakelaar voor kanteling 68 van de afvalcontainer B Afb 2 5 Leeg alle afval in de verzam...

Page 115: ...pen de motorkap 23 en zet deze vast met de steunstang 55 Verwijder de schroef 37 Verwijder de steunstang 55 en sluit de motorkap 23 Duw of trek de machine Breng de schroef 37 aan wanneer de duw trekbeweging is voltooid DE BEDRIJFSVERLICHTING AFSTELLEN optioneel U kunt de richting van de lichtstraal van de bedrijfsverlichting 9 eventueel afstellen met de schroeven 21 LANGE PERIODE VAN STILSTAND Als...

Page 116: ... verwijderd en wanneer hierom wordt gevraagd met ontkoppelde accu s Lees eerst aandachtig de instructies in het hoofdstuk Veiligheid door voordat u de onderhoudswerkzaamheden uitvoert ONDERHOUDSSCHEMA Procedure Bij aflevering Na de eerste 5 uur Elke 10 uur en voor het gebruik Elke 25 uur Elke 50 uur Elke 100 uur Elke 200 uur Elk jaar Controle van het motoroliepeil Controle van het peil van de vloe...

Page 117: ... de pakkingen van de afvalcontainer 1 Controle van de afstelling van de microschakelaar voor controle van afvalcontainer omhoog 1 Controle van de afstelling van de microschakelaar voor controle van afvalcontainer horizontaal 1 Controle afstelling van de speling van de kleppen 4 Verversing van de olie van het hydraulisch systeem voor heffen van de afvalcontainer en van het aandrijfsysteem 1 6 1 Zie...

Page 118: ...llen zoals hieronder wordt beschreven Draai de hendel A Afb 4 maar houd hierbij rekening met 2 het volgende U kunt de breedte van de indruk vergroten door de hendel linksom te draaien U kunt de breedte van de borstel verkleinen door de borstel omhoog te zetten met de hendel 80 en de knop rechtsom te draaien OPMERKING Naast afstelling van de indruk op de grond kan de borstel ook met de knop worden ...

Page 119: ...de knoppen A Afb 5 los en verwijder ze 4 Verwijder de afdekking voor de hoofdborstelruimte A Afb 6 5 Verwijder de hoofdborstel A Afb 7 6 Controleer of de naaf A Afb 8 geen vuil of voorwerpen 7 draden etc bevat die per ongeluk zijn meegedraaid Monteer de nieuwe hoofdborstel en zorg dat de haren B 8 Afb 8 in dezelfde richting als in de afbeelding staan Zet de nieuwe borstel C Afb 8 in de machine en ...

Page 120: ... Activeer de parkeerrem met het pedaal 82 en de hendel 2 75 Zet de contactsleutel 69 in 0 3 Open de motorkap 23 en zet deze vast met de 4 steunstang 55 Gebruik 5 voor de zijborstel rechts de hendel A Afb 10 en draai de bevestigingsring B los Stel de regelaar C af totdat de juiste indruk A Afb 9 wordt bereikt Zet de regelaar vast met de bevestigingsring B Afb 10 Gebruik voor de zijborstel links de ...

Page 121: ...ffende zijborstel door middel van de hendel 77 of 78 omhoog 3 Als u binnenin de zijborstel werkt moet u de schroef A Afb 11 losdraaien en vervolgens de zijborstel B met naaf B 4 verwijderen nadat u de borstel van de as C heeft losgehaald Haal de spie D en de borgring E terug Verwijder op de werkbank de twee schroeven met moer F Afb 11 en haal de borstel H van de naaf G 5 Monteer de nieuwe zijborst...

Page 122: ...rslucht C van maximaal 6 bar te spuiten maar alleen vanaf de kant die door het rooster B wordt beschermd op een minimale afstand van 30 cm Controleer of de filtereenheid geen scheuren vertoont Hou bij de verschillende typen filters de volgende aanwijzingen aan Kartonnen filter standaard gebruik geen water of schoonmaakmiddelen om het te reinigen omdat het dan onherstelbaar beschadigd kan raken Pol...

