Nikon CoolPix S8100 (Spanish) Manual Del Usuario Download Page 1

No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total 
ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o 
revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION.

CT0H02(14)

6MM86214-02

CÁMARA DIGITAL

Manual del usuario

Es

Summary of Contents for CoolPix S8100

Page 1: ...CÁMARA DIGITAL Manual del usuario ...

Page 2: ... HDMI Licensing LLC Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios AVC Patent Portfolio License Este producto tiene licencia de AVC Patent Portfolio License para uso personal y no comercial de consumo para i codificar vídeo cu...

Page 3: ... A Automático Más información sobre el disparo Más información acerca de la reproducción Edición de imágenes Grabación y reproducción de vídeo Conexión a televisores ordenadores e impresoras Configuración básica de la cámara Cuidados de la cámara Notas técnicas e índice ...

Page 4: ...de la cámara o del cargador con adaptador de CA puede provocar daños Las reparaciones las deben realizar únicamente los técnicos cualificados Si como consecuencia de un golpe u otro accidente la cámara o el adaptador de CA se rompen y se abren retire la batería o desenchufe el cargador con adaptador de CA y a continuación lleve el producto a un servicio técnico autorizado de Nikon para su revisión...

Page 5: ...daños saque siempre la batería cuando esté descargada Deje de utilizar la batería si percibe cualquier cambio en esta como una decoloración o una deformación Si el líquido de una batería dañada entrara en contacto con la ropa o la piel aclare inmediatamente con abundante agua Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando utilice el cargador con adaptador de CA Manténgalo en un lugar seco En c...

Page 6: ...sujeto puede provocar problemas temporales de visión Se debe poner especial cuidado al fotografiar niños de modo que el flash nunca esté a menos de 1 m de distancia No utilice el flash con la ventana tocando a una persona o un objeto De lo contrario se podría provocar una quemadura o un incendio Evite el contacto con el cristal líquido Si la pantalla se rompe tenga cuidado de no hacerse daño con l...

Page 7: ...indican las instrucciones puede causar interferencias en las comunicaciones por radio Sin embargo no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto Si este aparato causa interferencias en la recepción de la televisión o la radio lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo se ruega al usuario que intente corregir las interferencias tomando algun...

Page 8: ...LAS BATERÍAS USADAS COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado La nota siguiente corresponde únicamentealosusuariosdelospaíses europeos Esteproductosehadiseñadoparadesecharlopor separado en un punto de recogida de residuos adecuado No las tire con la basura doméstica Para obtener más información puede ponerse en contacto con el vendedor ...

Page 9: ...tas de memoria 20 Extracción de las tarjetas de memoria 20 Fotografía y reproducción básicas modo A Automático 22 Paso 1 Encendido de la cámara y selección del modo A Automático 22 Indicadores que aparecen en el modo A automático 23 Paso 2 Encuadre de una imagen 24 Uso del zoom 25 Paso 3 Enfoque y disparo 26 Paso 4 Reproducción y borrado de imágenes 28 Reproducción de imágenes modo de reproducción...

Page 10: ...a reproducción 80 Funcionamiento en el modo de reproducción a pantalla completa 80 Visualización del histograma y de la información de disparo 82 Reproducción de imágenes tomadas con el modo de disparo continuo secuencia 83 Visualización de varias imágenes reproducción de imágenes en miniatura 85 Visualización de calendario 87 Un vistazo más de cerca el zoom de reproducción 88 Reproducción de imág...

Page 11: ...bación y reproducción de vídeo 129 Grabación de vídeos 129 Captura de imágenes estáticas durante la grabación de vídeos 131 Modificación de los ajustes de grabación de vídeo 132 Vídeo de Opcio vídeo tipo de vídeo a velocidad normal 134 Modo autofoco 135 Reduc ruido del viento 136 Grabación de vídeos a cámara lenta o rápida vídeo HS 137 Cambio de los ajustes de vídeo a alta velocidad tipo de vídeo ...

Page 12: ...Format tarjeta 172 Idioma Language 173 Ajustes TV 173 Cargar con ordenador 174 Adverten de parpad 175 Restaurar todo 177 Versión firmware 179 Cuidados de la cámara 180 Maximización de la vida útil y del rendimiento de la cámara 180 Limpieza 182 Almacenamiento 182 Notas técnicas e índice 183 Accesorios opcionales 183 Tarjetas de memoria aprobadas 184 Nombres de carpetas y archivos de imagen sonido ...

Page 13: ...a para que se aprecien mejor los indicadores de esta Ilustraciones y pantalla Las ilustraciones y el texto que muestran los ejemplos de pantalla de este manual pueden no coincidir con los de la pantalla real C Memoria interna y tarjetas de memoria Las fotografías que se tomen con esta cámara se podrán almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria extraíbles Cuando se insert...

Page 14: ...CTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA CÁMARA E INVALIDAR LA GARANTÍA DE NIKON El uso de baterías recargables de ion de litio de otras marcas que no dispongan del sello holográfico de Nikon podría provocar un mal funcionamiento de la cámara o que las baterías se sobrecalienten se incendien se rompan o se produzcan fugas Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon ...

Page 15: ...públicos o grupos privados ni carnés de identidad pases o cheques de restaurante Cumplimiento del copyright La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor como libros música pinturas grabados mapas dibujos películas y fotografías está regulada por leyes de copyright nacionales e internacionales No utilice este producto para hacer copias ilegales o infringir las leye...

Page 16: ...r 25 g teleobjetivo 25 h reproducción de imágenes en miniatura 85 87 i zoom de reproducción 88 j ayuda 55 2 Disparador 11 26 3 Indicador del disparador automático 33 Luz de ayuda de AF 169 4 Dial de modo 42 5 Interruptor principal indicador de encendido 17 171 6 Micrófono estéreo 117 129 7 Flash 30 8 Altavoz 118 140 9 Objetivo 182 198 10 Tapa del objetivo ...

Page 17: ...otón d 10 43 90 108 133 158 8 Botón l borrar 29 118 140 9 Pestillo de la tapa 12 20 10 Tapa del compartimento de la batería ranura para tarjeta de memoria 12 20 11 Botón k aplicar selección 9 12 Ojal para la correa de la cámara 11 13 Conector mini HDMI 143 14 Tapa del conector HDMI 143 15 Conector de salida USB audio vídeo 14 143 146 152 16 Tapa del conector 14 143 146 152 17 Bloqueo de la batería...

Page 18: ...2 8 Icono de reducción de la vibración 23 166 9 Icono de detección de movimiento 168 10 Reducción del sonido del viento 136 11 Indicador Fecha no ajustada 160 186 12 Icono de destino del viaje 160 13 Impresión fecha 165 14 Tipo de vídeo 134 15 Tipo de vídeo HS 139 16 Modo de imagen 44 17 a Número de exposiciones restantes imágenes estáticas 22 b Duración del vídeo 129 135 18 Indicador de la memori...

Page 19: ...protección 114 4 Visualización de secuencias 83 86 5 Indicador del volumen 118 140 6 Icono de álbum en el modo de imágenes favoritas1 94 Icono de categoría en el modo de ordenación automática1 100 7 Indicador del nivel de batería 22 8 Tipo de vídeo2 134 9 Modo de imagen2 44 131 10 a Número del fotograma actual número total de fotogramas 28 b Duración del vídeo 140 11 Indicador de la memoria intern...

Page 20: ...ire hacia f h para mostrar una imagen en miniatura o el calendario A 85 87 4 Disparador Modo de disparo acciona el obturador A 11 26 Modo de reproducción cambia a la pantalla de disparo 5 Botón de grabación de vídeo Modo de disparo inicia y detiene la grabación de vídeo A 129 Modo de reproducción cambia a la pantalla de disparo 6 Botón de reproducción El botón de encendido está apagado pulse y man...

Page 21: ...ualización del menú desplaza la selección hacia abajo Multiselector giratorio derecha Modo de disparo muestra el control deslizante creativo A 38 muestra la pantalla de configuración o compensación de exposición A 41 Modo de reproducción selecciona la imagen siguiente Durante la visualización del menú desplaza la selección hacia la derecha va a la pantalla siguiente aplica la selección Multiselect...

Page 22: ...a la configuración pulse el botón d La cámara sale de la pantalla de menú Salir Continuo Modo de imagen Balance blancos Medición Continuo Sensibilidad ISO Modo zona AF Aparece K si los elementos de menú anteriores están disponibles Aparece cuando el menú contiene al menos dos páginas Pestaña para los menús disponibles en el modo de disparo actual pestaña para el menú del modo de reproducción Pesta...

Page 23: ...a fotografía pulsando el disparador hasta el fondo No haga fuerza al pulsar el disparador ya que podría producir sacudidas en la cámara y originar imágenes movidas Colocación de la correa de la cámara Salir Continuo Modo de imagen Balance blancos Medición Continuo Sensibilidad ISO Modo zona AF Salir Configuración Pantalla inicio Fecha Config pantalla Impresión fecha Detección de movim Reducc vibra...

Page 24: ...l borde de la batería para empujar el pestillo de color naranja de la batería en la dirección de la flecha 1 e introduzca la batería totalmente 2 Cuando la batería esté totalmente introducida el pestillo de la batería se cerrará correctamente B Introducción de la batería Si se introduce la batería al revés o por el lado contrario se podrían provocar daños en la cámara Asegúrese de comprobar que la...

Page 25: ... naranja en la dirección indicada por la flecha 1 A continuación se podrá extraer la batería con la mano 2 Es posible que tanto la batería como la tarjeta de memoria se calienten inmediatamente después de utilizar la cámara Tenga cuidado al extraer la batería o la tarjeta de memoria B Observaciones sobre la batería Asegúrese de leer y seguir las advertencias sobre la batería en la página iii y la ...

Page 26: ...conectados si intenta forzar el adaptador de conexión para extraerlo se podría provocar una avería en el producto La forma del adaptador de conexión varía en función del país o región en que se adquirió la cámara Para los clientes de Argentina Si ha comprado la cámara en Argentina la forma del cargador con adaptador de CA EH 68P AR varía con respecto a otros países y además no se incluye adaptador...

Page 27: ...CA de la toma eléctrica y después desconecte el cable USB Indicador de carga Descripción Parpadea lentamente verde Batería en carga Apagado La batería no está en carga Una vez finalizada la carga el indicador de carga deja de parpadear en verde y se apaga Parpadea rápidamente verde La temperatura ambiente no es adecuada para la carga Cargue la batería en espacios interiores a una temperatura ambie...

Page 28: ...oducida en la cámara La cámara no se puede encender si está conectada a una toma eléctrica mediante el cargador con adaptador de CA No use bajo ningún concepto otro modelo o marca de adaptador USB de CA que no sea el cargador con adaptador de CA EH 68P Si no sigue esta precaución podría sobrecalentar o dañar la cámara C Fuente de alimentación de CA Si se utiliza el adaptador de CA EH 62F disponibl...

Page 29: ...ía desconexión automática Si no se realiza ninguna operación durante un tiempo la pantalla se apaga la cámara entra en modo de reposo y el indicador de encendido parpadea Si no se realiza ninguna operación durante otros tres minutos la cámara se apagará automáticamente Cuando el indicador de encendido parpadea las siguientes operaciones encenderán nuevamente la pantalla Al pulsar el interruptor pr...

Page 30: ...r el idioma que desee y pulse el botón k 3 Pulse H o I para seleccionar Sí y pulse el botón k Para cancelar la configuración de la fecha y la hora pulse H o I para seleccionar No 4 Pulse J o K en el multiselector para seleccionar su zona horaria local A 162 y pulse el botón k Multiselector giratorio Sí No Fijar hora y fecha Fecha Cancelar Atrás London Casablanca D Horario de verano Si el horario d...

Page 31: ...e abre el objetivo y aparece la pantalla utilizada para tomar imágenes Fecha D M A 01 01 00 00 Editar 2010 01 Fecha M 11 15 10 15 D A 2010 Editar C Impresión de fecha y modificación de la fecha y hora Para imprimir la fecha en las imágenes al tomar fotografías active la impresión fecha en la opción Impresión fecha A 165 del menú configuración A 157 una vez ajustada la fecha y la hora Para cambiar ...

Page 32: ... memoria Deslice correctamente la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar B Introducción de las tarjetas de memoria Si la tarjeta de memoria se introduce al revés o por el lado contrario se podría dañar la cámara o la tarjeta de memoria Asegúrese de comprobar que la tarjeta de memoria se coloca con la orientación correcta 3 Cierre la tapa del compartimento de la batería ranura para la ...

Page 33: ... se pueden escribir ni borrar datos de la tarjeta de memoria Si el mecanismo está en posición de bloqueo lock desbloquéela desplazando el dispositivo a la posición de escritura write para poder guardar o borrar imágenes o para formatear la tarjeta de memoria B Observaciones sobre las tarjetas de memoria Utilice solamente tarjetas de memoria Secure Digital No realice ninguna de las acciones siguien...

Page 34: ...a Se extiende el objetivo y se enciende la pantalla 2 Gire el dial de modo hacia A 3 Compruebe el indicador del nivel de batería y el número de exposiciones restantes Indicador del nivel de batería Número de exposiciones restantes Aparece el número de imágenes que se pueden tomar Pantalla Descripción NINGÚN INDICADOR La batería está totalmente cargada B aparece Batería baja Prepárese para cambiarl...

Page 35: ... en la cámara C no aparece y las imágenes se guardan en la tarjeta de memoria Opcio vídeo Aparece una opción de vídeo para la grabación de vídeo A 129 134 Icono de reducción de la vibración La reducción de la vibración se puede aplicar para reducir el efecto de las sacudidas de la cámara D Funciones disponibles en el modo A Automático Se puede ajustar el modo de flash A 30 y aplicar el disparador ...

Page 36: ...ire la cámara de modo que el flash se encuentre por encima del objetivo 2 Encuadre la imagen Cuando la cámara detecta un rostro humano ese rostro aparece enmarcado por un borde doble amarillo zona de enfoque ajuste predeterminado Se pueden detectar hasta 12 rostros Si la cámara detecta más de un rostro el más cercano a la cámara aparece enmarcado por un borde doble y los demás por un borde simple ...

Page 37: ... y la zona de enfoque no aparece Alejar Acercar Zoom óptico Zoom digital Zoom óptico máximo Zoom digital activado C Zoom digital e interpolación A diferencia del zoom óptico el zoom digital utiliza un proceso para imágenes digitales conocido como interpolación para ampliar las imágenes lo que produce un ligero deterioro de la calidad de la imagen dependiendo del modo de imagen A 44 y de la ampliac...

Page 38: ... está enfocado las zonas de enfoque activas hasta nueve zonas aparecen en verde Si el zoom digital está activado la cámara enfoca el centro del encuadre y la zona de enfoque no aparece Una vez logrado el enfoque el indicador de enfoque A 6 aparece iluminado de color verde Mientras el disparador está pulsado hasta la mitad puede que el indicador de enfoque o la zona de enfoque parpadeen en rojo Est...

Page 39: ...sa blanca El sujeto contiene objetos a distintas distancias de la cámara como una jaula con un animal dentro Sujetos con modelos repetitivos persianas de ventanas edificios con varias filas de ventanas de forma parecida etc Cuando el sujeto se mueva rápidamente En estas situaciones intente pulsar el disparador hasta la mitad para volver a enfocar varias veces o enfoque otro sujeto situado a la mis...

Page 40: ...A 171 C Operaciones disponibles en el modo de reproducción Consulte Más información acerca de la reproducción A 80 o Edición de imágenes A 122 para obtener más información C Visualización de la información de disparo Pulse el botón k en el modo de reproducción a pantalla completa para mostrar la selección el histograma y la información de disparo A 82 Pulse el botón k para volver otra vez al modo ...

Page 41: ...n el multiselector giratorio para seleccionar una imagen que desee borrar y pulse H para añadir y a la imagen y marcarla para su eliminación Para deshacer la selección pulse I para quitar y Gire el control del zoom A 4 hacia g i para volver a la reproducción a pantalla completa o hacia f h para mostrar imágenes en miniatura 2 Añada y a todas las imágenes que desee y a continuación pulse el botón k...

Page 42: ...ad La cámara puede tomar fotografías con el flash bajado X flash de relleno el flash se abre cuando se pulsa el disparador hasta la mitad durante el disparo Baje el flash cuando no tome fotografías Baje el flash presionándolo con cuidado hacia abajo y tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados U Automático El flash se dispara automáticamente cuando hay poca luz V Automático...

Page 43: ...con el flash desactivado W o cuando hay poca luz Se recomienda el uso de trípode para estabilizar la cámara durante el disparo Cuando utilice un trípode para estabilizar la cámara ajuste Reducc vibraciones A 166 en Apagada en el menú configuración A 157 E puede aparecer en la pantalla de disparo Cuando E aparece la sensibilidad ISO aumenta automáticamente Es posible que se active la función de red...

Page 44: ...guimiento de sujeto U automático C continuo se fija en W apagado El flash no se puede utilizar simultáneamente con determinadas funciones Consulte Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente A 78 para obtener más información El ajuste del modo de flash aplicado en el modo A automático se guarda en la memoria de la cámara incluso después de apagarla C Reducción de ojos rojos Esta c...

Page 45: ... a la cámara utiliza la detección de rostros para reconocer un rostro humano y a continuación acciona automáticamente el disparador cada vez que detecta una sonrisa A 34 Aparece el modo seleccionado para el disparador automático Si un ajuste no se confirma pulsando el botón k en unos cuantos segundos se cancelará la selección 3 Encuadre la imagen y pulse el disparador hasta la mitad Se ajustarán e...

Page 46: ...risa y pulse el botón k Si un ajuste no se confirma pulsando el botón k en unos cuantos segundos se cancelará la selección 3 Encuadre una fotografía Apunte la cámara al sujeto Cuando la cámara detecta un rostro humano ese rostro aparece enmarcado por un borde doble zona de enfoque Se pueden detectar hasta tres rostros Si la cámara detecta más de un rostro el borde doble zona de enfoque aparece alr...

Page 47: ...ara que no pueden aplicarse simultáneamente A 78 para obtener más información C Observaciones sobre el suavizado de piel La cámara suaviza los tonos de piel hasta tres rostros mediante la aplicación de la función de suavizado de piel antes de guardar las imágenes Por lo tanto se requiere un tiempo superior al habitual para guardar imágenes En algunas condiciones de disparo aunque la cámara reconoz...

Page 48: ...tos a tan solo 2 cm del objetivo si el zoom se encuentra en una posición en la que tanto F como el indicador del zoom se iluminan en verde a la izquierda de G En la posición máxima de gran angular la cámara puede enfocar sujetos a una distancia de 1 cm del objetivo Modo macro C Autofoco Al utilizar el modo A automático si Modo autofoco A 54 se configura en AF permanente la cámara enfoca de forma c...

Page 49: ...intensidad y tono con el control deslizante creativo Consulte Funcionamiento del control deslizante creativo A 38 para obtener más información Al utilizar el modo escena A 55 y el modo de seguimiento de sujeto A 70 Se puede ajustar el brillo compensación de exposición Consulte Ajuste de la compensación de exposición A 41 para obtener más información o Brillo Exp Se utiliza para aclarar u oscurecer...

Page 50: ...de exposición G intensidad y F tono 3 Ajuste el brillo la intensidad o el tono El multiselector giratorio se utiliza del siguiente modo HI el control deslizante se desplaza Se puede ajustar el efecto mientras se confirman los resultados en la pantalla También se puede ajustar el efecto seleccionando el multiselector giratorio J K cambia entre brillo compensación de exposición intensidad y tono Par...

Page 51: ...o se aplica el efecto la cámara vuelve a la pantalla de disparo Si se ajusta el brillo aparece H y el valor de compensación Si se ajusta la intensidad aparece a Si se ajusta el tono aparece b 5 Pulse el disparador para tomar una fotografía Salir 35 35 0 3 0 3 C Configuración del control deslizante creativo El modo A automático y el modo de disparo continuo comparten la misma configuración de brill...

Page 52: ...e exposición se desplaza la distribución de tonos a la derecha y al reducirla se desplaza la distribución de tonos a la izquierda Ajuste de la intensidad ajuste de saturación Ajuste toda la intensidad de la imagen La intensidad aumenta conforme el control deslizante se desplaza hacia arriba La intensidad disminuye conforme el control deslizante se desplaza hacia abajo Ajuste del tono ajuste del ba...

Page 53: ...tor giratorio para seleccionar un valor de compensación Para que la imagen sea más luminosa aplique una compensación de exposición positiva Para que la imagen sea más oscura aplique una compensación de exposición negativa 3 Pulse el botón k para configurar el valor de compensación Si se aplica un valor de compensación de exposición distinto de 0 0 dicho valor aparece en la pantalla con el indicado...

Page 54: ...opiado para un disparo sencillo y seleccione la escena que desee entre los 13 tipos de escena distintos los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente para la escena seleccionada j Paisaje nocturno crea tomas de paisajes nocturnos con reducción del efecto borroso de la cámara y del ruido e Retrato nocturno el flash se dispara para iluminar el sujeto del retrato al mismo tiempo que se mantie...

Page 55: ...te ajuste se puede modificar al utilizar cualquier modo de disparo Balance blancos A 46 Para que los colores de las imágenes aparezcan como en el ojo configure el balance de blancos para que se adapte a la fuente de luz Medición A 48 Permite elegir el modo en que la cámara mide la exposición Sensibilidad ISO A 49 Permite configurar la sensibilidad ISO para adaptar el brillo del sujeto Modo zona AF...

Page 56: ...redeterminado 4000 3000 Es la mejor elección en la mayoría de las situaciones La relación de compresión es aproximadamente de 1 8 R 3264 2448 3264 2448 L 2592 1944 2592 1944 M 2048 1536 2048 1536 Tamaño inferior a I R o L permite guardar un mayor número de imágenes La relación de compresión es aproximadamente de 1 8 N 1024 768 1024 768 Adecuado para mostrar en una pantalla de ordenador La relación...

Page 57: ...antes es 10 000 o más la pantalla mostrará el número 9999 2 Tamaño de impresión con una resolución de salida de 300 ppp Los tamaños de impresión se calculan dividiendo el número de píxeles por la resolución de la impresora ppp y multiplicando por 2 54 cm No obstante con el mismo tamaño de imagen las imágenes impresas a resoluciones superiores se imprimirán con un tamaño inferior al indicado y aque...

