background image

SR 1301 B

DEUTSCH

BETRIEBSANLEITUNG

FRANÇAIS

MANUEL D'UTILISATION

ENGLISH

USER MANUAL

NEDERLANDS

GEBRUIKSAANWIJZING

setting standards

1463436000(1)2008-05 A

Summary of Contents for SR 1301 B

Page 1: ...SR 1301 B DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FRANÇAIS MANUEL D UTILISATION ENGLISH USER MANUAL NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING setting standards 1463436000 1 2008 05 A ...

Page 2: ...larar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas Niżej podpisany zaświadcza że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami Subsemnatul atest că modelul sus menţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde Настоящим удостоверяется что машина вышеуказанной модели изготовлена ...

Page 3: ... DES GERÄTS 15 GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN 15 GERÄT IM KEHRBETRIEB 16 ENTLEERUNG DES ABFALLBEHÄLTERS 17 NACH DER GERÄTEBENUTZUNG 18 ARBEITSSCHEINWERFER EINSTELLEN 18 LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS 18 ERSTE BETRIEBSZEIT 18 WARTUNG 18 ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG 19 HAUPTKEHRWALZENHÖHE ÜBERPRÜFEN UND EINSTELLEN 20 HAUPTKEHRWALZE AUSWECHSELN 21 SEITENBESENHÖHE ÜBERPRÜFEN UND EINSTELLEN 22 ...

Page 4: ...erätewartung ausgebildete Fachpersonal Bedienpersonen dürfen keine technischem Fachpersonal vorbehaltenen Arbeiten ausführen Nilfisk haftet nicht für Schäden die durch Nichteinhaltung dieses Verbots verursacht werden AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG Die Betriebsanleitung ist am Gerät in dem dafür vorgesehen Fach geschützt vor Flüssigkeiten o Ä welche die Lesbarkeit beeinträchtigen könnten aufzubewahren ...

Page 5: ...ur von Nilfisk vorgenommen werden FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN Die Kehrmaschine wurde zur Reinigung zum Kehren von glatten und festen Böden und zur Aufnahme von Staub und leichten Abfällen im privaten und industriellen Bereich und die Bedienung durch Fachpersonal entwickelt und nach erfolgter Sicherheitsprüfung gebaut HINWEIS Alle in dieser Betriebsanleitung angegebenen Positions und Richtungsangaben wi...

Page 6: ...hnitt sind Warnhinweise in Bezug auf die potentielle Gefahr von Geräte und Personenschäden angeführt GEFAHR Vor jeglichen Reinigungs und Wartungsarbeiten dem Austausch von Bauteilen oder einem Betriebsartenwechsel Batterie trennen Zündschlüssel abziehen und Feststellbremse betätigen Dieses Gerät darf nur von angemessen geschulten Personen verwendet werden Die Bedienung des Gerätes durch Kinder und...

Page 7: ...r Sonne Regen und anderen Witterungen schützen Das Gerät in trockenen geschützten Räumen abstellen Dieses Gerät ist nur für den Trockenbetrieb geeignet und darf nicht unter feuchten Bedingungen in Außenbereichen eingesetzt oder abgestellt werden Das Gerät nicht als Transportmittel oder als Schlepp Schubfahrzeug verwenden Die Höchstlast des Geräts beträgt zusätzlich zum Gewicht der Bedienperson 110...

Page 8: ...chmutzfangklappe links 16 Seitliche Schmutzfangklappe rechts 17 Schmutzfangklappe vorn 18 Schmutzfangklappe hinten 19 Behälter Staubfilter 20 Einstellschraube Arbeitsscheinwerfer ausrichten 21 Abdeckung Batteriefach offen 22 Bleibatterien WET oder optional Gelbatterien GEL 23 Batterieverschlussstopfen nur für WET Batterien 24 Batteriestecker 25 Selbstrückstellende thermische Sicherung 26 Hauptkehr...

Page 9: ...BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH SR 1301 B 1463436000 1 2008 05 A 7 GERÄTEAUFBAU Fortsetzung P100243 ...

Page 10: ...die 62 Kontrollleuchte sind die Batterien beinahe leer Die restliche Betriebszeit beträgt einige Minuten Kontrollleuchte Batterien geladen grün Leuchtet die 63 Kontrollleuchte sind die Batterien geladen Die restliche Betriebszeit hängt von der Kapazität der eingebauten Batterien und den Betriebsbedingungen ab Not Aus Knopf 64 Im Notfall zum Abschalten sämtlicher Gerätefunktionen betätigen Um den N...

Page 11: ...nkrad 1 350 mm Mindestbodenfreiheit außer Schmutzfangklappen 60 mm Maximale Hubhöhe Abfallbehälter 1 650 mm Maximales Hubgewicht Abfallbehälter 110 kg Minimale maximale Entleerhöhe 270 1 370 mm Mindestlenkradius 1 685 mm Maße Hauptkehrwalze Durchmesser x Länge 300 x 800 mm Durchmesser Seitenbesen 500 mm Höchstgeschwindigkeit im Vorwärtsgang 7 km h Höchstgeschwindigkeit im Rückwärtsgang 3 5 km h Ma...

Page 12: ...banlage Abfallbehälter Werte Pumpe Parker 108 AE S32 24 V Höchstdruck 110 bar Kapazität Öltank 0 75 Liter Gesamtkapazität Hydraulikkreislauf 1 4 Liter Hydraulikanlagenöl bei Umgebungstemperatur über 10 C AGIP Arnica 46 HINWEIS Wird das Gerät bei einer Umgebungstemperatur unter 10 C verwendet wird empfohlen das Öl gegen ein gleichwertiges Öl mit einer Viskosität von 32 cSt auszutauschen Für Tempera...

Page 13: ...el L1 Arbeitsscheinwerfer optional M1 Antriebsmotor M2 Hauptkehrwalzenmotor M3 Hydraulikpumpe M4 Stellantrieb M5 Filterrüttlermotor M6 Ansauganlagenmotor M7 Motor rechter Seitenbesen M8 Motor linker Seitenbesen optional R1 Potentiometer Gaspedal im Pedal integriert SW0 Not Aus Knopf SW1 Schalter Vorwärts Rückwärtsgang im Pedal integriert SW2 Mikroschalter Hauptkehrwalze SW3 Freigabeschalter Abfall...

Page 14: ...DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 12 1463436000 1 2008 05 A SR 1301 B SCHALTPLAN Fortsetzung P100245 ...

Page 15: ...SR 1301 B 1463436000 1 2008 05 A 13 HYDRAULIKPLAN Legende Öltank 1 Ölfilter 2 Pumpe 3 Motor 4 Absperrventil Hubzylinder 5 Hubzylinder Abfallbehälter 6 4 3 1 2 5 6 70 BAR 110 BAR 200 BAR 200 BAR 750cc HYDRAULIC OIL 32 cSt P100210 ...

Page 16: ...r und Netzstecker des Ladegeräts trennen Batterien äußerst vorsichtig bewegen Die mit dem Gerät gelieferten Schutzkappen der Batterieklemmen montieren Für das Gerät ist sind eine 24 V Batterie oder vier in Reihe geschaltete 6 V Batterien erforderlich Das Gerät kann mit einer der folgenden Ausstattungen geliefert werden In das Gerät eingebaute und betriebsbereite Batterien a In das Gerät eingebaute...

Page 17: ...etzen und mit dem Hebel 72 die gewünschte Sitzstellung einstellen 1 Drehregler 66 herausziehen und gewünschte Lenkradneigung 65 einstellen 2 Nach dem Einstellen Drehregler 66 loslassen und das Lenkrad leicht bewegen damit die interne Haltevorrichtung einrasten kann Auf dem Fahrersitz 37 sitzend Zündschlüssel 67 einstecken und ohne das Fahrpedal 69 zu betätigen in Stellung I drehen 3 Einige Sekunde...

Page 18: ...gklappe durch Betätigen des Pedals 74 anheben 2 Die Saugfähigkeit des Geräts ist bei angehobener vorderer Schmutzfangklappe vermindert ACHTUNG Wird auf nassem Boden gekehrt muss die Ansauganlage zum Schutz des Staubfilters unbedingt durch Betätigen des Schalters 56 ausgeschaltet werden Für ein gutes Kehrergebnis muss der Staubfilter so sauber wie möglich sein Um den Staubfilter während des Kehrens...

Page 19: ... aufhalten 3 Freigabeschalter 51 und gleichzeitig Schalter zum Anheben des Abfallbehälters 57 betätigen und Abfallbehälter bis zur 4 gewünschten Höhe anheben A Abb 1 Freigabeschalter 51 und gleichzeitig Schalter zum Kippen 58 des Abfallbehälters B Abb 2 betätigen und alle Abfälle in 5 den Abfallcontainer A entleeren ACHTUNG Das Gerät ermöglicht das Kippen des Abfallbehälters A Abb 1 erst ab einer ...

Page 20: ...dungselemente des Geräts überprüfen Alle sichtbaren Teile auf Unversehrtheit und Dichtigkeit prüfen WARTUNG Sorgfältige und regelmäßige Wartung gewährleistet Betriebsdauer und höchste Funktionssicherheit des Geräts Nachfolgend wird die Übersichtstabelle planmäßige Wartung wiedergegeben In Abhängigkeit von bestimmten Arbeitsbedingungen können die Wartungsintervalle variieren Sämtliche Abweichungen ...

Page 21: ...ichtprüfung des Riemens vom Motor zur Hauptkehrwalze Taschenfilter Staubfilter reinigen und auf Schäden überprüfen Bremsen einstellen Muttern und Schraubenspannung überprüfen 2 Lenkkette reinigen Leistungsfähigkeit der Ansauganlage überprüfen Zahnriemen vom Umlenkpunkt zur Hauptkehrwalze auswechseln Dichtungen des Abfallbehälters auf Schäden überprüfen Einstellung Mikroschalter Abfallbehälter ange...

Page 22: ...bb 4 betätigen 2 Um die Breite der Besenspur zu vergrößern Drehregler gegen den Uhrzeigersinn drehen Zur Verringerung der Besenspurbreite Hauptkehrwalze mit dem Hebel 73 anheben und Drehregler im Uhrzeigersinn drehen HINWEIS Neben der Einstellung der Hauptkehrwalzenspur wird die Hauptkehrwalze mit dem Drehregler auch bei abgenutzten Borsten eingestellt Nochmals die Arbeitsschritte unter Punkt 1 au...

Page 23: ...pfe A Abb 5 lösen und abnehmen 4 Deckel des Hauptkehrwalzenraums A Abb 6 abnehmen 5 Hauptkehrwalze A Abb 7 abnehmen 6 Überprüfen ob die Mitnehmernabe A Abb 8 frei von 7 Schmutz und Gegenständen Stricke Lappen usw ist die unbeabsichtigt aufgerollt wurden Beim Einbau der neuen Hauptkehrwalze die Borsten B 8 Abb 8 wie auf der Abbildung ausrichten Die neue Hauptkehrwalze C Abb 8 in das Gerät 9 einbaue...

Page 24: ...chlüssel 69 in Stellung 0 drehen 3 Haube 22 öffnen und mit der Stützstange 36 sichern 4 Für den rechten Seitenbesen 5 Hebel A Abb 10 durch Lösen der Mutter B und Betätigen der Einstellvorrichtung C bis zum Erhalt der richtigen A Abb 9 Spur verschieben Einstellvorrichtung mit der Mutter B Abb 10 sichern Für den linken Seitenbesen Hebel D Abb 10 durch Lösen der Mutter E und Betätigen der Einstellvor...

Page 25: ...Zündschlüssel 67 in Stellung 0 drehen 2 Betreffenden Seitenbesen mit dem Hebel 70 oder 71 anheben 3 Schraube A Abb 11 in der Mitte des Seitenbesens herausdrehen Seitenbesen B von der Welle C lösen und zusammen 4 mit der Nabe B abnehmen Keil D und Unterlegscheibe E zur Seite legen Die beiden Schrauben mit Muttern F Abb 11 auf einer Werkbank entfernen und Nabe G vom Besen H abnehmen 5 Den neuen Seit...

Page 26: ...enkrechten Druckluftstrahl C mit maximal 6 bar abschließen Druckluftstrahl im Abstand von mindestens 30 cm ausschließlich auf die Gewebeseite B richten Filterkörper auf Risse prüfen Abhängig vom zu reinigenden Filtertyp ist Folgendes zu beachten Papierfilter Standard Zur Vermeidung nicht reparabler Schäden nicht mit Wasser oder Reinigungsmittel säubern Polyesterfilter optional Der Filter kann zur ...

Page 27: ...Abb 18 durch Herausdrehen der 9 beiden Befestigungsschrauben abnehmen Halterungseinheit des Filterrüttlermotors B Abb 18 10 vollständig öffnen Die Spannstangen C der Filtertaschen werden gelöst Alle Spannstangen der Filtertaschen D Abb 18 11 entfernen Zur Entfernung des oberen Rahmens F Abb 18 obere 12 Befestigungsschnur E lösen Abstandshalter G Abb 18 der Filtertaschen abnehmen 13 Die Polyesterfa...