Page 123: ... 18 door 9 de twee bevestigingsschroeven los te draaien Open de steunen van de motor van de filterschudder B 10 Afb 18 volledig zodat de stangen voor het spannen van de filterzakken C los komen Verwijder alle stangen voor het spannen van de 11 filterzakken D Afb 18 Haal de bovenste bevestigingskabel E Afb 18 van 12 het zakfilter los zodat u het bovenste frame F kunt verwijderen Verwijder de scheid...

Page 124: ...a de schroeven B weer vast Controle van de voor en achterflap Verwijder de hoofdborstel zie het betreffende deel 8 Controleer of de voorflaps A Afb 22 en de achterflaps B intact zijn 9 Vervang de flaps als er scheuren A Afb 20 van meer dan 20 mm of breuken B van meer dan 10 mm in zitten zie de werkplaatshandleiding voor vervanging van de flaps Controleer of de voorflaps A Afb 22 en de achterflaps ...

Page 125: ...peil staat zoals aangegeven in Afb 25 Vul eventueel het peil bij via de dop A Afb 25 met de 5 olie die in het deel Technische eigenschappen wordt aangegeven Verwijder de steunstang 55 en sluit de motorkap 23 6 CONTROLE VAN HET OLIEPEIL IN HET AANDRIJFSYSTEEM Activeer de parkeerrem met het pedaal 82 en de hendel 1 75 Zet de contactsleutel 69 in 0 2 Open de motorkap 23 en zet deze vast met de 3 steu...

Page 126: ...ls de motor nog warm is zodat de olie beter wegstroomt Zet de machine op een vlakke ondergrond 1 Activeer de parkeerrem met het pedaal 82 en de hendel 75 2 Zet de contactsleutel 69 in 0 3 Verwijder de schroeven 48 en verwijder daarna het tussenschot links 47 door de steunen 49 los te halen 4 Open de motorkap 23 en zet deze vast met de steunstang 55 5 Verwijder de schroeven 45 en verwijder daarna h...

Page 127: ... houder van het luchtfilter A Afb 28 aan de hand van 5 de aanwijzingen in de handleiding van de benzinemotor Plaats het tussenschot links 47 terug 6 REINIGING VAN HET KOELSYSTEEM VAN DE MOTOR Zet de machine op een vlakke ondergrond 1 Activeer de parkeerrem met het pedaal 82 en de hendel 75 2 Zet de contactsleutel 69 in 0 3 Verwijder de schroeven 48 en verwijder daarna het tussenschot links 47 door...

Page 128: ...lakke ondergrond en schakel de parkeerrem door middel van het pedaal 82 en de hendel 75 in 1 Zet de contactsleutel 69 in 0 2 Open de motorkap 23 en zet deze vast met de steunstang 55 3 Controle vervanging van de smeltzekeringen Verwijder de afdekking A Afb 29 en noteer de standen van de zekeringen op de bijbehorende sticker 4 Controleer vervang de betreffende zekering tussen de volgende onderdelen...

Page 129: ...angzaam De parkeerrem is ingeschakeld Controleer of de parkeerrem 84 met 76 uitgeschakeld is Het oliepeil van het hydraulisch systeem is niet juist Controleer het oliepeil van het hydraulisch systeem in de tank 28 De centrifugale schijf werkt niet goed Controleer of de centrifugale schijf koppeling benzinemotor pomp aandrijfsysteem goed werkt Het gaspedaal is niet goed afgesteld Stel het gaspedaal...

Page 130: ...erwijderd en gescheiden en vervolgens volgens de geldende milieunormen naar de betreffende afvalverwerkingsbedrijven worden gebracht Accu s Polyester stoffilter Hoofdborstel en zijborstels Motorolie Olie hydraulisch systeem Filter voor olie hydraulisch systeem Kunststof leidingen en onderdelen Elektrische en elektronische onderdelen Raadpleeg met name voor het afdanken van elektrische en elektroni...

Page 131: ......

Page 132: ......

Reviews: