46
30°
30°
110002491
110000973
Flow
30°
30°
Mark
110002490
Fr
an
ça
is
(FR)
9.
Entretien, détection des pannes et
service
La révision ne doit être effectuée que par du person-
nel agréé et qualifié.
ATTENTION
La révision du système ne doit être
effectuée qu'une fois le système
hors tension et dépressurisé.
1.
Appuyer sur l'interrupteur principal du boîtier
de
commande
2.
Ouvrir la sortie d'eau pour dépressuriser le sys
tème.
9.1.
Instructions d'installation pour interrupteur
de débit
Il y a un point sur une des faces écrou sur le capteur.
Cela sert à positionner le point de contact du capteur
par rapport au sens d'écoulement du milieu.
Ce marquage doit être situé dans un angle de /-30 °
perpendiculaire à la direction du flux, comme illustré
dans l'exemple.
Schéma du capteur monté dans un tuyau
Le Loctite 577 est utilisé à l'usine pour sceller le fil,
mais le fil d'emballage / bande d'emballage peut éga-
lement être utilisé.
9.2. Pièces
Pompes/moteur
Les pompes/moteur ne nécessitent aucun entretien.
9.2.1. Système de commande
Aucun entretien
En cas de défectuosité : Faire appel à un technicien
du service.
9.2.2.
Interrupteur de débit
Aucun entretien.
En cas de défectuosité, remplacer le commutateur de
débit.
1. Appuyer sur “0” sur le panneau de commande
pour arrêter le système.
2. Retirez le couvercle.
3. Tournez la poignée de « rinçage / mousse » sur
un satellite à la position mousse.
4. Activez la poignée sur le tuyau d'évacuation du
satellite afin que l'eau puisse s'épuiser.
5. Vérifiez que l'interrupteur est placé de la bonne
façon (le câble doit suivre la direction).
6. Tourner la vis en laiton au fond du trou jusqu'à ce
qu'une diode verte s'allume.
7. Refermez la poignée et vérifiez que la diode
rouge s'allume.
8. Montez le couvercle.
9.3.
Maintenance préventive
Selon l'utilisation, l'entretien doit être effectué par un
technicien de maintenance agréé au moins une fois
par an afin d'éviter les défauts et les dysfonctionne-
ments. Les techniciens agréés sont des personnes
qui, en raison de leurs compétences et de leur expé-
rience ont une connaissance suffisante des systèmes
Booster et sont à l'aise avec les règles de sécurité du
travail nationales, la règlementation sur la prévention
des accidents, des instructions et les réglementations
techniques généralement reconnues telles que les
normes DIN et les directives VDE. Pour votre sécuri-
té, cet appareil a été fabriqué conformément à toutes
les règlementations correspondantes en vigueur
dans l'UE et il comporte le marquage CE. Pour plus
amples renseignements, veuillez consulter le service
clientèle.
9.4.
Nettoyage interne de l'appareil
Nous vous recommandons d'ouvrir et de nettoyer
l'intérieur de l'appareil au moins une fois par semaine.
Summary of Contents for Ecolab Hybrid-P
Page 7: ......
Page 64: ......
Page 68: ...English EN 12 11 13 5 4 14 6 15 1 2 3 10 7 8 16 9 Hybrid P BW7 110008164 68 English EN ...
Page 72: ...English EN Hybrid P BF8 Serial no 149 0X XXXXXX 110007221 5 6 7 2 2 8 3 4 1 72 English EN ...
Page 76: ...English EN Inlet pipe Serial no 149 0X XXXXXX 7 3 5 2 1 6 110008287 4 110001406 76 English EN ...
Page 78: ...English EN Outlet pipe Serial no 148 0X XXXXXX 6 2 3 1 3 5 4 7 8 10 9 110008166 78 English EN ...
Page 80: ...English EN Outlet pipe Serial no 149 0X XXXXXX 7 1 2 6 3 4 5 110008351 80 English EN ...
Page 94: ...94 Français FR Español ES English EN Deutsch DE Installation 110003609 110008251 ...
Page 97: ...97 Français FR Español ES English EN Deutsch DE Mounting Pegasus P BW4 110008170 ...
Page 98: ...98 Français FR Español ES English EN Deutsch DE Mounting Hybrid BW7 110008171 ...
Page 99: ...99 Français FR Español ES English EN Deutsch DE ...
Page 100: ...100 Français FR Español ES English EN Deutsch DE Layout Pegasus Pegasus P BW4 ...
Page 102: ...102 Français FR Español ES English EN Deutsch DE Hybrid P BW7 Layout Hybrid ...
Page 104: ...104 Français FR Español ES English EN Deutsch DE Hybrid P BF4 Layout Hybrid ...
Page 106: ...106 Français FR Español ES English EN Deutsch DE Hybrid P BF8 Layout Hybrid ...