Page 28: ...e Schmutzfangklappe überprüfen Hauptkehrwalze wie im entsprechenden Abschnitt erläutert entfernen 8 Vordere A Abb 22 und hintere B Schmutzfangklappe auf Schäden überprüfen 9 Weisen die Schmutzfangklappen Schnitte A Abb 20 über 20 mm oder Brüche Risse B über 10 mm auf Schmutzfangklappen auswechseln für das Auswechseln der Schmutzfangklappen siehe Service Anleitung Überprüfen ob die vordere A Abb 22...

Page 29: ...Schlüsseln etc verbinden Batterien einbauen Für die zum Einbau geeigneten Batterietypen siehe Abschnitt Technische Daten Batterien sind gemäß einer der beiden auf dem Anschlussplan 31 abgebildeten Möglichkeiten in das Gerät einzubauen Überprüfen ob die einzubauenden Batterien aufgrund ihrer Maße in das im Lieferumfang enthaltenen Kunststoff Batteriegehäuse eingesetzt werden können Übersteigen die ...

Page 30: ...Abbildung 27 BATTERIEN LADEN ACHTUNG Sind in das Gerät Bleibatterien WET eingebaut entsteht beim Laden der Batterien hochexplosives Wasserstoffgas Batterien nur in gut belüfteten Bereichen und in großem Abstand zu offenen Flammen laden Während des Batterieladevorgangs nicht rauchen Während des gesamten Batterieladenzyklus die Haube geöffnet lassen ACHTUNG Während des Ladevorgangs von Bleibatterien...

Page 31: ...erung F5 10 A Rundumkennleuchte optional Sicherung F6 10 A Arbeitsscheinwerfer optional Sicherung F7 10 A Stellantrieb Abfallbehälter Sicherung F8 30 A Reservesicherung Hauptsicherung überprüfen austauschen Schraube C Abb 28 herausdrehen und Abdeckung D entfernen 7 Muttern E entfernen 8 Hauptsicherung F0 150 A F überprüfen austauschen 9 Selbstrückstellende Sicherungen überprüfen Überprüfen ob eine...

Page 32: ...nschalten Der Staubfilter ist verstopft Staubfilter reinigen mit dem Filterrüttler oder Filter ausbauen Der Abfallbehälter ist voll Abfallbehälter entleeren Die Schmutzfangklappen sind falsch eingestellt oder beschädigt Schmutzfangklappen einstellen austauschen Hauptkehrwalze und Seitenbesen sind falsch eingestellt Walzen bzw Besenhöhe einstellen Der Abfallbehälter wird nicht angehoben Der Hydraul...

Page 33: ...N MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE 15 MACHINE AU TRAVAIL 16 VIDANGE DU CONTENEUR DECHETS 17 APRES L UTILISATION DE LA MACHINE 18 REGLAGE DU FEU DE TRAVAIL 18 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE 18 PREMIERE PERIODE D UTILISATION 18 ENTRETIEN 18 PLAN D ENTRETIEN PROGRAMME 19 CONTROLE ET REGLAGE DE LA HAUTEUR DU BALAI CENTRAL 20 REMPLACEMENT DU BALAI CENTRAL 21 CONTROLE ET REGLAGE DE LA HAUTEUR DES BALAI...

Page 34: ...réposés à l entretien de la machine Les opérateurs ne doivent pas exécuter les opérations réservées aux techniciens qualifiés Nilfisk ne répond pas des dommages dus à l inobservance de cette interdiction CONSERVATION DU MANUEL Le manuel d utilisation doit être gardé près de la machine dans une enveloppe spéciale et surtout loin de liquides et de tout ce qui pourrait en compromettre l état de lisib...

Page 35: ...réalisée par Nilfisk CAPACITES OPERATIONNELLES Cette balayeuse est conçue et fabriquée pour le nettoyage balayage de sols lisses et solides et pour le ramassage de poussières et déchets légers en milieux civils et industriels en condition de complète sécurité par un opérateur qualifié CONVENTIONS Toutes les références à en avant en arrière avant arrière droite ou gauche indiquées dans ce manuel do...

Page 36: ... suivants informent sur les potentiels risques de dommages à la machine ou aux personnes DANGER Avant d effectuer toute opération de nettoyage d entretien et de remplacement des composants débrancher le connecteur de la batterie enlever la clé de contact et actionner le frein de stationnement Cette machine doit être utilisée uniquement par le personnel adéquatement formé L utilisation de la machin...

Page 37: ... et 95 Protéger toujours la machine du soleil de la pluie et d autres intempéries pendant le fonctionnement et en état d arrêt Garder la machine dans un endroit couvert et sec elle a été conçue pour l utilisation à sec par conséquent elle ne doit pas être utilisée ou gardée dehors dans des conditions d humidité Ne pas utiliser la machine comme moyen de transport ou de poussée remorquage La portée ...

Page 38: ...fixe 14 Roue avant de direction 15 Volet latéral gauche 16 Volet latéral droit 17 Volet avant 18 Volet arrière 19 Conteneur filtre à poussière 20 Vis de réglage orientation feu de travail 21 Coffre logement batteries ouvert 22 Batteries au plomb WET ou au gel GEL optionnelles 23 Bouchons batteries seulement pour batteries WET 24 Connecteur batteries 25 Fusible thermique restaurable moteur balai ce...

Page 39: ...MANUEL D UTILISATION FRANÇAIS SR 1301 B 1463436000 1 2008 05 A 7 STRUCTURE DE LA MACHINE suite P100243 ...

Page 40: ...ique Témoin lumineux batteries demi chargées jaune S il 62 s allume il indique que les batteries sont demi chargées L autonomie résiduelle est de quelques minutes Témoin lumineux batteries chargées vert S il s allume 63 il indique que les batteries sont chargées L autonomie résiduelle dépend de la capacité des batteries installées et des conditions de travail Bouton poussoir d urgence 64 Il doit ê...

Page 41: ... mm Hauteur maximum de soulèvement conteneur déchets du sol 1 650 mm Poids maximum relevable par le conteneur déchets 110 kg Hauteur minimum maximum de vidange déchets du sol 270 1 370 mm Rayon de braquage minimum 1 685 mm Dimensions balai central diamètre x longueur 300 x 800 mm Diamètre balai latéral 500 mm Vitesse maximum en marche avant 7 km h Vitesse maximum en marche arrière 3 5 km h Pente m...

Page 42: ...ulèvement conteneur déchets Valeurs Pompe Parker 108 AE S32 24 V Pression maximum 110 Bars Capacité réservoir huile 0 75 Litres Capacité totale circuit hydraulique 1 4 Litres Huile système hydraulique température ambiante supérieure à 10 C AGIP Arnica 46 AVERTISSEMENT En cas d emploi de la machine avec températures inférieures à 10 C on conseille de remplacer l huile avec une huile équivalente à v...