Page 58: ...o M d Disparo M Balance blancos a Automático ajuste predeterminado El balance de blancos se ajusta automáticamente para adaptarse a las condiciones de luz Es la mejor elección en la mayoría de las situaciones b Preajuste manual Resulta útil al tomar fotografías en condiciones de luz poco habituales Consulte Preajuste manual para obtener más información A 47 c Luz de día El balance de blancos se aj...

Page 59: ...manual en el menú Balance blancos y pulse el botón k La cámara se acerca a la posición para medir el balance de blancos 3 Seleccione Medir Para aplicar el valor de balance de blancos medido más reciente seleccione Cancelar y pulse el botón k El ajuste de balance de blancos no se medirá nuevamente y se configurará el valor que se haya medido más recientemente 4 Encuadre el objeto de referencia en l...

Page 60: ...central del encuadre Es el modo de medición clásico para retratos conserva los detalles del fondo permitiendo que las condiciones de iluminación del centro del encuadre determinen la exposición Se puede utilizar con bloqueo de enfoque A 51 para la medición de objetos descentrados B Observaciones sobre la medición Mientras se usa el zoom digital la medición se configura en central ponderado o medic...

Page 61: ...mático ajuste predeterminado La sensibilidad está ajustada en ISO 160 cuando las condiciones de iluminación son suficientes cuando hay poca luz la cámara compensa la situación aumentando la sensibilidad a ISO 800 como máximo Intervalo fijo automático Limita la sensibilidad ISO a ISO 160 400 cuando la cámara ajusta la sensibilidad ISO automáticamente Ajuste el valor máximo de la sensibilidad ISO a ...

Page 62: ...tomáticamente selecciona las zonas de enfoque que contengan el sujeto más cercano a la cámara Pulse el disparador hasta la mitad para activar la zona de enfoque Con el disparador pulsado hasta la mitad se mostrará en la pantalla las zonas de enfoque activas hasta nueve zonas que ha seleccionado la cámara x Manual Seleccione una de las 99 zonas de enfoque mostradas en la pantalla Esta opción se rec...

Page 63: ...ajuste se puede configurar pulsando el botón d incluso cuando se utilice el modo de disparo continuo A 73 Los modos A automático y de disparo continuo comparten la misma configuración Modo zona AF D Bloqueo de enfoque Utilice el bloqueo del enfoque para enfocar sujetos que no estén en el centro cuando se selecciona el centro en el modo zona AF Los siguientes pasos explican el uso del bloqueo de en...

Page 64: ...onar el temporizador de sonrisa A 34 1 Encuadre una fotografía Cuando la cámara reconoce un rostro dicho rostro queda enmarcado con un borde doble amarillo Cuando la cámara reconoce más de un rostro la operación varía como se indica a continuación en función del modo de disparo Modo de disparo Rostro enmarcado por un borde doble Número de rostros que se pueden reconocer Modo A automático o modo de...

Page 65: ...apacidad de la cámara para detectar los rostros depende de una serie de factores entre los que se incluye si el sujeto mira o no a la cámara Es posible que la cámara no sea capaz de reconocer los rostros en las situaciones siguientes Cuando los rostros están parcialmente ocultos por gafas de sol u otros objetos Cuando los rostros ocupen una parte demasiado grande o demasiado pequeña del encuadre S...

Page 66: ...le que haya funciones con las que no se puede activar este ajuste Consulte Ajustes de la cámara que no pueden aplicarse simultáneamente A 78 para obtener más información B El ajuste del modo autofoco para el modo de seguimiento de sujeto y el modo de disparo continuo Se puede configurar este ajuste pulsando el botón d incluso cuando se utilice el modo de seguimiento de sujeto A 70 o el modo de dis...

Page 67: ... girar el control del zoom a la posición g j y Pulse el botón d para mostrar el menú Escenas y seleccione una de las siguientes escenas de disparo b Retrato ajuste predeterminado A 61 c Paisaje A 61 f Fiesta interior A 62 Z Playa A 62 z Nieve A 62 h Puesta de sol A 63 i Amanecer anochecer A 63 k Macro A 64 u Gastronomía A 65 l Museo A 66 m Fuego artificial A 66 n Copia A 67 p Asist panorama A 67 S...

Page 68: ...illo 1 Gire el dial de modo hacia x La cámara accede al selector automático de escenas 2 Encuadre el sujeto y tome una fotografía El icono del modo de disparo cambia Pulse el disparador hasta la mitad para ajustar el enfoque y la exposición Cuando el sujeto está enfocado la zona de enfoque activa aparece en verde Pulse el disparador hasta el fondo para tomar la fotografía d Automático disparo gene...

Page 69: ...el selector automático de escenas se utilizan velocidades de obturación lentas para capturar el ambiente de los paisajes nocturnos la cámara no dispara de forma continua Si la cámara cambia a h retrato nocturno al utilizar el selector automático de escenas el modo de flash se fija en sincronización lenta con reducción de ojos rojos para tomar fotografías de sujetos humanos la cámara no dispara de ...

Page 70: ...or izquierda de la pantalla se ilumine en color verde pulse el disparador hasta el fondo para capturar una serie de imágenes a alta velocidad que se combinarán y guardarán en una sola imagen La cámara enfoca al infinito Cuando se pulsa el disparador hasta la mitad siempre se enciende la luz verde del indicador de enfoque o de la zona de enfoque A 6 Sin embargo y dado que la cámara enfoca al infini...

Page 71: ...rcano La cámara suaviza los tonos de piel hasta tres rostros mediante la aplicación de la función de suavizado de piel antes de guardar las imágenes A 35 Si no se reconoce ningún rostro la cámara enfocará el sujeto situado en el centro del encuadre Una vez pulse el disparador hasta el fondo sujete la cámara firmemente sin moverla hasta que aparezca una imagen estática Después de tomar una fotograf...

Page 72: ...ndientemente del brillo del sujeto Cuando HDR se configura en Encendido La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre Cuando el disparador se pulsa hasta el fondo la cámara toma imágenes de forma continua a alta velocidad y guarda las siguientes dos imágenes Una imagen procesada mediante D Lighting A 125 en el momento del disparo Una imagen compuesta HDR alto rango dinámico...

Page 73: ...os mediante la aplicación de la función de suavizado de piel antes de guardar las imágenes A 35 Si no se reconoce ningún rostro la cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre El zoom digital no se encuentra disponible m V n Apagado p Apagado o 0 0 y M c Paisaje Utilice este modo para paisajes naturales y urbanos de colores intensos La cámara enfoca al infinito La zona de enf...

Page 74: ...o que se encuentra en el centro del encuadre Puesto que las imágenes pueden verse afectadas fácilmente por las sacudidas de la cámara sujete firmemente la cámara En entornos con poca iluminación se recomienda el uso de un trípode Cuando utilice un trípode para estabilizar la cámara ajuste Reducc vibraciones A 166 en Apagada m V1 n Apagado2 p Apagado o 0 02 y M Z Playa Capta toda la luminosidad de ...

Page 75: ...es que se observan con la tenue luz natural que hay antes de que amanezca y después de la puesta de sol La cámara enfoca al infinito La zona de enfoque o el indicador de enfoque A 6 siempre se iluminan en verde cuando se pulsa el disparador hasta la mitad Sin embargo tenga en cuenta que es posible que los objetos en primer plano no estén siempre enfocados La luz de ayuda de AF A 169 no se enciende...

Page 76: ...n verde a la izquierda de G En la posición máxima de gran angular la cámara puede enfocar sujetos a una distancia de 1 cm del objetivo Modo zona AF se configura en Manual y se puede seleccionar la zona de enfoque en la que enfoca la cámara A 50 Pulse el botón k y a continuación desplace la zona de enfoque girando el multiselector giratorio o pulsando H I J o K Pulse el botón k de nuevo para bloque...

Page 77: ... izquierda en la pantalla Pulse el multiselector giratorio H para hacer que la imagen sea más rojiza o I para hacerla más azulada La configuración del tono se guarda en la memoria de la cámara incluso después de apagar la cámara Modo zona AF se configura en Manual y se puede seleccionar la zona de enfoque en la que enfoca la cámara A 50 Pulse el botón k y a continuación desplace la zona de enfoque...

Page 78: ... se enciende m W n Apagado p Apagado o 0 0 y M m Fuego artificial Se utilizan velocidades de obturación lentas para captar la ráfaga de luz de los fuegos artificiales La cámara enfoca al infinito El indicador de enfoque A 6 siempre se ilumina en verde cuando se pulsa el disparador hasta la mitad Sin embargo tenga en cuenta que es posible que los objetos en primer plano no estén siempre enfocados L...

Page 79: ...nfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre Utilice el modo macro A 36 para enfocar a distancias cortas Es posible que el texto y los dibujos en color no queden bien m W n Apagado p Apagado o 0 0 y M p Asist panorama Se utiliza cuando se toma una serie de fotografías que posteriormente se unirán para crear una imagen panorámica mediante el software Panorama Maker 5 suministrado Cons...

Page 80: ...ha I izquierda J arriba K o abajo L Se mostrará el icono amarillo de dirección de barrido I I para la dirección actual y al pulsar el botón k se fijará dicha dirección El icono cambiará al icono blanco de dirección fijada I En caso necesario aplique el modo de flash A 30 el disparador automático A 33 el modo macro A 36 y la compensación de exposición A 37 en este paso Pulse el botón k de nuevo par...

Page 81: ... el modo de reposo durante el disparo Se recomienda establecer un valor alto para el ajuste de tiempo que se permite que transcurra antes de que se active la función de apagado automático D Indicador R En el modo Asist panorama la exposición el balance de blancos y el enfoque de todas las imágenes de una panorámica se fijan en los valores de la primera imagen de cada serie Cuando se toma la primer...

Page 82: ...nte Cuando se registra el sujeto aparece un borde doble amarillo zona de enfoque alrededor de ese sujeto Para cambiar el sujeto pulse el botón k para cancelar el registro del sujeto actual Si la cámara ya no puede seguir al sujeto registrado la zona de enfoque desaparece y se cancela el registro Vuelva a registrar el sujeto 3 Pulse el disparador para tomar una fotografía La cámara enfoca la zona d...

Page 83: ...guir a un sujeto distinto La capacidad de la cámara para seguir con precisión al sujeto registrado también dependerá del tamaño y el brillo de dicho sujeto Al utilizar el autofoco y tomar fotografías de sujetos que son difíciles de enfocar A 27 es posible que el sujeto no esté enfocado incluso aunque la zona de enfoque sea de color verde Si el sujeto no está enfocado cambie el Modo zona AF A 50 a ...

Page 84: ...ajuste de modo de imagen se establecerán en todos los modos de disparo Modo autofoco Configure el ajuste Modo autofoco A 54 utilizado para el modo de seguimiento de sujeto el ajuste predeterminado es AF permanente Al utilizar el modo de seguimiento de sujeto con el ajuste AF permanente la cámara enfoca continuamente una vez que se ha registrado un sujeto para seguimiento hasta que se pulsa el disp...

Page 85: ...a dicho rostro Consulte Detección de rostros A 52 para obtener más información Si la cámara no reconoce ninguno de los rostros la cámara selecciona las zonas de enfoque hasta nueve zonas que contiene el sujeto más próximo a la cámara Pulse el disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque y la exposición Cuando se selecciona Continuo A Continuo B Caché de predisparo o BSS en el menú continuo l...

Page 86: ...escente de vapor de mercurio o de vapor de sodio Cuando Continuo se configura en Caché de predisparo o Deportes Continuo es posible que no se pueda obtener una exposición precisa las imágenes pueden quedar sobreexpuestas si se toman fotografías en días soleados muy luminosos Observe que el disparo se detiene cuando se baja el flash mientras se dispara con la función de disparo continuo C Funciones...

Page 87: ...eportes Continuo y Multidisparo 16 Los cambios que se realicen en el ajuste de modo de imagen se establecerán en todos los modos de disparo Balance blancos A 46 Para que los colores de las imágenes aparezcan como en el ojo configure el balance de blancos para que se adapte a la fuente de luz Medición A 48 Permite elegir el modo en que la cámara mide la exposición Continuo Seleccione la opción de d...

Page 88: ...oximada de 1 120 seg o superior El modo de imagen se fija en M tamaño de imagen 1280 960 píxeles D BSS selector de mejor disparo El selector de mejor disparo se recomienda para disparar con el flash apagado o cuando se utiliza el zoom de la cámara o en otras situaciones en las que el movimiento involuntario puede provocar que las fotografías salgan movidas La cámara toma una serie de hasta cinco i...

Page 89: ...ar el disparador hasta el fondo se guardan junto a las imágenes tomadas después de pulsar el disparador hasta el fondo Se puede guardar un máximo de dos imágenes en el caché de predisparo La configuración del caché de predisparo se puede confirmar en la pantalla durante el disparo A 6 Cuando no se configura el caché de predisparo no aparece ningún icono El icono del caché de predisparo se ilumina ...

Page 90: ...rar con Caché de predisparo o Deportes Continuo Medición se fija en Matricial Sensibilidad ISO Continuo A 73 Al disparar con Continuo B 3200 no se puede seleccionar Si se selecciona Continuo B al configurar Sensibilidad ISO en 3200 la sensibilidad cambia a 1600 Al disparar con Caché de predisparo Deportes Continuo o Multidisparo 16 el ajuste Sensibilidad ISO se configura automáticamente conforme a...

Page 91: ...l Adverten de parpad Temporizador sonrisa A 34 La advertencia de parpadeo no funciona Función restringida Ajuste Descripciones B Funciones no disponibles en el modo de disparo continuo Al utilizar el modo de disparo continuo no se pueden utilizar las siguientes funciones Modo flash A 30 Disparador automático A 33 temporizador de sonrisa A 34 Detección de movim A 168 Adverten de parpad A 175 D Info...

Page 92: ...ar 4 9 o 16 imágenes en miniatura Gire el control del zoom hacia f h en la que aparecen 16 imágenes en miniatura para cambiar a la visualización de calendario 85 87 Seleccionar una fecha de toma distinta Mostrar por fecha f h Vuelve a la pantalla Mostrar por fecha 104 Zoom de reproducción g i Gire el control del zoom a la posición g i para ampliar la imagen hasta 10 aumentos Pulse el botón k para ...

Page 93: ...ú del modo seleccionado 107 Cambiar a otro modo de reproducción d Muestre el menú y seleccione la pestaña N modo de reproducción para cambiar al modo de imágenes favoritas modo de ordenación automática o modo de mostrar por fecha 90 Cambiar al modo de disparo c Pulse el botón c o el disparador El botón b grabación de vídeo también se puede utilizar para cambiar al modo de disparo 28 b Función Cont...

Page 94: ...leccionadas Utilícelas a modo de guía cuando vaya a usar la compensación de exposición para ajustar el brillo de la imagen 2 Un histograma es un gráfico que muestra la distribución de tonos en la imagen El eje horizontal corresponde al brillo con los tonos oscuros a la izquierda y los tonos brillantes a la derecha El eje vertical muestra el número de píxeles 1 0 ISO 100 F3 5 1 250 0004 JPG 100NIKO...

Page 95: ...ividual Para volver a la pantalla en la que solo aparece la imagen clave pulse el multiselector giratorio H Las siguientes operaciones se encuentran disponibles cuando aparece individualmente cada una de las imágenes de una secuencia Seleccionar una imagen gire el multiselector giratorio o pulse J o K Acercar gire el control del zoom hacia g i A 88 Mostrar el histograma y la información de disparo...

Page 96: ...s distintas a la COOLPIX S8100 no se pueden reproducir como una secuencia C Opciones del menú Reproducción disponibles al utilizar secuencias Al pulsar el botón d durante la reproducción de imágenes clave las siguientes operaciones del menú estarán disponibles para las imágenes de esa secuencia 1 Pulse el botón d después de mostrar las imágenes individuales La configuración se puede aplicar a las ...

Page 97: ... 16 imágenes en miniatura para aplicar la visualización de calendario A 87 Las imágenes aparecen ordenadas en función de la fecha en la que fueron tomadas Gire el control del zoom hacia g i para volver a la visualización de imágenes en miniatura Reducirelnúmerode imágenes mostradas g i Gire el control del zoom hacia g i para reducir el número de imágenes en miniatura mostradas 16 9 4 Gire el contr...

Page 98: ...cuencia A 83 Los vídeos aparecen como fotogramas de vídeo C La visualización de imágenes en miniatura en el modo de imágenes favoritas y en el modo de ordenación automática Cuando las imágenes en miniatura aparecen en el modo de imágenes favoritas A 92 el icono del álbum que se está reproduciendo aparece en la parte superior derecha de la pantalla En el modo de ordenación automática A 100 el icono...

Page 99: ...orio o pulse H I J o K 9 Volver a reproducción a pantalla completa k La primera imagen tomada en la fecha seleccionada aparece a pantalla completa 80 Volver a la visualización de imágenes en miniatura g i Gire el control del zoom hacia g i 85 3 2010 11 Su M Tu W Th F Sa 8 7 6 5 4 3 2 15 22 14 21 13 20 12 19 11 18 10 17 9 16 29 28 27 26 25 24 23 30 1 B Observaciones sobre la visualización de calend...

Page 100: ...om hacia f h Cuando la relación de ampliación llega a un aumento la pantalla regresa al modo de reproducción a pantalla completa Ver otras zonas de la imagen Pulse H I J o K en el multiselector giratorio para desplazar la zona mostrada a otras zonas de la imagen 9 Borrar imágenes l Seleccione un método de borrado y borre las imágenes Al utilizar el modo de imágenes favoritas A 92 el modo de ordena...

Page 101: ... pantalla completa la imagen se ampliará con el rostro reconocido durante el disparo en el centro de la pantalla excepto las imágenes tomadas con el modo de disparo continuo A 73 Si hay más de un rostro reconocido la imagen se ampliará con el rostro sobre el que se realizó el enfoque en el centro de la pantalla Pulse H I J o K en el multiselector giratorio para mostrar otros rostros reconocidos Gi...

Page 102: ...ucción c Reprod A 80 Reproduce todas las imágenes h Imágenes favoritas A 92 Reproduce las imágenes añadidas a un álbum F Ordenar automáticam A 100 Reproduce imágenes y vídeos ordenados automáticamente según la categoría seleccionada con el disparo C Mostrar por fecha A 104 Reproduce imágenes tomadas en la fecha seleccionada Salir Reproducción Retoque rápido D Lighting Suavizado de piel Ajuste impr...

Page 103: ...io para seleccionar un modo de reproducción Para volver al modo de reproducción actual sin tener que cambiar entre los modos de reproducción pulse el botón d 6 Pulse el botón k La cámara pasará al modo de reproducción seleccionado Salir Modo de reproducción Reprod Imágenes favoritas Ordenar automáticam Mostrar por fecha ...

Page 104: ...do de reproducción A 28 modo de ordenación automática A 100 o modo de mostrar por fecha A 104 y pulse el botón d Aparece el menú Reproducción 2 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar h Imágenes favoritas y pulse el botón k Aparece la pantalla de imágenes favoritas 3 Gire el multiselector giratorio o pulse J o K y a continuación seleccione una imagen y pulse H para mostrar y Para añadi...

Page 105: ...procedimiento desde el paso 3 Atrás Atrás Añadir Añadir Imágenes favoritas Imágenes favoritas B Observaciones sobre las imágenes favoritas Se puede añadir un máximo de 200 imágenes a cada álbum Los vídeos no se pueden añadir a un álbum Si la imagen seleccionada ya se ha añadido a un álbum w aparece en la casilla de verificación del álbum Cuando las imágenes se añaden a un álbum éstas no se desplaz...

Page 106: ... 1 Pulse el botón d durante la reproducción seleccione la pestaña N modo de reproducción y a continuación pulse el botón K o el botón k A 90 Aparece el menú de selección del modo de reproducción 2 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar h y pulse el botón k Aparece una lista de álbumes 3 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar un álbum Para obtener información acerca del fu...

Page 107: ... álbum repita este paso según sea necesario Para deshacer la selección pulse I para quitar y Gire el control del zoom A 4 hacia g i para volver a la reproducción a pantalla completa o hacia f h para mostrar imágenes en miniatura Pulse el botón k cuando haya finalizado la selección 4 Seleccione Sí y pulse el botón k Se elimina la imagen del álbum Para cancelar la eliminación seleccione No 4 4 4 4 1...

Page 108: ...elector giratorio o pulse H I J o K 9 Cambiar al modo de reproducción a pantalla completa k Las imágenes del álbum seleccionado aparecen a pantalla completa 80 Borrar imágenes l Se eliminan todas las imágenes añadidas al álbum seleccionado Seleccione Sí cuando aparezca el cuadro de diálogo de confirmación 29 Cambiar el icono de álbum d Cambie el icono de álbum 97 Cambiar al modo de disparo c Pulse...

Page 109: ...lice el multiselector giratorio para seleccionar h y pulse el botón k Aparece una lista de álbumes 3 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar un álbum y pulse el botón d Aparece la pantalla Elegir icono 4 Pulse J o K para seleccionar un color de icono y pulse el botón k 5 Pulse H I J o K para seleccionar un icono y pulse el botón k El icono cambia y la pantalla vuelve a la pantalla de l...

Page 110: ...n B Observaciones sobre los iconos de álbum Configure los iconos de álbum por separado para la memoria interna y tarjeta de memoria Para cambiar los iconos de álbum de la memoria interna extraiga primero la tarjeta de memoria de la cámara El ajuste predeterminado del icono es el icono de número negro ...

Page 111: ...correspondientes a los nombres de archivo añadidos a los álbumes Si se elimina una imagen mientras se utiliza el modo de imágenes favoritas A 29 96 se quita la imagen del álbum y queda permanentemente eliminada de la memoria interna o de la tarjeta de memoria Adición de imágenes a álbumes Visualización de imágenes en álbumes Memoria interna o tarjeta de memoria Álbum 1 0001 JPG 0002 JPG 0003 JPG A...

Page 112: ...eccionar todas las imágenes de la misma categoría para verlas en un pase de diapositivas o aplicar a las mismas los ajustes de una orden de impresión o protección Visualización de imágenes en el modo de ordenación automática 1 Pulse el botón d durante la reproducción seleccione la pestaña N modo de reproducción y a continuación pulse K o el botón k A 90 Aparece el menú de selección del modo de rep...

Page 113: ...ón automática A 102 Para obtener información acerca del funcionamiento de la pantalla del modo de ordenación automática consulte Operaciones en el modo de ordenación automática A 103 Pulse el botón k para mostrar una imagen de la categoría seleccionada en el modo de reproducción a pantalla completa El icono de la categoría en reproducción se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla R...

Page 114: ...odo A automático y en el modo de disparo continuo A 73 con la configuración de modo macro A 36 Imágenes tomadas en el modo escena Macro A 64 D Vídeo Vídeos A 129 X Copias retocadas Copias creadas con la función de edición A 122 W Otras escenas El resto de imágenes que no se puedan definir mediante las categorías descritas anteriormente B Observaciones sobre el modo de ordenación automática En el m...

Page 115: ... Gire el multiselector giratorio o pulse H I J o K 9 Cambiar al modo de reproducción a pantalla completa k Permite mostrar las imágenes de la categoría seleccionada en el modo de reproducción a pantalla completa 80 Borrar imágenes l Permite borrar todas las imágenes de la categoría seleccionada Seleccione Sí cuando aparezca el cuadro de diálogo de confirmación 29 Cambiar al modo de disparo c Pulse...

Page 116: ...n del modo de reproducción 2 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar C y pulse el botón k Aparece la pantalla Mostrar por fecha 3 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar una fecha La cámara muestra un máximo de 29 fechas Si existen imágenes correspondientes a más de 29 fechas todas las imágenes guardadas con anterioridad a las 29 fechas más recientes se combinarán en Otros ...

Page 117: ...bre el modo Mostrar por fecha Se pueden mostrar las 9000 imágenes más recientes en el modo de mostrar por fecha Si se guardan más de 9000 imágenes aparece para la fecha que contiene la imagen número 9001 Las imágenes tomadas sin configurar la fecha de la cámara se tratan como si se hubieran tomado el 1 de enero de 2010 ...

Page 118: ...ol Descripción A Seleccionar fecha Gire el multiselector giratorio o pulse H o I 9 Cambiar al modo de reproducción a pantalla completa k Permite mostrar las imágenes tomadas en la fecha seleccionada en el modo de reproducción a pantalla completa Gire el control del zoom hacia f h en el modo de reproducción a pantalla completa para volver a la pantalla Mostrar por fecha 80 Borrar imágenes l Permite...

Page 119: ...un pase de diapositivas automático d Proteger A 114 Protege las imágenes seleccionadas de un borrado accidental f Girar imagen A 116 Cambia la orientación de las imágenes g Imagen pequeña A 127 Crea una copia pequeña de la imagen actual E Anotación de voz A 117 Graba anotaciones de voz para imágenes h Copiar A 119 Copia archivos de una tarjeta de memoria a la memoria interna y viceversa C Opciones...

Page 120: ...er al menú Reproducción Utilice el multiselector giratorio para seleccionar y aplicar los ajustes A 9 Pulse el botón d para salir del menú Reproducción Seleccione la pestaña N modo de reproducción para cambiar al modo de reproducción A 90 Salir Reproducción Retoque rápido D Lighting Suavizado de piel Ajuste impresión Pase diapositiva Proteger 4 4 4 4 15 11 2010 15 30 15 11 2010 15 30 0004 JPG 0004...

Page 121: ...cte la cámara a una impresora A 151 compatible con PictBridge A 201 También se puede crear una orden de impresión para imágenes guardadas en la memoria interna si se extrae la tarjeta de memoria de la cámara 1 Pulse el botón d en el modo de reproducción Aparece el menú Reproducción 2 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar Ajuste impresión y pulse el botón k Continúe con el paso 4 cuan...

Page 122: ...ción a pantalla completa Gire el control del zoom hacia f h para regresar a la visualización de 12 imágenes en miniatura Pulse el botón k cuando haya finalizado el ajuste 5 Seleccione si desea imprimir o no la fecha de disparo y la información de la fotografía Seleccione Fecha y pulse el botón k para imprimir la fecha de disparo en todas las imágenes Seleccione Info y pulse el botón k para imprimi...

Page 123: ...o de añadir los ajustes de la orden de impresión actual aparece la pantalla que aparece a continuación Si se selecciona Sí se eliminan todos los ajustes de la orden de impresión de otras imágenes y solo permanecen los ajustes de la orden de impresión actual Si se selecciona Cancelar permanecen todos los ajustes de la orden de impresión de otras imágenes y se eliminan los ajustes de la orden de imp...

Page 124: ...El cambio de la fecha de la cámara mediante la opción Fecha en el menú configuración una vez tomada la fotografía no afecta a la fecha impresa en la imagen C Cancelación de la orden de impresión existente Seleccione Borrar ajus impr en el paso 3 de Juego de copias Creación de una orden de impresión DPOF A 109 y pulse el botón k para borrar las marcas de impresión de todas las imágenes y cancelar l...

Page 125: ...io para mostrar la siguiente imagen o J para mostrar la imagen anterior Mantenga pulsado cualquiera de los dos botones para rebobinar o avanzar rápidamente Para finalizar o detener el pase de diapositivas pulse el botón k 3 Finalice el pase de diapositivas o reinícielo La pantalla de la derecha aparece una vez ha finalizado o se ha detenido el pase de diapositivas Seleccione Fin y pulse el botón k...

Page 126: ...de imágenes protegidas previamente en la pantalla de selección de imágenes Consulte Selección de imágenes A 115 para obtener más información Tenga en cuenta que el formateo de la memoria interna o de la tarjeta de memoria de la cámara borrará definitivamente las imágenes protegidas A 172 Las imágenes protegidas se pueden identificar mediante el icono s en el modo de reproducción A 7 86 Botón c Mod...

Page 127: ...ector giratorio o pulse J o K para seleccionar la imagen que desee Gire el control del zoom A 4 hacia g i para volver a la reproducción a pantalla completa o hacia f h para cambiar a la pantalla de 12 imágenes en miniatura Solo se puede seleccionar una imagen para Girar imagen Elegir imagen clave y Pantalla inicio Continúe con el paso 3 2 Pulse H o I para seleccionar o cancelar la selección o para...

Page 128: ...ágenes A 115 Cuando aparezca la pantalla Girar imagen gire el multiselector giratorio o pulse J o K para girar la imagen 90 grados Pulse el botón k para finalizar la orientación de la pantalla y guardar la información de orientación con la imagen Botón c Modo de reproducción M d Reproducción M f Girar imagen Girar imagen Atrás Girar Girar imagen Atrás Girar Girar imagen Atrás Girar Girar 90 grados...

Page 129: ...segundos o cuando se deje de pulsar el botón k No toque el micrófono durante la grabación Durante la grabación en la pantalla parpadearán o y p Cuando finaliza la grabación aparece la pantalla de reproducción de anotaciones de voz Siga el procedimiento del paso 3 de Reproducción de anotaciones de voz A 118 para reproducir la anotación de voz Pulse el botón J en el multiselector giratorio antes o d...

Page 130: ...menú Reproducción Pulse el botón d para salir del menú Reproducción Borrado de anotaciones de voz Seleccione una fotografía con una anotación de voz y pulse el botón l Gire el multiselector giratorio o pulse H o I para seleccionar Imagenactual y pulse el botón k A 29 Cuando aparezca el cuadro de diálogo de confirmación pulse H o I en el multiselector giratorio para seleccionar w y pulse el botón k...

Page 131: ... la memoria interna 2 Seleccione una opción de copia y pulse el botón k Imágenes selecc copia las imágenes seleccionadas en la pantalla de selección de imágenes A 115 Si se selecciona una secuencia para la que solo aparece una imagen clave A 83 se copian todas las imágenes de la secuencia mostrada Todas las imágenes copia todas las imágenes Si se selecciona una imagen de una secuencia no aparece e...

Page 132: ...iados de la memoria interna o una tarjeta de memoria no se pueden mostrar en el modo de ordenación automática A 100 Incluso si se copian las imágenes que se añaden a un álbum A 92 el contenido del álbum no se copiará Si Opciones visual secuencia A 121 se configura en Sólo imagen clave se selecciona una imagen de la secuencia y se pulsa el botón k para mostrar imágenes individuales A 83 únicamente ...

Page 133: ...ompleta A 80 o en el modo de reproducción de imágenes en miniatura A 85 se puede configurar para cada secuencia de imágenes Al cambiar esta configuración antes de pulsar d seleccione primero la secuencia que desee utilizando el modo de reproducción a pantalla completa o el modo de reproducción de imágenes en miniatura Cuando aparezca la pantalla de selección de la imagen clave seleccione una image...

Page 134: ...no se pueden editar Tampoco se pueden editar las imágenes estáticas tomadas al grabar vídeos en alta definición o en Full HD A 131 Las funciones de edición de la COOLPIX S8100 no se pueden usar para imágenes tomadas con otra marca o modelo de cámaras digitales Si la cámara no reconoce ningún rostro en una imagen no se puede crear una copia mediante la función de suavizado de piel A 126 Es posible ...

Page 135: ... de edición no se borran cuando se borran las imágenes originales Las imágenes originales no se borran cuando se borran las copias creadas con las funciones de edición Las copias editadas se guardan con la misma fecha y hora de grabación que las originales Las configuraciones de ajuste de impresión A 109 y de protección A 114 no se mantienen en las copias editadas Función de edición utilizada Func...

Page 136: ...que rápido y pulse el botón k La versión original aparece a la izquierda y la editada aparece a la derecha 3 Pulse el multiselector giratorio H o I para seleccionar el nivel de mejora realizado y a continuación pulse el botón k Se creará una copia nueva y editada Para salir sin guardar la copia pulse el botón d Las copias creadas con la función de retoque rápido se pueden reconocer gracias al icon...

Page 137: ...ra seleccionar I D Lighting y pulse el botón k La versión original aparece a la izquierda y la editada aparece a la derecha 3 Seleccione Aceptar y pulse el botón k Se creará una copia nueva y editada Para salir sin guardar la copia seleccione Cancelar y pulse el botón k Las copias creadas con la función D Lighting se pueden reconocer gracias al icono c que aparece en el modo de reproducción Salir ...

Page 138: ...lla Para salir sin guardar la copia pulse el botón d 4 Verifique la vista previa de la copia Se suavizan los tonos de piel de un máximo de 12 rostros según la cercanía al centro del encuadre Si se ha suavizado más de un rostro pulse el multiselector giratorio J o K para mostrar otro rostro Pulse el botón d para ajustar el grado de suavizado La pantalla vuelve al rostro mostrado en el paso 3 Si pul...

Page 139: ...reproducción de imágenes en miniatura A 85 y pulse el botón d Aparece el menú Reproducción 2 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar g Imagen pequeña y pulse el botón k 3 Seleccione el tamaño de la copia que desee y pulse el botón k 4 Seleccione Sí y pulse el botón k Se creará una copia nueva pequeña Para salir sin guardar la copia seleccione No y pulse el botón k La copia aparece con ...

Page 140: ...ra recortarla recórtela y a continuación gire la imagen recortada de nuevo en la orientación vertical retrato 2 Mejore la composición de la copia Gire el control del zoom hacia la posición g i o f h para ajustar la relación de zoom Pulse H I J o K en el multiselector giratorio para desplazarse por la imagen hasta que en la pantalla solo se vea la parte que desee copiar 3 Pulse el botón d 4 Utilice...

Page 141: ...ición HD o Full HD la pantalla cambia a una relación de aspecto de 16 9 cuando se activa la grabación se graba la zona que aparece a la derecha Durante la grabación aparece el tiempo que aproximadamente le queda al vídeo La grabación se detiene automáticamente cuando se alcanza la duración máxima del vídeo Si se pulsa el disparador hasta el fondo al grabar se guarda un fotograma como una imagen es...

Page 142: ... imagen del vídeo puede aparecer sesgada cuando la cámara se desplaza en horizontal Es posible que la iluminación u otras zonas luminosas dejen imágenes residuales al desplazar la cámara B Observaciones sobre el autofoco Si se selecciona A AF sencillo ajuste predeterminado para Modo autofoco en el menú de vídeo el enfoque se bloquea pulsando el botón b grabación de vídeo para iniciar la grabación ...

Page 143: ...Tamaño de la imagen estática U HD 1080pP 1920 1080 V HD 1080p 1920 1080 n 1920 1080 x HD 720p 1280 720 o 1280 720 y VGA 640 480 l 640 480 z QVGA 320 240 m 320 240 17m30s 17m30s B Observaciones sobre el almacenamiento de imágenes estáticas durante la grabación de vídeos Las imágenes estáticas no se pueden guardar cuando el tiempo de grabación de vídeo restante es inferior a 30 segundos Al grabar un...

Page 144: ...Seleccione cómo enfocará la cámara durante la grabación de vídeo Y Reduc ruido del viento A 136 Configure si desea reducir o no el sonido del viento durante la grabación del vídeo Opción Descripción Vídeo ajuste predeterminado Se graban vídeos a velocidad normal Se pueden seleccionar opciones para la grabación de vídeos a velocidad normal A 134 Vídeo HS Se graban vídeos a alta velocidad Se pueden ...

Page 145: ...e activará la selección de pestañas 3 Pulse H o I para seleccionar la pestaña D 4 Pulse K o el botón k Se pueden seleccionar los elementos del menú de vídeo Utilice el multiselector giratorio para seleccionar y aplicar los ajustes A 9 Para salir del menú de vídeo pulse el botón d o J para seleccionar otra pestaña 1284 1284 Salir Disparo Modo de imagen Balance blancos Medición Sensibilidad ISO Modo...

Page 146: ...1080 ajuste predeterminado Se graban vídeos con una relación de aspecto de 16 9 en Full HD Se recomienda esta opción para la reproducción en un televisor que admita Full HD Tamaño de imagen 1920 1080 píxeles Velocidad de bits de vídeo 14 Mbps V HD 1080p 1920 1080 Se graban vídeos con una relación de aspecto de 16 9 en Full HD Se recomienda esta opción para la reproducción en un televisor que admit...

Page 147: ...lo para evitar que el sonido que hace la cámara al enfocar pueda interferir con la grabación C Duración máxima del vídeo Todas las cifras son aproximadas La duración máxima del vídeo puede variar en función de la marca de la tarjeta de memoria La duración máxima de grabación de un solo vídeo es de 29 minutos La duración máxima del vídeo mostrada durante la grabación es de 29 minutos incluso si hay...

Page 148: ... Al seleccionar Apagado no aparece un icono de la configuración actual Cambie al modo de disparo M d M D Vídeo A 133 M Reduc ruido del viento Opción Descripción Y Encendido Reduce el sonido que se escucha cuando pasa el viento por el micrófono Se utiliza al grabar vídeos en ubicaciones en las que el viento es fuerte Es posible que no se puedan escuchar bien otros sonidos durante la reproducción k ...

Page 149: ...erificación Abrir con grabación en HS los vídeos HS se graban cuando se inicia la grabación Al desactivar la casilla de verificación Abrir con grabación en HS los vídeos a velocidad normal se graban cuando se inicia la grabación Pulse el botón k para cambiar a la grabación de vídeos a alta velocidad en el punto en el que la cámara debería grabar para la reproducción a cámara lenta o rápida Si se a...

Page 150: ...e pueden grabar vídeos que se pueden reproducir a cámara lenta Cuando se configura en 15 fps se pueden grabar vídeos que se pueden reproducir a cámara rápida a una velocidad dos veces superior a la normal Partes grabadas a 240 fps Se puede realizar una captura a alta velocidad durante un tiempo máximo de diez segundos Las secuencias tomadas a alta velocidad se reproducen a cámara lenta a una veloc...

Page 151: ...ón de vídeos a alta velocidad en el punto en el que la cámara debería grabar para la reproducción a cámara lenta o rápida Cambie al modo de disparo M d M D Vídeo A 133 M Opcio vídeo M Vídeo HS Opción Descripción 240 fps Se graban los vídeos a cámara lenta a 1 8 de la velocidad con una relación de aspecto de 4 3 Duración máxima del vídeo 10 segundos tiempo de reproducción 80 segundos Tamaño de imag...

Page 152: ...e imágenes en miniatura A 85 Aparece un cuadro de diálogo de confirmación Consulte Borrado de imágenes no deseadas A 29 para obtener más información Función Icono Descripción Rebobinar K Mantenga pulsado el botón k para rebobinar el vídeo Avanzar L Mantenga pulsado el botón k para avanzar el vídeo Poner en pausa O Pulse el botón k para detener la reproducción Mientras la reproducción está en pausa...

Page 153: ...se H o I para seleccionar N seleccione el punto final Gire el multiselector giratorio o pulse J o K para desplazar el punto final del borde derecho al final de la parte del vídeo que desee Seleccione c vista previa y pulse el botón k para reproducir la parte especificada del vídeo que se va a guardar Mientras se reproduce la vista previa gire el control del zoom hacia g f para ajustar el volumen G...

Page 154: ...undo por lo tanto la parte real recortada del vídeo puede diferir ligeramente de los puntos iniciales y finales seleccionados Los vídeos no se pueden recortar de modo que tengan una duración inferior a dos segundos Las funciones de edición no están disponibles cuando no hay espacio libre suficiente para guardar las copias editadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria D Información adic...

Page 155: ...isponible en tiendas para conectar la cámara al televisor y ver imágenes en alta definición 1 Apague la cámara 2 Conecte la cámara al televisor Si utiliza el cable de audio vídeo suministrado Conecte la clavija amarilla a la toma de entrada de vídeo y las clavijas blanca y roja a la toma de entrada de audio del televisor Si utiliza un cable HDMI disponible en tiendas Conecte la clavija a la toma H...

Page 156: ...DMI asegúrese de que el extremo del cable tenga un conector mini HDMI Se recomienda la configuración de Modo de imagen A 44 de M 2048 1536 o superior y una configuración Vídeo A 134 de HD 720p 1280 720 o superior para imágenes o vídeos que se vayan a reproducir en un televisor mediante una conexión HDMI B Observaciones sobre la conexión del cable Al conectar el cable asegúrese de que la orientació...

Page 157: ...les Windows Home Basic Home Premium Professional Enterprise Ultimate de Windows 7 Home Basic Home Premium Business Enterprise Ultimate Service Pack 2 de Windows Vista o Windows XP Home Edition Professional Service Pack 3 Macintosh Mac OS X versión 10 4 11 10 5 8 10 6 4 Para obtener información sobre los requisitos de reproducción de vídeos de alta definición consulte Requisitos del sistema en la i...

Page 158: ...e adquirir por separado se podrá cargar la COOLPIX S8100 desde una toma eléctrica No utilice ningún otro modelo o marca de adaptador de CA ya que podría recalentar la cámara o provocar un funcionamiento incorrecto Transferencia de imágenes de una cámara a un ordenador 1 Encienda el ordenador en el que tenga instalado ViewNX 2 2 Asegúrese de que la cámara está apagada 3 Conecte la cámara al ordenad...

Page 159: ...en Aceptar Mac OS X Nikon Transfer 2 se iniciará automáticamente al conectar la cámara al ordenador si se ha seleccionado Si en el cuadro de diálogo Configuración de inicio automático al instalar Nikon Transfer 2 por primera vez Si la carga de la batería introducida en la cámara es baja es posible que el ordenador no reconozca el dispositivo Si no se reconoce la cámara las imágenes no se transferi...

Page 160: ...mación de ayuda de ViewNX 2 A 149 Desconexión de la cámara No apague la cámara ni la desconecte del ordenador durante la transferencia Una vez finalizada la transferencia apague la cámara y desconecte el cable USB La cámara se apaga automáticamente si no se detecta ninguna comunicación con el ordenador durante 30 minutos tras haberla conectado mediante el cable USB B Carga de la batería El indicad...

Page 161: ...la carpeta Aplicaciones abra las carpetas Nikon Software ViewNX 2 en ese orden y a continuación haga doble clic en el icono ViewNX 2 Si hace clic en el icono ViewNX 2 del Dock también se iniciará ViewNX 2 Haga clic en Transfer en la ventana de ViewNX 2 para iniciar Nikon Transfer 2 D Visualización de información de Ayuda ViewNX 2 Para obtener más información sobre ViewNX 2 o Nikon Transfer 2 inici...

Page 162: ... apagará la cámara Cuando desconecte la cámara de un ordenador apáguela primero y luego desconecte el cable USB La carga de una batería totalmente descargada tarda aproximadamente unas cuatro horas y media El tiempo de carga también aumenta si se transfieren imágenes durante la carga de la batería Cuando se conecta la cámara a un ordenador la aplicación instalada en el ordenador por ejemplo Nikon ...

Page 163: ... evitar que la cámara se apague de forma inesperada Si utiliza el adaptador de CA EH 62F disponible por separado la COOLPIX S8100 se puede alimentar desde una toma eléctrica No utilice otras marcas o modelos de adaptador de CA ya que podrían provocar un sobrecalentamiento o un mal funcionamiento de la cámara D Impresión de imágenes Además de imprimir las imágenes transferidas a un ordenador desde ...

Page 164: ...ntroducir los conectores en diagonal ni los fuerce al conectar o desconectar el cable USB 4 La cámara se enciende automáticamente Cuando esté correctamente conectada aparece la pantalla de inicio de PictBridge 1 en la pantalla de la cámara seguida de la pantalla Imprimir selección 2 Imprimir selección 32 NO 32 2010 15 11 1 2 B Si no aparece la pantalla de inicio de PictBridge Apague la cámara y de...

Page 165: ...ra volver a la reproducción a pantalla completa 2 Seleccione Copias y pulse el botón k 3 Seleccione el número de copias que desee hasta nueve y pulse k 4 Seleccione Tamaño del papel y pulse el botón k 5 Seleccione el tamaño del papel que desee y pulse el botón k Para especificar el tamaño del papel mediante los ajustes de la impresora seleccione Predeterminado en la opción de tamaño del papel Impr...

Page 166: ...mente la cámara a la impresora A 152 siga los procedimientos descritos a continuación para imprimir varias imágenes 1 Cuando aparezca la pantalla Imprimir selección pulse el botón d Aparece la pantalla Menú impresión 2 Utilice el multiselector giratorio para seleccionar Tamaño del papel y pulse el botón k Para salir del menú impresión pulse el botón d Salir PictBridge Copias Tamaño del papel Inici...

Page 167: ...mir aparecen indicadas con una marca de verificación y y una cifra que indica el número de copias que se imprimirán Si no se ha especificado ninguna copia para las imágenes se cancela la selección Gire el control del zoom hacia g i para volver a la reproducción a pantalla completa o hacia f h para mostrar 12 imágenes en miniatura Pulse el botón k cuando haya finalizado el ajuste Cuando aparezca la...

Page 168: ...e ha creado a través de la opción Ajuste impresión A 109 Cuando aparezca la pantalla que se muestra a la derecha seleccione Inicio impresión y pulse el botón k para iniciar la impresión Seleccione Cancelar y pulse el botón k para volver al menú impresión Para ver la orden de impresión actual seleccione Ver imágenes y pulse el botón k Para imprimir imágenes pulse el botón k de nuevo Salir Imprimir ...

Page 169: ... la cámara y el movimiento del sujeto en las imágenes estáticas Ayuda AF A 169 Permite activar o desactivar la luz de ayuda de AF Zoom digital A 169 Permite activar o desactivar el zoom digital Config sonido A 170 Permite ajustar la configuración de sonido Desconexión aut A 171 Permite configurar la cantidad de tiempo que transcurre antes de apagar la pantalla para ahorrar energía Format memoria F...

Page 170: ...io para seleccionar y aplicar los ajustes A 9 Para salir del menú configuración pulse el botón d o J para seleccionar otra pestaña Restaurar todo A 177 Permite restaurar los ajustes de la cámara a sus valores predeterminados Versión firmware A 179 Permite mostrar la versión del firmware de la cámara Salir Disparo Modo de imagen Balance blancos Medición Sensibilidad ISO Modo zona AF Modo autofoco S...

Page 171: ...ducción Selecc imagen Muestra una imagen seleccionada para la pantalla de bienvenida En la pantalla de selección de imágenes seleccione una imagen A 115 y pulse el botón k La imagen seleccionada se guardará en la cámara y se mostrará al encenderla aunque se haya borrado la imagen original No se pueden seleccionar las imágenes tomadas con una configuración Modo de imagen A 44 de p 3968 2232 las cop...

Page 172: ... Seleccione un elemento pulse K o J cambios entre D M A hora minuto DMA el orden en que aparece el día el mes y el año Edite el elemento resaltado gire el multiselector giratorio o pulse H o I Aplique la configuración seleccione finalmente DMA y pulse el botón k o K A 19 Zona hora Se puede especificar w Zona horaria local y la opción de horario de verano se puede activar o desactivar Cuando se sel...

Page 173: ...ona horaria local Destino del viaje Salir B Pila del reloj El reloj de la cámara se alimenta mediante la pila del reloj La pila del reloj se carga cuando se introduce la batería principal o se conecta un adaptador de CA y puede suministrar varios días de alimentación de reserva tras unas diez horas de carga C w Zona horaria local Para cambiar a la zona horaria local seleccione w Zona horaria local...

Page 174: ...n 10 Hawaii Tahiti 2 Athens Helsinki Ankara 9 Alaska Anchorage 3 Moscow Nairobi Riyadh Kuwait Manama 8 PST PDT Los Angeles Seattle Vancouver 4 Abu Dhabi Dubai 7 MST MDT Denver Phoenix 5 Islamabad Karachi 6 CST CDT Chicago Houston Mexico City 5 5 New Delhi 5 EST EDT New York Toronto Lima 6 Colombo Dhaka 4 5 Caracas 7 Bangkok Jakarta 4 Manaus 8 Beijing Hong Kong Singapore 3 Buenos Aires Sao Paulo 9 ...

Page 175: ...egir la información que muestra la pantalla durante el modo de disparo y reproducción A 164 Revisión de imagen Encendido ajuste predeterminado la imagen tomada aparece inmediatamente después de disparar y a continuación la cámara vuelve a la pantalla de disparo Apagado la imagen tomada no aparece después de disparar Brillo Selecciona el brillo de la pantalla entre cinco ajustes El ajuste predeterm...

Page 176: ...i no se realiza ninguna operación transcurridos unos pocos segundos la pantalla será la misma que en Ocultar info La información aparece de nuevo al realizar una operación Ocultar info Cuadrícula Además de la información mostrada con Info auto más arriba aparece una cuadrícula para ayudar a encuadrar las imágenes en el modo A automático En otros modos de disparo aparece la misma información que en...

Page 177: ...ra no se pueden imprimir en las imágenes después de haberlas tomado La fecha no se puede imprimir en las siguientes situaciones Al utilizar el modo escena R contraluz cuando HDR se configura en Encendido Museo o Asist panorama Al utilizar el modo de disparo continuo salvo Multidisparo 16 Al grabar vídeos Cuando la imagen es una imágen estática que se guarda durante la grabación de vídeos Es posibl...

Page 178: ... vibraciones V Encendida híbrido Los efectos de las sacudidas de la cámara se corrigen ópticamente utilizando un método de desplazamiento de objetivo y la reducción de la vibración electrónica se utiliza para procesar imágenes estáticas que se capturan en las situaciones siguientes Cuando el flash no destella Cuando la velocidad de obturación es inferior a 1 60 segundos Cuando Disparador automátic...

Page 179: ...sacudida de la cámara en algunas situaciones No se puede utilizar la reducción de la vibración en vídeos grabados cuando Opcio vídeo del menú de vídeo se configura en Vídeo HS Cuando se selecciona Encendida híbrido es posible que la reducción de la vibración electrónica no pueda corregir la imagen si las vibraciones son muy pequeñas o muy grandes Cuando se selecciona Encendida híbrido la reducción...

Page 180: ...educir el efecto borroso No obstante la detección de movimiento no funciona en las siguientes situaciones Al configurar el modo de flash en el flash de relleno En el modo A automático cuando Sensibilidad ISO A 49 se configura en un ajuste distinto a Automático En los siguientes modos de escena j paisaje nocturno A 58 e retrato nocturno A 59 R contraluz A 60 Amanecer anochecer A 63 Museo A 66 Fuego...

Page 181: ...e AF no se enciende Es posible que la cámara no pueda enfocar cuando hay poca iluminación Botón d M z Menú configuración A 158 M Zoom digital Encendido ajuste predeterminado Cuando la cámara amplía hasta la posición máxima del zoom óptico si gira el control del zoom en la posición g i se activa el zoom digital A 25 Apagado El zoom digital no se activará salvo al grabar vídeos B Observaciones sobre...

Page 182: ... operaciones se realizan correctamente dos cuando la cámara enfoca el sujeto y tres cuando se detecta un error También se emitirá un sonido de inicio al encender la cámara Sonido disparad Seleccione Encendido ajuste predeterminado o Apagado El sonido del obturador no se puede escuchar en la situación siguiente incluso aunque se haya seleccionado Encendido Si se selecciona Museo en el modo escena C...

Page 183: ... entra en el modo de reposo el indicador de encendido parpadea Si no se realiza ninguna operación durante otros tres minutos la cámara se apagará automáticamente Cuando el indicador de encendido parpadea las siguientes operaciones encenderán nuevamente la pantalla Al pulsar el interruptor principal el disparador el botón c o el botón b grabación de vídeo Giro del dial de modo C Desconexión aut El ...

Page 184: ... borrarán Aceptar Salir Format tarjeta Formatear No Todas las imágenes se borrarán Aceptar B Observaciones sobre el formateo de la memoria interna y de las tarjetas de memoria El formateo de la memoria interna o de las tarjetas de memoria borra definitivamente todos los datos Asegúrese de transferir las imágenes importantes a un ordenador antes de formatear La configuración del icono de álbum A 97...

Page 185: ...una resolución de imagen para la salida HDMI de Automático ajuste predeterminado 480p 720p o 1080i Cuando se selecciona Automático se selecciona automáticamente la opción óptima para el televisor de alta definición al que se conecta la cámara 480p 720p o 1080i Control dispositivo HDMI Seleccione si la cámara puede recibir o no señales de un televisor que sea compatible con el estándar HDMI CEC cua...

Page 186: ... introducida en la cámara no se carga cuando se conecta la cámara a un ordenador B Observaciones sobre la conexión de la cámara a una impresora La batería no se puede cargar con la conexión a una impresora incluso en el caso de que la impresora sea compatible con el estándar PictBridge Si se selecciona Automático para Cargar con ordenador podría resultar imposible imprimir imágenes mediante la con...

Page 187: ...en de parpad Encendido Cuando la cámara detecta que uno o más sujetos humanos han parpadeado en una imagen tomada con detección de rostros aparece la pantalla Ha parpadeado alguien en el monitor El rostro del sujeto que haya podido cerrar los ojos aparece enmarcado por un borde amarillo Si se produce esta situación compruebe la imagen y determine si debe tomar otra imagen Consulte Funcionamiento d...

Page 188: ...e al modo de disparo Función Control Descripción Aumentar el rostro detectado que parpadea g i Gire el control del zoom hasta la posición g i Cambiar al modo de reproducción a pantalla completa f h Gire el control del zoom hasta la posición f h Seleccionar el rostro que desea visualizar Si la cámara detecta que han parpadeado varios sujetos humanos pulse J o K para cambiar la pantalla a otro rostr...

Page 189: ...ash A 30 Automático Disparador automático A 33 Apagado Modo macro A 36 Apagado Ajuste del control deslizante creativo A 38 Apagado Compens de exposición A 40 41 0 0 Opción Valor predeterminado Modo de imagen A 44 I 4000 3000 Balance blancos A 46 Automático Medición A 48 Matricial Sensibilidad ISO A 49 Automático Modo zona AF A 50 Prioridad al rostro Modo autofoco A 54 AF sencillo Opción Valor pred...

Page 190: ...autofoco A 135 AF sencillo Reduc ruido del viento A 136 Apagado Opción Valor predeterminado Pantalla inicio A 159 Ninguno Informac foto A 163 Info auto Revisión de imagen A 163 Encendido Brillo A 163 3 Impresión fecha A 165 Apagado Reducc vibraciones A 166 Encendida Detección de movim A 168 Apagado Ayuda AF A 169 Automático Zoom digital A 169 Encendido Sonido botón A 170 Encendido Sonido disparad ...

Page 191: ... siguientes ajustes de menú no se verán afectados cuando se restablezcan los menús con Restaurar todo Disparo Datos de preajuste manual A 47 adquiridos para Balance blancos Reproducción Opciones visual secuencia A 121 Elegir imagen clave A 121 Menú configuración Fecha A 160 Idioma Language A 173 Modo de vídeo en Ajustes TV A 173 Versión firmware Muestra la versión actual del firmware de la cámara ...

Page 192: ...u otras fuentes de luz potentes durante largos períodos cuando utilice o guarde la cámara La exposición a una luz intensa puede producir el deterioro del sensor de imagen CCD lo que provocaría una mancha blanca en las fotografías B Mantenga la cámara lejos de campos magnéticos potentes No utilice ni guarde la cámara cerca de aparatos que generen radiaciones electromagnéticas o campos magnéticos po...

Page 193: ...n lugar templado y cámbielas si fuera necesario Una vez calentada una batería fría puede recuperar parte de su carga La suciedad en los terminales de la batería podría provocar que la cámara no funcionara correctamente Si entrara suciedad en los terminales de la batería límpielos con un paño seco y limpio antes de utilizarlos Si no va a utilizar la batería durante algún tiempo introdúzcala en la c...

Page 194: ... una perilla limpie el objetivo con un paño suave efectuando un movimiento en espiral desde el centro hacia el exterior Si no surte efecto limpie el objetivo con un paño ligeramente humedecido con un limpiador de objetivos disponible en tiendas Pantalla Elimine el polvo y la pelusilla con una perilla Para eliminar huellas de dedos y otras manchas limpie la pantalla sin presionarla con un paño suav...

Page 195: ...or con adaptador de CA EH 68P EH 68P AR Cargador de la batería Cargador de la batería MH 65 Adaptador de CA Adaptador de CA EH 62F Conexión del adaptador EH 62F Asegúrese de que el cable del adaptador de CA está bien alineado con el adaptador de CA y con las ranuras del compartimento de la batería antes de cerrar la tapa del compartimento de la batería tapa de la ranura para la tarjeta de memoria ...

Page 196: ...ar compruebe que el dispositivo es compatible con tarjetas de 2 GB Póngase en contacto con el fabricante para obtener información sobre las tarjetas anteriores Tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria SDHC 2 Tarjeta de memoria SDXC3 SanDisk 2 GB1 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB TOSHIBA 2 GB1 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB Panasonic 2 GB1 4 GB 8 GB 12 GB 16 GB 24 GB 32 GB 48 GB 64 GB Lexar 2 GB1 4 GB 8 GB...

Page 197: ...ifican pero los números de las nuevas carpetas se asignan en orden ascendente a partir del número mayor de carpeta del soporte de destino A 119 Una sola carpeta puede contener hasta 200 archivos si la carpeta en uso ya contiene 200 archivos la próxima vez que se capture una imagen se creará una carpeta nueva sumando uno al nombre de la carpeta en uso Si la carpeta en uso tiene el número 999 y cont...

Page 198: ...én se apaga la cámara 17 N La cámara se apagará para evitar que se sobrecaliente El interior de la cámara se ha calentado La cámara se apaga automáticamente Apague la cámara hasta que se enfríe el interior de la misma y a continuación enciéndala de nuevo Q parpadea en rojo La cámara no logra enfocar Vuelva a enfocar Utilice el bloqueo de enfoque 26 27 51 P Espere a que la cámara termine de grabar ...

Page 199: ...los números de archivo Introduzca una tarjeta de memoria nueva o formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria 20 172 No se puede utilizar la imagen como pantalla de bienvenida Las siguientes imágenes no se pueden registrar como pantalla de bienvenida Imágenes tomadas en un ajuste de Modo de imagen de p 3968 2232 Las imágenes creadas con las funciones de imagen pequeña o recorte cuyo tamaño ...

Page 200: ...s imágenes de la memoria interna se podrán copiar en la tarjeta de memoria 20 119 No se ha añadido ninguna imagen al álbum seleccionado Añada imágenes al álbum Seleccione un álbum al que añadir imágenes 92 94 La categoría seleccionada en el modo de ordenación automática no incluye imágenes Seleccione la categoría que incluye las imágenes ordenadas 102 N El archivo no contiene datos de imagen El ar...

Page 201: ...a cámara Si el error persiste póngase en contacto con su vendedor o con el representante del servicio técnico autorizado de Nikon 12 17 PR Error de impresora comprobar estado impresora Error de impresora Compruebe la impresora Una vez resuelto el problema seleccione Continuar y pulse el botón k para reanudar la impresión PR Error de impresora comprobar papel El tamaño del papel especificado no se ...

Page 202: ...or de impresora sin tinta Se ha acabado la tinta o el cartucho está vacío Sustituya el cartucho de tinta seleccione Continuar y pulse el botón k para reanudar la impresión PR Error de impresora archivo dañado Se ha producido un error causado por el archivo de imagen Seleccione Cancelar y pulse el botón k para cancelar la impresión Pantalla Problema Solución A ...

Page 203: ...uede encender la cámara mientras se encuentre conectada a una toma eléctrica con el cargador con adaptador de CA 22 14 La cámara se apaga sin avisar La batería se ha agotado La cámara se ha apagado automáticamente para ahorrar energía Es posible que la cámara y la batería no funcionen correctamente si están frías La cámara se apaga si el cargador con adaptador de CA se conecta mientras está encend...

Page 204: ...uración Verifique el reloj de la cámara con otros relojes más precisos y ajústelo cuando sea necesario 18 160 160 En la pantalla no aparece ningún indicador Ocultar info está seleccionado en Informac foto Seleccione Mostrar info 163 Impresión fecha no está disponible No se ha ajustado el reloj de la cámara 18 160 La fecha no se imprime en las imágenes aunque la opción Impresión fecha esté activada...

Page 205: ...lector de mejor disparo Utilice el trípode y el disparador automático 30 166 168 75 33 Aparecen manchas brillantes en las imágenes que se toman con flash El flash se refleja en las partículas del aire Ajuste el modo de flash en W apagado 31 El flash no se dispara El modo de flash está ajustado en W apagado Está seleccionado un modo escena en el que el flash no se dispara El flash no se ha levantad...

Page 206: ...or es demasiado lenta o la sensibilidad ISO es alta porque el sujeto está muy oscuro El ruido se puede reducir Utilizando el flash Especificando un ajuste de Sensibilidad ISO menor 30 49 Las imágenes salen demasiado oscuras subexpuestas El modo de flash está ajustado en W apagado La pantalla del flash está tapada El sujeto está fuera del alcance del flash Ajuste la compensación de exposición Aumen...

Page 207: ...cción no se puede utilizar con vídeos imágenes pequeñas ni imágenes que se hayan recortado a un tamaño de 320 240 o inferior No se pueden grabar o reproducir anotaciones de voz No se pueden añadir anotaciones de voz a los vídeos Las anotaciones de voz solo se pueden adjuntar a las imágenes tomadas con la COOLPIX S8100 Las anotaciones de voz añadidas a las imágenes con otra cámara no se pueden repr...

Page 208: ...as imágenes copiadas mediante la opción Copiar Es posible que las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria no se reproduzcan correctamente si se sobrescriben en un ordenador Se puede añadir un máximo de 999 imágenes y vídeos a cada categoría Si la categoría deseada ya contiene un total de 999 imágenes o vídeos no se pueden añadir más 100 102 102 Nikon Transfer 2 no se in...

Page 209: ...ágenes desde la memoria interna 20 No se puede seleccionar el tamaño del papel con la cámara El tamaño del papel no se puede seleccionar desde la cámara en las siguientes situaciones incluso si se imprime desde una impresora PictBridge configurable La impresora no es compatible con tamaños de papel especificados por la cámara La impresora selecciona automáticamente el tamaño del papel 153 154 Prob...

Page 210: ...an angular aprox de 50 cm a Teleobjetivo aprox de 1 m a Modo macro aprox de 1 cm a posición de gran angular Selección de la zona de enfoque Prioridad al rostro automático selección automática de 9 zonas manual con 99 zonas de enfoque centrado seguimiento de sujeto Pantalla 7 5 cm 3 pulgadas aprox 921k puntos LCD TFT con ángulo de visión amplio tratamiento antirreflejos y 5 niveles de ajuste de bri...

Page 211: ... a 4 0 m Teleobjetivo de 0 5 a 2 5 m Control de flash Flash automático TTL con predestellos de control Interfaz USB de alta velocidad Protocolo de transferencia de datos MTP PTP Salida de vídeo Se puede seleccionar entre NTSC y PAL Salida HDMI Se puede seleccionar entre Automático 480p 720p y 1080i Terminal E S Salida de audio vídeo A V E S digital USB Conector mini HDMI tipo C Salida HDMI Idiomas...

Page 212: ...s menús y las imágenes Batería recargable de ion de litio EN EL12 Cargador con adaptador de CA EH 68P EH 68P AR Entorno operativo Temperatura De 0 a 40 C Humedad Inferior al 85 sin condensación Tipo Batería recargable de ion de litio Capacidad nominal DC 3 7 V 1050 mAh Temperatura de funcionamiento De 0 a 40 C Dimensiones An Al P Aprox 32 43 8 7 9 mm Peso Aprox 22 5 g sin la tapa de terminales Ent...

Page 213: ...uardadas en las tarjetas de memoria Exif version 2 2 esta cámara admite la versión 2 2 de Exif Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras Formato de archivos de imagen intercambiables para cámaras fotográficas digitales un estándar que permite que la información guardada con las fotografías se utilice para poder conseguir una reproducción óptima del color al imprimir imágenes en impr...

Page 214: ... de escenas 56 g teleobjetivo 25 A Accesorios opcionales 183 Acercar 25 Adaptador de CA 183 Adverten de parpad 175 176 AF permanente 54 135 AF sencillo 54 135 Ajustes TV 173 Álbum 97 Alejar 25 Alimentación 17 18 22 Altavoz 4 Amanecer anochecer i 63 Anotación de voz 117 Asist panorama p 67 68 Autofoco 36 54 135 Automático 30 46 Ayuda AF 169 B Balance blancos 46 Batería 12 14 161 Batería recargable ...

Page 215: ...luorescente 46 Formateando 21 172 Formatear la memoria interna 172 Formatear la tarjeta de memoria 21 172 FSCN 185 Fuego artificial m 66 G Gastronomía u 65 Girar imagen 116 Grabación de vídeos 129 Grabación de vídeos a cámara lenta 137 H Horario de verano 18 161 I Identificador 185 Idioma Language 173 Imagen pequeña 127 Imágenes favoritas 92 Impresión directa 151 Impresión DPOF 156 Impresión fecha...

Page 216: ...e la batería 22 Nombre de archivo 185 Nombre de la carpeta 185 Nublado 46 Número de exposiciones restantes 22 45 O Objetivo 4 198 Ojal para la correa de la cámara 5 Opcio vídeo 132 Opción de fecha de juego de copias 110 112 Opciones de visualización de secuencias 121 P Paisaje c 61 Paisaje nocturno j 58 Panorama Maker 5 145 149 Pantalla 6 182 Pantalla inicio 159 Pase de diapositivas 113 PictBridge...

Page 217: ... de la batería ranura para la tarjeta de memoria 12 20 Tapa del conector 5 Tapa del objetivo 4 Tarjeta de memoria 20 184 Televisor 143 Toma de entrada de audio vídeo 143 Tono 37 V Valor del diafragma 26 Velocidad de obturación 26 Versión firmware 179 Vídeo a alta velocidad 137 139 ViewNX 2 145 149 Visualización de calendario 87 Visualización de imágenes en miniatura 85 Volumen 118 140 W WAV 185 Z ...

Page 218: ...206 ...

Page 219: ......

Page 220: ...eproducción de este manual de ninguna forma ni total ni parcialmente salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION CT0I03 14 6MM86214 03 Es ...

Reviews: