注 意
ぬれた手でさわらないこと
感電の原因になることがあります。
製品は幼児の手の届かないところに置くこと
ケガの原因になることがあります。
使用しないときは、レンズにキャップをつけるか太陽光のあたらない所に保管
すること
太陽光が焦点を結び、火災の原因になることがあります。
三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこと
転倒したりぶつけたりしてケガの原因になることがあります。
感電注意
放置禁止
移動禁止
保管注意
English
Deutsch
Français
Introduction
Thank you for purchasing the AF DX Fisheye-Nikkor ED 10.5mm f/2.8G. Optical performance of
DX Nikkor lenses is optimized for the Nikon D2H, D1-Series, D100 and D70 by reducing the
size of the image circle as compared with normal 35mm lenses. This results in lenses with
reduced weight and more compact size for much easier handling.
• DX Nikkor lenses are specially designed for use with Nikon Digital SLR cameras (D2H, D1-Series,
D100 and D70). These lenses can be attached to film-based 35mm SLRs, but will not work
properly due to the reduced size of the image circle.
Before using this lens, please read these instructions and the notes on safety operations in your
camera’s instruction manual. Also, keep this manual handy for future reference.
Major features
• The DX Fisheye-Nikkor lens is specially designed for use with Nikon digital SLR cameras. It
features a 180° angle of view as measured across the diagonal of the frame and provides high-
quality images from infinity to the closest focusing distance of 0.14m (0.5 ft.), due to Nikon’s
original near-distance correction system.
• More accurate exposure control is possible when this is mounted on a Nikon camera having 3D
Matrix Metering capability, because subject distance information is transferred from the lens to the
camera body.
• The use of an extra-low dispersion (ED) lens element ensures superb optical performance, while a
7-blade diaphragm produces an aperture that is nearly circular for excellent rendering of out-of-
focus highlights.
Setting the aperture
Because this lens does not have an aperture ring, you must set the aperture on the camera body.
Focusing and depth of field
• With D2H, D1-Series, D100 and D70 digital SLR cameras, both autofocus and manual focus are
possible. To focus manually, rotate the focus ring until the image in the viewfinder appears sharp
and clear.
• If your camera has a depth of field preview (stop-down) button or lever, depth of field can be
observed while looking through the camera viewfinder.
It is also possible to determine the depth of field by using the depth-of-field table.
Getting good results with autofocus
Refer to “Notes on using wide or super-wide angle AF Nikkor lenses” on the back of this sheet.
Composing (Fig. A)
Using a fisheye lens requires much more thought about picture composition than with a conventional
lens. This lens not only produces extreme barrel distortion but also exaggerates the relative size of
objects to conform to its format: objects near the center appear larger than those at the edges and
they show less barrel distortion. The entire field of view is pushed into the distance and spatial
relations are transformed, and with a slight shift of the camera, new distortions are created. Be careful
not to accidentally include unwanted objects in the picture, such as the legs of your tripod or your
own hands or feet.
• Use optional Nikon Capture (4), a powerful digital postproduction tool, to convert the images taken
by this fisheye to the regular wide-angle lens projection system. For more details, see the
instruction manual provided with Nikon Capture 4.
• Slight vignetting may occur in the four corners of the frame when shooting at its closest distance or
minimum aperture.
Taking flash pictures with cameras having built-in flash
Avoid taking flash pictures with cameras having a built-in flash, because the flash will not cover this
lens’s 180° picture angle.
Filters (Fig. B)
A regular filter cannot be attached to the front of the lens. Use a gelatin filter by cutting it to an
appropriate size as shown in Fig. B. Then insert it into the filter holder at the back of the lens. Rotate
the focus ring to the infinity (
∞
) setting to make insertion easier.
Lens care
• Be careful not to soil or damage the CPU contacts.
• Clean the lens surfaces with a blower brush. To remove dirt and smudges, use a soft, clean cotton
cloth or lens tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner. Wipe in a circular motion
from center to outer edge, taking care not to leave traces or touch other parts of the lens.
• Never use thinner or benzene to clean the lens as this might damage it, result in a fire, or cause
health problems.
• When storing the lens in its lens case, attach both front and rear caps.
• When the lens will not be used for a long time, store it in a cool, dry place to prevent mold. Also
store the lens away from direct sunlight or chemicals such as camphor or naphthalene.
• Do not get water on the lens or drop it in water as this will cause it to rust and malfunction.
• Reinforced plastic is used for certain parts of the lens. To avoid damage, never leave the lens in an
excessively hot place.
Supplied accessories
•Exclusive front lens cap •Rear lens cap LF-1 •Flexible lens pouch CL-0715
Incompatible accessories
These accessories cannot be attached or may become damaged if attached.
•Auto Extension Rings: PK-1, PK-11, PN-11, K-1
•Auto Ring: BR-4
These accessories can be attached, but will not work properly.
•Teleconverters (all models)
•Auto Extension Rings: PK-11A, and other K Rings
•Bellows Focusing Attachment
Other accessories may not be suitable for use with this lens. For details, carefully read your
accessories instruction manual.
Specifications
Type of lens:
G-type AF DX Nikkor lens having built-in CPU and Nikon bayonet
mount (Specially designed for use with Nikon D2H, D1-Series, D100
and D70 digital SLR cameras)
Focal length:
10.5mm
Maximum aperture:
f/2.8
Lens construction:
10 elements in 7 groups (1 ED lens element)
Picture angle:
180˚
Projection system:
Equisolid angle projection
Distance information:
Output to camera body
Focusing:
Manually via focus ring
Shooting distance scale:
Graduated in meters and feet from 0.14 (0.46 ft.) to infinity. Employs
Nikon’s near-distance correction system.
Closest focus distance:
0.14m (0.5 ft.)
Diaphragm:
Fully automatic
Exposure measurement:
Via full-aperture method
Built-in gelatine filter holder:
Provided at back of lens
Dimensions:
Approx. 63mm dia. x 62.5mm extension from the camera’s lens mount
flange
Weight:
Approx. 305g (10.8 oz.)
Einführung
Vielen Dank für das Vertrauen in unsere Produkte, das Sie uns mit dem Kauf des Objektivs AF
DX Fisheye-Nikkor ED 10,5mm f/2,8G erwiesen haben. Die optische Leistung von DX Nikkor
Objektiven wurde für die Nikon D2H, D1-Serie, D100 und D70 optimiert, indem die Größe des
Bildkreises gegenüber handelsüblichen 35 mm-Objektiven reduziert wurde. Durch das geringere
Gewicht und die kompaktere Größe wird die Handhabung erleichtert.
• Die DX Nikkor-Objektive wurden speziell für den Einsatz mit Nikons Digital-Spiegelreflexkameras
(D2H, D1-Serie, D100 und D70) entwickelt. Die Objektive lassen sich zwar an Nikons Kleinbild-
Spiegelreflexkameras ansetzen, liefern dann jedoch aufgrund des reduzierten Bildfeldes keine
einwandfreien Ergebnisse.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch sowie die entsprechenden
Abschnitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera. Bewahren Sie diese Anleitung für späteres
Nachschlagen griffbereit auf.
Die wichtigsten Merkmale
• Das Fischaugenobjektiv DX Fisheye-Nikkor ist speziell auf den Einsatz mit den SLR-Digitalkameras
von Nikon ausgelegt. Es hat einen 180°-Bildwinkel (in der Diagonalen gemessen) und liefert
hochwertige Bilder von unendlich bis zum Mindestfokussierabstand von 0,14 m dank Nikons
eigenem Nahabstand-Korrektursystem.
• Optimale Belichtungssteuerung in Verbindung mit Nikon-Kameras mit 3D-Matrix-Messung, weil
die Aufnahmedistanz vom Objektiv an die Kamera übertragen wird.
• Das integrierte ED-Linsenelement mit besonders niedriger Dispersion sorgt für eine überragende
optische Leistung, während eine Irisblende mit 7 Lamellen eine fast kreisrunde Öffnung zur
ausgezeichneten Wiedergabe von unscharfen Glanzlichtern erzeugt.
Blendeneinstellung
Das Objektiv hat keinen Blendenring. Die Blende wird an der Kamera eingestellt.
Scharfeinstellung und Schärfentiefe
• Bei den SLR-Digitalkameras (D2H, D1-Serie, D100 und D70) ist sowohl Autofokusbetrieb als auch
manuelle Scharfeinstellung möglich. Zur manuellen Scharfeinstellung drehen Sie den Einstellring
so lange, bis das Sucherbild scharf und deutlich erscheint.
• Wenn Ihre Kamera über einen Schärfentiefenknopf oder –hebel verfügt, können Sie die
Schärfentiefe im Sucher betrachten. Die Schärfentiefe läßt sich auch aus der Schärfentiefetabelle
ablesen.
Für beste Ergebnisse im Autofokusmodus
Siehe “Hinweise zum Gebrauch von AF Nikkor-Weitwinkel- oder Superweitwinkelobjektiven” auf der
Rückseite dieser Anleitung.
Bildaufbau (Abb. A)
Ein Fisheye-Objektiv erfordert erheblich mehr Überlegung hinsichtlich Bildaufbau als ein
herkömmliches Objektiv. Denn es weist nicht nur extreme Weitwinkelverzeichnung auf, sondern
vergrößert auch die Objekte, um das Bildformat auszufüllen. Objekte in der Bildmitte erscheinen
größer als jene am Rand und zeigen eine geringere optische Verzeichnung. Das ganze Bild hat eine in
die Tiefe wirkende Perspektive und veränderte räumliche Beziehungen, sodass bereits eine
geringfügige Verschiebung der Kamera neue Verzeichnungen zur Folge hat. Achten Sie darauf, dass
nicht unerwünschte Gegenstände, wie z.B. die Beine eines Stativs oder Ihre eigenen Hände oder Füße
auf dem Bild erscheinen.
• Mit dem optionalen Nikon Capture 4, einem leistungsstarken Digital-Nachbearbeitungs-Tool,
lassen sich die Aufnahmebilder dieses Fischaugenobjektivs auf das normale Weitwinkelobjektiv-
Projektionssystem umsetzen. Näheres hierüber finden Sie in der Anleitung zu Nikon Capture 4.
• Bei Aufnahmen mit Mindestfokussierabstand oder kleinster Blende ist in den vier Bildecken leichte
Vignettierung möglich.
Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz
Vermeiden Sie Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz, denn der Blitz wird den 180°-
Bildwinkel dieses Objektivs nicht abdecken können.
Filter (Abb. B)
Reguläre Filter lassen sich nicht vor das Objektiv setzen. Verwenden Sie statt dessen ein
Gelatinefilter, das gemäß Abb. B auf die passende Größe zugeschnitten ist. Setzen Sie das Filter in
den dafür vorgesehenen Halter an der Rückseite des Objektivs ein. (Um das Einsetzen zu erleichtern,
drehen Sie den Einstellring zuvor auf unendlich (
∞
).)
Pflege des Objektivs
• Halten Sie die CPU-Kontakte peinlich sauber, und schützen Sie sie vor Beschädigung!
• Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und Flecken entfernen Sie mit einem
sauberen, weichen Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier, das Sie mit éthanol (Alkohol) oder
Optik-Reinigungsflüssigkeit anfeuchten. Wischen Sie in kreisförmigen Bewegungen von der Mitte
nach außen, ohne daß Wischspuren zurückbleiben.
• Verwenden Sie keinesfalls Verdünnung oder Benzin zur Reinigung, da dieses zu Beschädigungen
führen, Gesundheitsschäden verursachen oder ein Feuer auslösen könnte.
• Bei Aufbewahrung des Objektivs in seinem Köcher sollten beide Objektivdeckel aufgesetzt sein.
• Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt werden.
Halten Sie das Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung oder Chemikalien wie Kampfer oder
Naphthalin fern.
• Halten Sie das Objektiv von Wasser fern, das zur Korrosion und zu Betriebsstörungen führen kann.
• Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem Kunststoff. Lassen Sie das Objektiv deshalb
nie an übermäßig heißen Orten zurück!
Zubehör
•Exklusiver vorderer Objektivdeckel •Hinterer Objektivdeckel LF-1 •Objektivetui CL-0715
Nicht geeignetes Zubehör
Diese Zubehörteile können nicht angebracht oder können bei Montage beschädigt
werden:
•Auto-Zwischenringe: PK-1, PK-11, PN-11, K-1
•Auto-Ring: BR-4
Diese Zubehörteile können angebracht werden, funktionieren aber nicht korrekt:
•Telekonverter (alle Modelle)
•Auto-Zwischenringe: PK-11A und andere K-Ringe
•Balgenvorsatz
Anderes Zubehör ist möglichcherweise für bestimmte Kameras nicht geeignet. Lesen Sie sorgfältig
die Anleitungen zu Ihrem Zubehör.
Technische Daten
Objektivtyp:
AF DX Nikkor mit G-Charakteristik, eingebauter CPU und
Nikon-Bajonett (Für die Verwendung mit digitalen SLR-
Kameras [D2H, D1-Serie, D100 und D70] von Nikon optimiert.)
Brennweite:
10,5 mm
Maximale Blendenöffnung:
f/2,8
Optischer Aufbau:
10 Linsen in 7 Gruppen (1 ED-Linsenelemente)
Bildwinkel:
180°
Projektionssystem:
Equisolid-Winkelprojektion
Entfernungsdaten:
Werden an Kameras übertragen
Schärfeneinstellung:
Manuell über Fokussierring
Aufnahmeentfernungsskala:
Teilung in Meter (und ft.) von 0,14 (0,46) bis unendlich. Mit
Nikons Nahabstand-Korrektursystem.
Kürzeste Aufnahmedistanz:
0,14 m
Blendenart:
Vollautomatisch
Belichtungsmessung:
Offenblendenmessung
Eingebauter Gelatinefilter-Halter:
An der Hinterlinse
Abmessungen:
Ca. 63 mm Durchm. x 62,5 mm zum Objetivmontageflansch
der Kamera
Gewicht:
Ca. 305 g
Introduction
Merci d’avoir porté votre choix sur le AF DX Fisheye-Nikkor ED 10,5mm f/2,8G. La performance
optique des objectifs Nikkor DX a été optimisée pour les appareils D2H, Série D1, D100 et D70
de Nikon car ils réduisent la taille du contour de l’image, par comparaison avec des objectifs
normaux de 35 mm. Cette caractéristique a permis de réduire le poids et la taille des objectifs,
ce qui facilite la manipulation de ces derniers.
• Les objectifs Nikkor DX ont été conçus spécialement pour les appareils photo numériques Nikon
SLR (D2H, série D1, D100 et D70). Ces objectifs peuvent être montés sur des SLR pour film
35mm, mais ils ne donneront pas de bons résultats à cause de la taille réduite du cercle image.
Avant d’utiliser cet objectif, veuillez lire ce mode d’emploi et les remarques sur la sécurité dans
le mode d’emploi de votre boîtier. Conservez ce manuel à portée de la main pour toute référence
ultérieure.
Principales caractéristiques
• L’objectif DX Fisheye-Nikkor est spécialement conçu pour l’emploi avec les appareils reflex
numériques Nikon. Il a un angle de vue de 180˚ selon la diagonale à partir du cadre, et assure une
haute qualité d’image de l’infini à la distance de mise au point la plus proche de 0,14 m, grâce au
système de correction de distance rapprochée original de Nikon.
• Un contrôle d’exposition plus prévis est possible quand cet objectif est monté sur un appareil
Nikon à mesure matricielle 3D, parce que l’information de distance au sujet est transférée de
l’objectif au boîtier.
• L’emploi d’éléments d’objectif (ED) à dispersion extra-faible assure une performance optique
superbe, alors que le diaphragme à 7 lames permet une ouverture pratiquement circulaire pour une
excellente restitution des plages lumineuses floues.
Réglage de l’ouverture
Cet objectif étant dépourvu de réglage du diaphragme, l’ouverture se règle à partir de l’appareil.
Mise au point et profondeur de champ
• Avec les appareils reflex numériques D2H, série D1, D100 et D70, la mise au point autofocus et
manuelle est possible. Pour la mise au point manuelle, tournez la bague de mise au point jusqu’à
ce que la vue dans le viseur soit nette et claire.
• Si votre boîtier est doté d'un bouton ou levier de prévisionnage de la profondeur de champ
(fermeture), vous pouvez contrôler la profondeur de champ en regardant dans le viseur de
l'appareil. Il est également possible de déterminer la profondeur de champ avec le tableau des
profondeurs de champ.
Obtenir de bons résultats avec la mise au point automatique
Reportez-vous à “Remarques sur l’emploi des objectifs grand-angle ou super grand-angle AF Nikkor”
au dos de cette page.
Cadrage (Fig. A)
Cadrer avec un fisheye exige plus de considérations qu’avec un objectif conventionnel. Cet objectif
non seulement produit des distorsions de focale extrêmes, mais exagère aussi la taille relative des
objets pour les conformer à son format: ceux proches du centre apparaissent plus grands que ceux
sur les bords et sont moins déformés. L’ensemble du champ de vision est rejeté à distance et les
relations spatiales sont modifiées, et un léger décalage de l’appareil modifie encore cette répartition.
Assurez-vous ne de pas cadrer par inadvertance des objets indésirables, tels que les pieds de votre
trépied, vos mains ou vos pieds.
• Utilisez Nikon Capture 4 en option, un puissant outil de post-production numérique, pour convertir
les images prises avec ce Fisheye au système de projection d’objectif grand-angulaire ordinaire.
Pour les détails, consultez le mode d’emploi fourni avec le Nikon Capture 4.
• Un léger vignetage est possible aux quatre coins de l’image à la prise à la distance la plus
rapprochée ou à l’ouverture minimale.
Prise de vues avec un appareil à flash intégré
Evitez la photographie au flash avec des appareils à flash intégré, parce que le flash ne couvrira pas
l’angle d’image de 180˚ de cet objectif.
Filtres (Fig. B)
Un filtre ordinaire ne peut être fixé à l’avant de cet objectif. Utilisez un filtre gélatine en le coupant à la
taille correcte comme indiqué sur l’illustration B. Puis insérez-le dans le porte-filtre à l’arrière de
l’objectif. (Tournez la bague de mise au point à l’infini (
∞
) pour faciliter l’insertion.)
Soin de l’objectif
• Veiller à ne pas salir ni endommager les contacts CPU.
• Nettoyer la surface de l’objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever les poussières ou les
traces, utiliser de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié
avec de l’alcool éthylique (éthanol). Essuyer en mouvement circulaire partant du centre.
• Ne jamais employer de solvant ou de benzènes qui pourrait endommager l’objectif, prendre feu ou
nuire à la santé.
• Lors du rangement de l’objectif dans son étui, penser à remettre en place les bouchons avant et
arrière.
• En cas d’inutilisation pour une longue période, entreposer le matériel dans un endroit frais, sec et
aéré pour éviter les moisissures. Tenir le matériel éloigné des sources de lumière, et des produits
chimiques (camphre, naphtaline, etc.).
• Eviter les projections d’eau ainsi que l’immersion, qui peut provoquer la rouille et des dommages
irréparables.
• Divers matériaux de synthèse sont utilisés dans la fabrication. Pour éviter tout problème, ne pas
soumettre l’objectif à de fortes chaleurs.
Accessoires fournis
•Bouchon d’objectif exclusif •Capuchon arrière d’objectif LF-1 •Sac souple pour objectif CL-0715
Accessoires incompatibles
Ces accessories ne peuvent pas être adaptés au risque d’être endommagés.
•Bagues d’auto-rallonge: PK-1, PK-11, PN-11, K-1
•Bague auto: BR-4
Ces accessories peuvent être adaptés, mais ne fonctionneront pas correctement.
•Téléconvertisseurs (tous les modèles)
•Bagues d’auto-rallonge: PK-11A, et autres bagues K
•Accessoires de mise au point soufflet
L’emploi d’autres accessoires peut ne pas être adapté avec cet objectif. Lisez attentivement le manuel
d’utilisation de l’accessoire pour les détails.
Caractéristiques
Type d’objectif:
Nikkor DX AF de type G avec processeur et monture baïonnette
Nikon (Spécialement conçus pour être utilisés sur les appareils SLR
numériques D2H, Série D1, D100 et D70 de Nikon.)
Focale:
10,5 mm
Ouverture maximale:
f/2,8
Construction optique:
10 éléments en 7 groupes (élément: 1 lentille ED)
Champ angulaire:
180°
Système de projection:
Projection à angle équisolide
Informations sur
la distance:
A l’appareil
Mise au point:
Manuelle via une bague de mise au point séparée
Echelle des distances:
Graduée en mètres et pieds de 0,14 mm (0,46 pieds) à l’infini. Utilise
le système de correction de distance rapprochée Nikon.
Distance de mise au
point minimale:
0,14 m
Diaphragme:
Entièrement automatique
Mesure de l’exposition:
Par la méthode à pleine ouverture
Porte-filtre gélatine intégré:
A l’arrière de l’objectif.
Dimensions:
Env. dia. 63 mm x rallonge 62,5 mm de la bride de montage
d’objectif de l’appareil
Poids:
Env. 305 g
このたびはDXニッコールレンズをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。
DXニッコールレンズは、通常の35mmレンズよりもイメージサークルを小さくし、
光学性能をニコン デジタル一眼レフカメラ D2H、D1シリーズ、D100、D70に最
適化したレンズです。
● DXニッコールは、ニコンデジタル一眼レフカメラ【D2H/D1シリーズ/D100/D70】
専用です。
35mmフィルム一眼レフカメラに装着はできますが、イメージサークルが小さいた
め、使用できません。
ご使用の前にこの「使用説明書」をよくお読みのうえ、十分に理解してから正しくお
使いください。使用説明書の左下の「安全上のご注意」を必ずお読みください。
主な特長
●
このレンズは、ニコン DXフォーマットを採用したデジタル一眼レフカメラ専用の
対角線魚眼レンズです。等立体角射影方式を採用し、対角線方向に180°の画角を
持 ち 、 ニ コ ン 独 自 の 近 距 離 補 正 方 式 の 採 用 に よ り 、 無 限 遠 か ら 最 短 撮 影 距 離
0.14mまで安定した高画質が得られます。
●
被写体までの距離情報をカメラボディ側に伝達する機能を備え、3D測光機能を持
ったカメラとの組み合わせ時には、より的確な露出制御を実現します。
●
ニコン独自のED(特殊低分散)ガラスの採用によりデジタル一眼レフカメラに適
した光学性能を実現し、円形絞りの採用により優れた描写性能を発揮します。
絞り値の設定
このレンズには絞りリングがありません。絞り値は、カメラ側で設定してください。
ピント合わせ/被写界深度
●
ニコンD2H、D1シリーズ、D100、D70カメラをご使用の場合は、オートフォー
カスでピント合わせを行うことができますが、マニュアルでピント合わせを行う場
合は、ファインダー内のスクリーン上の像が鮮明になるまで距離リングを回します。
●
プレビュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影前に被写界深度を確認するこ
とができます。なお、接写時の被写界深度については、被写界深度表をご参照くだ
さい。
■ オートフォーカスが苦手な被写体について
裏面の「広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について」をご覧ください。
構図を決める際のご注意(図A)
このレンズを使用して構図を決める際には、一般のレンズを使用する場合よりもさら
に注意が必要です。魚眼レンズは、広角による歪みを生じるばかりでなく、限られた
範囲内に像を写しこむために、被写体のサイズがかなり誇張されます。中央に近い被
写体は、周辺部の被写体に比べて大きく見え、歪みが小さくなっています。全視野が
遠方に押しやられた感じで、被写体の位置関係も変わってきます。また、カメラを少
し動かしただけでもまったく違った画面が生まれます。なお、撮影の際には、三脚の
脚部や、撮影者の手足など不要なものが画面に入らないようにご注意ください。
●
Nikon Capture 4にて、この魚眼レンズで撮った画像の射影方式を通常の広角レ
ンズの射影方式に変換することができます。詳しくは、Nikon Capture 4の使用
説明書をご確認ください。
●
画面のケラレについてのご注意:
このレンズは、最至近および最小絞りでの撮影の
とき、画面の四隅に若干のケラレが生じることがあります。
カメラ内蔵スピードライト使用時のご注意
カメラの内蔵スピードライトは、レンズの画角の関係上ご使用になれません。
フィルター(図B)
レンズの前面にはフィルターを装着できません。ゼラチンフィルター等のシートフィ
ルターを図の大きさに切って、マウント開口部のレンズのフィルター枠に差し込んで
ください。このとき距離リングを∞側にしておくと差し込みやすくなります。
レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
●
レンズのCPU信号接点は汚さないようにご注意ください。
●
レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。指紋がついたときは、柔ら
かい清潔な木綿の布に無水アルコール(エタノール)または市販のレンズクリーナ
ーを少量湿らせ、レンズの中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残りのないよ
うに注意して拭いてください。
●
シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください。
●
レンズをケースに入れるときは、必ず、レンズキャップを前後に取り付けてください。
●
レンズを長期間使用しないときは、カビやサビを防ぐために、高温多湿のところを
避けて風通しのよい場所に保管してください。また、直射日光のあたるところ、ナ
フタリンや樟脳のあるところも避けてください。
●
レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなどして故障の原因となりますのでご注意
ください。
●
ストーブの前など、高温になるところに置かないでください。極端に温度が高くな
ると、外観の一部に使用している強化プラスチックが変形することがあります。
付属アクセサリー
●
専用レンズキャップ
●
裏ぶた LF-1
●
ソフトケース CL-0715
使用できないアクセサリー
■取り付かない(取り付いても破損のおそれがある)
●
接写リング:PK-1/11、PN-11、K-1
●
オートリング:BR-4
■取り付くが機能しない
●
テレコンバーター:全種類
●
接写リング:PK-11A、他のKリング
●
ベローズアタッチメント
※ その他のアクセサリーでも、使用できない場合があります。アクセサリーの使用
説明書でご確認ください。
仕 様
型 式:
ニコンFマウントCPU内蔵Gタイプ、AF DXニッコールレンズ
(ニコン デジタル一眼レフカメラ【D2H/D1シリーズ/D100/D70】
専用)
焦点距離:
10.5mm
最大口径比:
1:2.8
レンズ構成:
7群10枚(EDガラス1枚)
画 角:
180°
射影方式:
等立体角射影方式
撮影距離情報:
カメラボディへの撮影距離情報出力可能
ピント合わせ:
距離リングによる回転式
撮影距離目盛:
∞〜0.14m、0.46ft(併記)(近距離補正方式)
最短撮影距離:
0.14m
絞り方式:
自動絞り
測光方式:
開放測光
フィルター枠:
レンズ後部に装備
大きさ:
約63mm(最大径)× 約62.5mm(バヨネット基準面からレンズ
先端まで)
質 量(重さ):
約305g
日本語
5mm
5mm
5mm
5mm
5mm
5mm
5mm
5mm
27mm
27mm
A
B
180°
フィルターのサイズ(原寸)
Filter size (actual size)
Filtergröße (Originalgröße)
Taille du filtre (taille réelle)
Tamaño del filtro (tamaño real)
Grandezza filtro (grandezza effettiva)
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される
内容を示しています。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および
物的損害の発生が想定される内容を示しています。
安全上のご注意
ご使用の前に
「安全上のご注意」
をよくお読みのうえ、
正しくお使いください。
この
「安全上のご注意」
は製品を
安全に正しく使用していただき、
あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、
重要な
内容を記載しています。
お読みになった後は、
お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。
表示について
表示と意味は次のようになっています。
注意
警告
警 告
分解したり修理・改造をしないこと
感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。
落下などによって破損し、
内部が露出したときは、
露出部に手を触れないこと
感電したり、破損部でケガをする原因となります。
カメラの電池を抜いて、販売店または当社サービス機関に修理を依頼してください。
熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメラの電池を取り
出すこと
そのまま使用すると火災、
やけどの原因となります。
電池を取り出す際、
やけどに十分注意
してください。
電池を抜いて、
販売店または当社サービス機関に修理を依頼してください。
水につけたり水をかけたり、
雨にぬらしたりしないこと
発火したり感電の原因となります。
引火・爆発のおそれのある場所では使用しないこと
プロパンガス・ガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生する場所で使用すると、爆発や火災
の原因となります。
レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと
失明や視力障害の原因となります。
接触禁止
すぐに修理依頼を
分解禁止
水かけ禁止
電池を取る
使用禁止
見ないこと
絵表示の例
△記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近くに具体的な注意内容(左図
の場合は感電注意)が描かれています。
記号は、禁止(してはいけないこと)の行為を告げるものです。図の中や近くに具体的な禁止内容(左
図の場合は分解禁止)が描かれています。
●記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げるものです。図の中や近くに具体的な強制内
容(左図の場合は電池を取り出す)が描かれています。
お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。
すぐに修理依頼を
1
フード
Lens hood
Gegenlichtblende
Pare-soleil
Visera del objetivo
Paraluce
2
距離リング
Focus ring
Entfernungseinstellring
Bague de mise au point
Anillo de enfoque
Anello di messa a fuoco
3
距離目盛
Distance scale
Entfernungsskala
Echelle des distances
Escala de distancias
Scala delle distanze
4
被写界深度目盛
Depth-of-field indicators
Schäfentiefenskala
Echelle de profondeur de champ
Escala de profundidades de campo
Scala profondità di campo
5
距離目盛基準線
Distance index line
Entfernungs Indexlinie
Ligne de repère des distance
Línea indicadora de distancias
Contrassegno distanza
6
レンズ着脱指標
Mounting index
Objektivindex
Index de montage
Indice de monturas
Indice di montaggio
7
CPU信号接点
CPU contacts
CPU-Kontakte
Contacts CPU
Contactos CPU
Contatti CPU
8
フィルター枠
Filter holder
Filterhalter
Porte-filtre
Soporte del filtro
Portafiltro
NIKON CORPORATION
FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU,
TOKYO 100-8331, JAPAN
TT4F02 (80)
使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、当社サービス機関にて新しい使用説明書をお求めください(有料)。
No reproduction in any form of this manual, in
whole or in part (except for brief quotation in
critical articles or reviews), may be made without
written authorization from NIKON CORPORATION.
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ck
Ch
使用説明書
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
AF DX Fisheye-Nikkor
ED 10.5mm
f/2.8