Page 43: ... M2 Moteur balai central M3 Pompe hydraulique M4 Actionneur M5 Moteur secoueur M6 Moteur système d aspiration M7 Moteur balai latéral droit M8 Moteur balai latéral gauche optionnel R1 Potentiomètre accélérateur intégré à la pédale SW0 Bouton poussoir d urgence SW1 Interrupteur de marche avant marche arrière intégré à la pédale SW2 Microinterrupteur balai central SW3 Interrupteur de confirmation co...

Page 44: ...FRANÇAIS MANUEL D UTILISATION 12 1463436000 1 2008 05 A SR 1301 B SCHEMA ELECTRIQUE suite P100245 ...

Page 45: ...2008 05 A 13 SCHEMA HYDRAULIQUE Légende Réservoir huile 1 Filtre à huile 2 Pompe 3 Moteur 4 Soupape d arrêt cylindre de soulèvement 5 Cylindre de soulèvement conteneur déchets 6 4 3 1 2 5 6 70 BAR 110 BAR 200 BAR 200 BAR 750cc HYDRAULIC OIL 32 cSt P100210 ...

Page 46: ...rancher le connecteur des batteries ou la fiche du chargeur de batterie Déplacer les batteries avec attention Installer les protections des bornes des batteries livrées avec la machine La machine requiert une batterie de 24 V ou quatre batteries de 6 V branchées en série La machine peut être livrée selon une des configurations suivantes Batteries installées dans la machine et prêtes à l utilisatio...

Page 47: ...rche de la machine S asseoir en position de conduite sur le siège 37 et régler la position du siège selon son propre confort au moyen du levier 72 1 Tirer la poignée 66 pour la débloquer puis régler l inclinaison du volant 65 selon son propre confort 2 Après le réglage relâcher la poignée 66 et bouger légèrement le volant pour faciliter l engagement du dispositif de retenue intérieur Tout en resta...

Page 48: ...puyant sur la pédale 74 considérer que 2 pendant que le volet avant est soulevé la capacité d aspiration de la machine est réduite ATTENTION S il est nécessaire d opérer sur un sol mouillé il faut désactiver le système d aspiration au moyen de l interrupteur 56 pour protéger le filtre à poussière Pour un bon travail de balayage il faut que le filtre poussières soit le plus propre possible Pour le ...

Page 49: ...même temps sur l interrupteur de confirmation 51 et sur l interrupteur de soulèvement 57 en soulevant le 4 conteneur déchets A Fig 1 à la hauteur désirée Appuyer en même temps sur l interrupteur de confirmation 51 et sur l interrupteur de basculement 58 du conteneur déchets 5 B Fig 2 et décharger les déchets dans le bac de collecte A ATTENTION Le basculement du conteneur déchets A Fig 1 n est poss...

Page 50: ...les 8 premières heures d utilisation contrôler le serrage des éléments de fixation et de connexion de la machine et vérifier que les parties visibles sont intactes et sans pertes ENTRETIEN La durée de vie de la machine et sa sécurité de fonctionnement sont garanties par un entretien soigné et régulier Veuillez trouver ci dessous le plan d entretien programmé Les périodicités indiquées peuvent subi...

Page 51: ...uel de la courroie du moteur au balai central Nettoyage et contrôle de l intégrité du filtre à poches Réglage des freins Contrôle du serrage des écrous et des vis 2 Nettoyage de la chaîne de direction Contrôle du fonctionnement du système d aspiration Remplacement de la courroie dentée de renvoi au balai central Contrôle de l intégrité des joints du conteneur déchets Contrôle du réglage du microin...

Page 52: ...lai central en procédant comme suit Tourner la poignée A Fig 4 en considérant que 2 Pour augmenter la largeur de la trace il faut tourner la poignée dans le sens contraire aux aiguilles d une montre Pour réduire la largeur de la trace il faut soulever le balai au moyen du levier 73 et tourner la poignée dans le sens des aiguilles d une montre REMARQUE Outre la fonction de réglage de la trace au so...

Page 53: ... droit 7 Dévisser et enlever les pommeaux A Fig 5 4 Enlever le couvercle A Fig 6 du logement du balai central 5 Enlever le balai central A Fig 7 6 Contrôler que le moyeu entraîneur A Fig 8 est propre et 7 non obstrué par des objets cordes chiffons etc enroulés accidentellement Installer le nouveau balai central en orientant les poils B 8 Fig 8 comme indiqué dans la figure Installer le nouveau bala...

Page 54: ...tationnement au moyen de la pédale 2 75 et du levier 68 Tourner la clé de contact 69 sur 0 3 Ouvrir le coffre 22 et le bloquer au moyen de la tige de 4 support 36 Pour le balai latéral droit 5 agir sur le renvoi du levier A Fig 10 en dévissant l embout B et en réglant le dispositif de réglage C jusqu à obtenir la trace correcte A Fig 9 Enfin bloquer le dispositif de réglage au moyen de l embout B ...

Page 55: ...et du levier 68 1 Tourner la clé de contact 67 sur 0 2 Soulever le balai latéral concerné au moyen du levier 70 ou 71 3 A l intérieur du balai latéral enlever la vis A Fig 11 puis enlever le balai latéral B avec le moyeu B en le dégageant de 4 l arbre C Récupérer la clé D et la rondelle E Sur banc enlever les deux vis avec écrou F Fig 11 et séparer le balai H du moyeu G 5 Installer le nouveau bala...

Page 56: ... Compléter le nettoyage à l aide d un jet perpendiculaire d air comprimé C 6 bars maximum en soufflant uniquement du côté protégé par le tamis B d une distance minimum de 30 cm Contrôler que le corps du filtre n a pas de déchirures Observer en outre les indications suivantes en fonction du filtre traité Filtre en papier standard ne pas le nettoyer avec de l eau ou du détergent pour ne pas risquer ...

Page 57: ...it Enlever le moteur secoueur A Fig 18 en dévissant les 9 deux vis de fixation correspondantes Ouvrir complètement le groupe support moteur secoueur 10 B Fig 18 en dégageant ainsi les tiges de tension C des poches filtrantes Enlever toutes les tiges de tension des poches filtrantes 11 D Fig 18 Dénouer la corde de fixation supérieure E Fig 18 12 du filtre à poches pour permettre la dépose du cadre ...

Page 58: ... la position des volets Enfin serrer les vis B Contrôle des volets avant et arrière Enlever le balai central en procédant comme indiqué au paragraphe spécifique 8 Contrôler l intégrité des volets avant A Fig 22 et arrière B 9 Remplacer les volets en présence de coupures A Fig 20 supérieures à 20 mm ou de rupture déchirures B supérieures à 10 mm pour le remplacement des volets se référer au manuel ...

Page 59: ...tive de la batterie à l aide d outils clés etc Installation des batteries Pour le type de batteries à installer voir le paragraphe Caractéristiques techniques Les batteries doivent être installées dans la machine en suivant une des configurations du schéma 31 Selon les dimensions des batteries à installer vérifier la possibilité de placer les batteries dans le conteneur spécial livré avec la machi...

Page 60: ...MENT DES BATTERIES ATTENTION Si des batteries au plomb WET sont installées dans la machine en chargeant les batteries un gaz hydrogène très explosif est produit Charger les batteries dans un endroit bien aéré et loin de flammes libres Ne pas fumer pendant le chargement des batteries Garder le coffre ouvert pendant tout le cycle de rechargement des batteries ATTENTION Pendant le chargement des batt...

Page 61: ...Fusible F3 30 A Système d aspiration Fusible F4 30 A Pompe hydraulique Fusible F5 10 A Feu clignotant optionnel Fusible F6 10 A Feu de travail optionnel Fusible F7 10 A Actionneur conteneur déchets Fusible F8 30 A Fusible de réserve Contrôle remplacement du fusible principal Enlever la vis C Fig 28 puis enlever le couvercle D 7 Enlever les écrous E 8 Contrôler remplacer le fusible principal F0 150...

Page 62: ...iltre à poussière à l aide du secoueur ou en le démontant Le conteneur déchets est plein Vider le conteneur déchets Les volets ne sont pas correctement réglés ou ils sont cassés Régler remplacer les volets Les balais ne sont pas correctement réglés Régler la hauteur des balais Le conteneur déchets ne se soulève pas Le niveau d huile du système hydraulique n est pas correct Contrôler le niveau d hu...

Page 63: ...N A NEW MACHINE 14 BEFORE STARTING THE MACHINE 15 STARTING AND STOPPING THE MACHINE 15 MACHINE OPERATION 16 HOPPER EMPTYING 17 AFTER USING THE MACHINE 18 WORKING LIGHT ADJUSTMENT 18 MACHINE LONG INACTIVITY 18 FIRST PERIOD OF USE 18 MAINTENANCE 18 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 19 MAIN BROOM HEIGHT CHECK AND ADJUSTMENT 20 MAIN BROOM REPLACEMENT 21 SIDE BROOM HEIGHT CHECK AND ADJUSTMENT 22 SIDE BROOM R...

Page 64: ... The operators must not perform procedures reserved for qualified technicians Nilfisk will not be answerable for damages coming from the non observance of this prohibition HOW TO KEEP THIS MANUAL The User Manual must be kept near the machine inside an adequate case away from liquids and other substances that can cause damage to it DECLARATION OF CONFORMITY The declaration of conformity supplied wi...

Page 65: ...ion of accessories must be approved and performed by Nilfisk OPERATION CAPABILITIES This sweeper has been designed and built to clean sweep smooth and solid floors and to collect dust and light debris in civil and industrial environments under safe operation conditions by a qualified operator CONVENTIONS Forward backward front rear left or right are intended with reference to the operator s positi...

Page 66: ...RAL INSTRUCTIONS Specific warnings and cautions to inform about potential damages to people and machine are shown below DANGER Before performing any maintenance repair cleaning or replacement procedure disconnect the battery connector remove the ignition key and engage the parking brake This machine must be used by properly trained operators only Children or disabled people cannot use this machine...

Page 67: ...rain and bad weather both under operation and inactivity condition Store the machine indoors in a dry place This machine must be used in dry conditions it must not be used or kept outdoors in wet conditions Do not use the machine as a means of transport or for pushing towing The machine maximum capacity operator s weight not included is 110 kg the weight of waste Do not allow the brooms to operate...

Page 68: ...eels on fixed axle 14 Front steering wheel 15 Left side skirt 16 Right side skirt 17 Front skirt 18 Rear skirt 19 Dust filter container 20 Working light aiming adjusting screws 21 Battery compartment hood open 22 Lead batteries WET or optional gel batteries GEL 23 Battery caps for WET batteries only 24 Battery connector 25 Main broom motor resettable thermal fuse 26 Right side broom motor resettab...

Page 69: ...USER MANUAL ENGLISH SR 1301 B 1463436000 1 2008 05 A 7 MACHINE STRUCTURE Continues P100243 ...

Page 70: ...s 62 on the batteries are semi discharged Residual autonomy is few minutes Charged battery warning light green When it is on the 63 batteries are charged Residual autonomy depends on battery capacity and working conditions Emergency push button 64 Press it in case of emergency to stop all the machine functions To deactivate the emergency push button turn it in the direction shown by the arrow Stee...

Page 71: ...mum distance from the floor skirts not included 60 mm Hopper maximum lifting height 1 650 mm Maximum weight liftable by the hopper 110 kg Minimum maximum dumping height 270 1 370 mm Minimum turning radius 1 685 mm Main broom size diameter x length 300 x 800 mm Side broom diameter 500 mm Maximum forward speed 7 km h Maximum reverse speed 3 5 km h Gradeability 16 Hopper capacity 130 litres Front axl...

Page 72: ... 10 9 mm H2 O Hopper hydraulic lifting system Values Pump Parker 108 AE S32 24 V Maximum pressure 110 Bar Oil tank capacity 0 75 litres Hydraulic circuit total capacity 1 4 litres Hydraulic system oil at ambient temperature above 10 C AGIP Arnica 46 CAUTION If the machine is to be used at ambient temperatures below 10 C the oil should be changed with equivalent oil having a viscosity of 32 cSt For...

Page 73: ... K1 Ignition key L1 Working light optional M1 Drive system motor M2 Main broom motor M3 Hydraulic pump M4 Actuator M5 Filter shaker motor M6 Vacuum system motor M7 Right side broom motor M8 Left side broom motor optional R1 Accelerator potentiometer built in the pedal SW0 Emergency push button SW1 Forward reverse gear switch built in the pedal SW2 Main broom microswitch SW3 Hopper enabling switch ...

Page 74: ...ENGLISH USER MANUAL 12 1463436000 1 2008 05 A SR 1301 B WIRING DIAGRAM Continues P100245 ...

Page 75: ...01 B 1463436000 1 2008 05 A 13 HYDRAULIC DIAGRAM Key Oil tank 1 Oil filter 2 Pump 3 Motor 4 Lifting cylinder safety valve 5 Hopper lifting cylinder 6 4 3 1 2 5 6 70 BAR 110 BAR 200 BAR 200 BAR 750cc HYDRAULIC OIL 32 cSt P100210 ...

Page 76: ...tallation Disconnect the battery connector and the battery charger plug Handle the batteries with great care Install the battery terminal protection caps supplied with the machine The machine requires one 24 V battery or four 6 V batteries in serial connection The machine can be supplied in one of the following configurations Batteries already installed and ready to be used a Batteries installed o...

Page 77: ...Starting the machine Sit on the driver s seat 37 then adjust the seat in order to reach a comfortable position by using the lever 72 1 Unlock the knob 66 by pulling it then tilt the steering wheel 65 in order to reach a comfortable position 2 After the adjustment release the knob 66 and slightly move the steering wheel to lock it Sit on the driver s seat 37 insert the ignition key 67 and turn it t...

Page 78: ...ng the pedal 74 take into consideration that the machine 2 vacuum capability is reduced when the front skirt is lifted WARNING When operating on wet floors it is essential to turn off the vacuum system by pressing the switch 56 to prevent the dust filter from being damaged For machine proper operation the dust filter must be as clean as possible To clean the dust filter while sweeping turn on the ...

Page 79: ...ly 3 Press the enabling switch 51 while pressing the hopper lifting switch 57 to lift the hopper A Fig 1 up to the desired 4 position Press the enabling switch 51 and the dumping switch 58 of the hopper B Fig 2 at the same time and discharge all the 5 debris in the dustbin A WARNING The hopper A Fig 1 can be dumped only when lifted at a minimum height of 270 mm Press the enabling switch 51 and the...

Page 80: ...hours check the machine fastening and connecting parts for proper tightening and check the visible parts for integrity and leakage MAINTENANCE The lifespan of the machine and its maximum operating safety are ensured by correct and regular maintenance The following table provides the scheduled maintenance The intervals shown may vary according to particular working conditions which are to be define...

Page 81: ...e belt between motor and main broom Closed pocket filter cleaning and integrity check Brake adjustment Nut and screw tightening check 2 Steering chain cleaning Vacuum system efficiency check Replacement of the timing belt between idle gear and main broom Hopper gasket integrity check Lifted hopper control microswitch adjustment check Horizontal hopper control microswitch adjustment check Motor car...

Page 82: ...ot within specifications adjust the main broom height according to the following procedure Turn the knob A Fig 4 as shown below 2 To increase the print width turn the knob counter clockwise To decrease the print width lift the broom with the lever 73 and turn the knob clockwise NOTE The knob can be used both to adjust the print and to adjust the broom according to the bristle wear Perform step 1 a...

Page 83: ...3 Unscrew and remove the knobs A Fig 5 4 Remove the main broom compartment cover A Fig 6 5 Remove the main broom A Fig 7 6 Check that the drive hub A Fig 8 is free from dirt or 7 foreign materials ropes rags etc accidentally rolled up The new main broom must be installed with the bristles 8 rows B Fig 8 bent as shown in the figure Install the new main broom C Fig 8 and ensure that the 9 mesh D cor...

Page 84: ...e pedal 75 and the lever 2 68 Turn the ignition key 69 to 0 3 Open the hood 22 and fasten it with the support rod 36 4 For the right side broom 5 operate on the idle gear of the lever A Fig 10 by loosening the ring nut B and by adjusting the adjuster C until the correct print A Fig 9 is achieved Then fasten the adjuster with the ring nut B Fig 10 For the left side broom operate on the idle gear of...

Page 85: ...gnition key 67 to 0 2 Lift the side broom which has to be removed with the lever 70 or 71 3 Remove the screw A Fig 11 inside the side broom then remove the side broom B with the hub B by disengaging it from 4 the shaft C Recover the key D and the washer E At the workbench remove the two screws F Fig 11 and separate the broom H from the hub G 5 Install the new side broom H Fig 11 onto the hub G and...

Page 86: ...ig 14 opposite to the wire 10 gauze B Complete the cleaning procedure by using compressed air C at maximum 6 Bar blowing only from the side protected by the wire gauze B at a minimum distance of 30 cm Check the filter body for tears According to the filter type observe the following cautions Paper filter standard Do not use water or detergents to clean it otherwise it can be damaged Polyester filt...

Page 87: ...haker motor A Fig 18 by unscrewing 9 the two mounting screws Open the filter shaker motor support unit B Fig 18 10 completely and release the filtering pocket tension rods C Remove all the filtering pocket tension rods D Fig 18 11 Open the upper retaining cord E Fig 18 of the closed 12 pocket filter to remove it from the upper frame F Remove the inner pocket separator G Fig 18 13 Clean the polyest...

Page 88: ...ghten the screws B Front and rear skirt check Remove the main broom as shown in the relevant paragraph 8 Check the front A Fig 22 and rear skirts B for integrity 9 Replace the skirts when they have cuts A Fig 20 larger than 20 mm or cracks tears B larger than 10 mm for skirt replacement refer to the Service Manual Check that the front A Fig 22 and rear skirts B slightly rub on the floor see Fig 24...

Page 89: ...ols keys etc This could cause dangerous short circuits Battery installation For approved battery types see the Technical Data paragraph The batteries must be installed as shown in the diagram 31 According to the battery dimensions check if it is possible to place them inside the relevant plastic container supplied with the machine If the batteries are larger than the container use the square guide...

Page 90: ... BATTERY CHARGING WARNING If the machine is equipped with lead WET batteries battery charging produces highly explosive hydrogen gas Charge the batteries in well ventilated areas and away from naked flames Do not smoke while charging the batteries While charging the batteries always keep the hood open WARNING Pay careful attention when charging lead batteries WET as there may be battery fluid leak...

Page 91: ... 30 A Filter shaker F3 fuse 30 A Vacuum system F4 fuse 30 A Hydraulic pump F5 fuse 10 A Flashing light optional F6 fuse 10 A Working light optional F7 fuse 10 A Hopper actuator F8 fuse 30 A Spare fuse Main fuse check replacement Remove the screws C Fig 28 then remove the cover D 7 Remove the nuts E 8 Check replace the main fuse F0 150 A F 9 Circuit breaker check Check for deactivation of one of th...

Page 92: ...ystem is turned off Turn on the vacuum system with the switch 56 The dust filter is clogged Clean the dust filter by using the filter shaker or by disassembling it The hopper is full Empty the hopper The skirts are not properly adjusted or are broken Adjust replace the skirts The brooms are not properly adjusted Adjust the broom height The hopper does not lift The hydraulic system oil level is inc...

Page 93: ...CHINE 14 VOOR HET STARTEN VAN DE MACHINE 15 DE MACHINE STARTEN EN STOPPEN 15 MACHINE IN BEDRIJF 16 DE AFVALCONTAINER LEGEN 17 NA GEBRUIK VAN DE MACHINE 18 DE BEDRIJFSVERLICHTING AFSTELLEN 18 LANGE PERIODE VAN STILSTAND 18 EERSTE GEBRUIKSPERIODE 18 ONDERHOUD 18 ONDERHOUDSSCHEMA 19 DE HOOGTE VAN DE HOOFDBORSTEL CONTROLEREN EN AFSTELLEN 20 DE HOOFDBORSTELVERVANGEN 21 DE HOOGTE VAN DE ZIJBORSTELS CONT...

Page 94: ...an de machine De bedieners mogen geen handelingen uitvoeren die alleen door bevoegde monteurs uitgevoerd mogen worden Nilfisk is niet verantwoordelijk voor schade die is ontstaan uit het negeren van dit verbod OPBERGEN VAN DE HANDLEIDING De instructiehandleiding moet in de juiste houder bij de machine worden opgeborgen Er mogen geen vloeistoffen of andere materialen bij komen zodat de handleiding ...

Page 95: ...essoires moeten expliciet worden goedgekeurd en uitgevoerd door Nilfisk BEDRIJFSCAPACITEIT Deze veegmachine is ontwikkeld en gebouwd voor het reinigen vegen van gladde solide vloeren en voor het verzamelen van stof en kleine vuildeeltjes in privé en bedrijfsruimten onder gecontroleerde veilige omstandigheden door een bevoegde bediener ALGEMENE OPMERKINGEN Alle verwijzingen naar voorwaarts achterwa...

Page 96: ...ij personen te voorkomen GEVAAR Voordat er reinigings of onderhoudswerkzaamheden vervangingen van onderdelen of omzettingen naar andere functies worden uitgevoerd moet u de accustekker eerst loskoppelen de contactsleutel verwijderen en de parkeerrem inschakelen Deze machine mag alleen worden gebruikt door personen die op de juiste manier zijn geïnstrueerd De machine mag niet worden gebruikt door k...

Page 97: ...re weersomstandigheden staat zowel in werking als bij stilstand Plaats de machine op een beschermde droge plaats deze machine is alleen voor gebruik onder droge omstandigheden de machine mag dus niet worden gebruikt of opgeslagen onder vochtige omstandigheden Gebruik de machine niet als vervoermiddel of voor slepen duwen De maximale draagkracht van de machine naast het gewicht van de bediener is 1...

Page 98: ...Zijflap links 16 Zijflap rechts 17 Voorflap 18 Achterflap 19 Houder stoffilter 20 Stelschroeven voor de richting van de bedrijfsverlichting 21 Klep accuruimte open 22 Accu s met lood WET of optioneel met gel GEL 23 Accudoppen alleen voor WET accu s 24 Accuconnector 25 Herbruikbare thermische zekering van motor voor 26 hoofdborstel Herbruikbare thermische zekering van motor voor zijborstel 27 recht...

Page 99: ...GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS SR 1301 B 1463436000 1 2008 05 A 7 OPBOUW VAN DE MACHINE vervolg P100243 ...

Page 100: ...er dit 62 lampje brandt zijn de accu s bijna leeg De machine kan nog enkele minuten werken Lampje voor volle accu s groen Wanneer het brandt 63 zijn de accu s opgeladen Hoe lang de machine nog kan werken hangt af van de capaciteit van de gemonteerde accu s en van de werkomstandigheden Noodknop 64 Druk hierop in noodsituaties om alle functies van de machine te stoppen U kunt hem weer resetten na he...

Page 101: ...male hoogte vanaf de grond voor omhoog brengen afvalcontainer 1 650 mm Maximaal hefbaar gewicht van de afvalcontainer 110 kg Minimale maximale hoogte vanaf de grond voor het lossen van afval 270 1 370 mm Minimale draaicirkel 1 685 mm Afmetingen hoofdborstel diameter x lengte 300 x 800 mm Diameter zijborstel 500 mm Maximale voorwaartse snelheid 7 km h Maximale achterwaartse snelheid 3 5 km h Maxima...

Page 102: ...fvalcontainer Waarden Pomp Parker 108 AE S32 24 V Maximale druk 110 Bar Inhoud oliereservoir 0 75 liter Totale inhoud hydraulisch systeem 1 4 liter Olie hydraulisch systeem bij een buitentemperatuur van meer dan 10 C AGIP Arnica 46 WAARSCHUWING Als de machine wordt gebruikt in omgevingen met temperaturen lager dan 10 C raden wij u aan de olie te vervangen door olie met een viscositeit van 32 cSt B...

Page 103: ...fsverlichting optioneel M1 Motor aandrijfsysteem M2 Motor hoofdborstel M3 Hydraulische pomp M4 Aandrijfmechanisme M5 Motor filterschudder M6 Motor aanzuigsysteem M7 Motor zijborstel rechts M8 Motor zijborstel links optioneel R1 Potentiometer gaspedaal geïntegreerd in het pedaal SW0 Noodknop SW1 Schakelaar voor beweging vooruit achteruit geïntegreerd in het pedaal SW2 Microschakelaar voor hoofdbors...

Page 104: ...NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 12 1463436000 1 2008 05 A SR 1301 B ELEKTRISCHE INSTALLATIE vervolg P100245 ...

Page 105: ...00 1 2008 05 A 13 HYDRAULISCH SYSTEEM Legende Olietank 1 Oliefilter 2 Pomp 3 Motor 4 Blokkeerklep hefcilinder 5 Cilinder voor omhoog omlaag brengen van de afvalcontainer 6 4 3 1 2 5 6 70 BAR 110 BAR 200 BAR 200 BAR 750cc HYDRAULIC OIL 32 cSt P100210 ...

Page 106: ... Ontkoppel de stekker van de accu s of acculader Wees altijd bijzonder voorzichtig met de accu s Bevestig de beschermkapjes van de accupolen die bij de machine worden geleverd Voor de machine is een accu van 24 V nodig of vier accu s van 6 V die serieel zijn aangesloten De machine kan op een van de volgende manieren worden geleverd Met accu s op de machine gemonteerd klaar voor gebruik a De accu s...

Page 107: ...N STOPPEN Starten van de machine Ga op de bestuurdersstoel 37 zitten en stel de stand van de stoel naar wens af met de hendel 72 1 Deblokkeer de stelhendel 66 door eraan te trekken Stel daarna de kanteling van het stuur 65 naar wens af 2 Laat tenslotte de stelhendel 66 los en beweeg het stuur iets zodat de binnenstop vast haakt Steek terwijl u op de bestuurdersstoel 37 zit de contactsleutel 67 in ...

Page 108: ... stukken moet u de voorflap door middel van de hendel 74 omhoog brengen 2 Let op als de voorflap omhoog blijft staan is de aanzuigcapaciteit van de machine kleiner LET OP Wanneer u op natte oppervlakken moet werken moet u het aanzuigsysteem met de schakelaar 56 uitschakelen om de stoffilter te beschermen Voor een goed veegresultaat moet het stoffilter altijd zo schoon mogelijk zijn U kunt de filte...

Page 109: ...3 Druk op de bevestigingsknop 51 en druk tegelijkertijd op de schakelaar voor omhoog 57 zodat de afvalcontainer A Afb 1 4 omhoog gaat tot de gewenste hoogte Druk op de bevestigingsknop 51 en druk tegelijkertijd op de schakelaar voor kanteling 58 van de afvalcontainer B Afb 2 5 Leeg alle afval in de verzamelcontainer A LET OP De afvalcontainer A Afb 1 van de machine kan alleen worden gekanteld op e...

Page 110: ...E Na de eerste 8 uur moet u de bevestiging van alle bevestigings en aansluitingsorganen van de machine controleren Controleer of de zichtbare onderdelen intact zijn en geen lekkage vertonen ONDERHOUD De levensduur van de machine en de optimale veilige werking ervan worden geholpen door nauwkeurig en regelmatig onderhoud Hieronder staat het verkorte schema voor regelmatig onderhoud De aangegeven pe...

Page 111: ...el Reiniging en controle op beschadiging van het zakfilter Afstelling van de remmen Controle van de bevestiging van de moeren en schroeven 2 Reiniging van de stuurketting Controle van werking van aanzuigsysteem Vervanging tandriem voor overbrenging naar de hoofdborstel Controle op beschadiging van de pakkingen van de afvalcontainer Controle van de afstelling van de microschakelaar voor controle va...

Page 112: ...llen zoals hieronder wordt beschreven Draai de hendel A Afb 4 maar houd hierbij rekening met 2 het volgende U kunt de breedte van de indruk vergroten door de hendel linksom te draaien U kunt de breedte van de borstel verkleinen door de borstel omhoog te zetten met de hendel 73 en de knop rechtsom te draaien OPMERKING Naast afstelling van de indruk op de grond kan de borstel ook met de knop worden ...

Page 113: ...de knoppen A Afb 5 los en verwijder ze 4 Verwijder de afdekking voor de hoofdborstelruimte A Afb 6 5 Verwijder de hoofdborstel A Afb 7 6 Controleer of de naaf A Afb 8 geen vuil of voorwerpen 7 draden etc bevat die per ongeluk zijn meegedraaid Monteer de nieuwe hoofdborstel en zorg dat de haren B 8 Fig 8 in dezelfde richting als in de afbeelding staan Zet de nieuwe borstel C Afb 8 in de machine en ...

Page 114: ... Activeer de parkeerrem met het pedaal 75 en de hendel 2 68 Zet de contactsleutel 69 in 0 3 Open de motorkap 22 en zet deze vast met de 4 steunstang 36 Gebruik 5 voor de zijborstel rechts de hendel A Afb 10 en draai de bevestigingsring B los Stel de regelaar C af totdat de juiste indruk A Afb 9 wordt bereikt Zet de regelaar vast met de bevestigingsring B Afb 10 Gebruik voor de zijborstel links de ...

Page 115: ...ffende zijborstel door middel van de hendel 70 of 71 omhoog 3 Als u binnenin de zijborstel werkt moet u de schroef A Afb 11 losdraaien en vervolgens de zijborstel B met naaf B 4 verwijderen nadat u de borstel van de as C heeft losgehaald Haal de spie D en de borgring E terug Verwijder op de werkbank de twee schroeven met moer F Afb 11 en haal de borstel H van de naaf G 5 Monteer de nieuwe zijborst...

Page 116: ...ging door haaks met perslucht C van maximaal 6 bar te spuiten maar alleen vanaf de kant die door het rooster B wordt beschermd op een minimale afstand van 30 cm Controleer of de filtereenheid geen scheuren vertoont Hou bij de verschillende typen filters de volgende aanwijzingen aan Kartonnen filter standaard gebruik geen water of schoonmaakmiddelen om het te reinigen omdat het dan onherstelbaar be...

Page 117: ... 18 door 9 de twee bevestigingsschroeven los te draaien Open de steunen van de motor van de filterschudder B 10 Afb 18 volledig zodat de stangen voor het spannen van de filterzakken C los komen Verwijder alle stangen voor het spannen van de 11 filterzakken D Afb 18 Haal de bovenste bevestigingskabel E Afb 18 van 12 het zakfilter los zodat u het bovenste frame F kunt verwijderen Verwijder de scheid...

Page 118: ...a de schroeven B weer vast Controle van de voor en achterflap Verwijder de hoofdborstel zie het betreffende deel 8 Controleer of de voorflaps A Afb 22 en de achterflaps B intact zijn 9 Vervang de flaps als er scheuren A Afb 20 van meer dan 20 mm of breuken B van meer dan 10 mm in zitten zie de werkplaatshandleiding voor vervanging van de flaps Controleer of de voorflaps A Afb 22 en de achterflaps ...

Page 119: ...eutels etc om te voorkomen dat er kortsluiting ontstaat wat erg gevaarlijk kan zijn De accu s monteren Zie voor het type accu dat op de machine kan zijn gemonteerd het deel Technische eigenschappen De accu s worden op de machine gemonteerd volgens één van de oplossingen in het schema 31 Controleer aan de hand van de afmetingen van de te monteren accu s of ze in de meegeleverde kunststof houder pas...

Page 120: ...45 S311446 Afbeelding 26 Afbeelding 27 ACCU S OPLADEN LET OP Wanneer er loodaccu s WET op de machine zijn gemonteerd dan kan tijdens het opladen van de accu s het bijzonder explosieve waterstofgas vrijkomen Laad de accu alleen op in een goed geventileerde ruimte en ver van open vuur Tijdens het opladen van de accu s mag er niet gerookt worden Houd de motorkap geopend als de accu s worden opgeladen...

Page 121: ... 30 A Hydraulische pomp Zekering F5 10 A Knipperlamp optioneel Zekering F6 10 A Bedrijfsverlichting optioneel Zekering F7 10 A Aandrijfmechanisme afvalcontainer Zekering F8 30 A Reservezekering Controle vervanging van de hoofdzekeringen Verwijder de schroef C Afb 28 en verwijder daarna de afdekking D 7 Verwijder de moeren E 8 Controleer vervang de hoofdzekering F0 150 A F 9 Controle van de herbrui...

Page 122: ...n de filterschudder of demonteer het filter De afvalcontainer is vol Leeg de afvalcontainer De flaps zijn niet goed afgesteld of kapot Stel de flaps af of vervang ze De borstels zijn niet goed afgesteld Stel de borstels in hoogte af De afvalcontainer gaat niet omhoog Het oliepeil van het hydraulisch systeem is niet juist Controleer het oliepeil van het hydraulisch systeem in de tank 41 Zekering F4...

Page 123: ......

Page 124: ......

Reviews: