background image

350-10033

1

Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. Bewaar deze handleiding zorgvuldig voor 

later gebruik.

1.  BESCHRIJVING

De schemerschakelaar voor montage op een buitenmuur is geschikt voor de sturing van 

buitenverlichting

Lichtsturing is nuttig voor tuinen, parkeergarages, buitenterreinen en voetpaden.

2.  INSTALLATIE

2.1. Aansluiting

Gevaar: 

Installeer de schemerschakelaar niet onder spanning. Sluit het toestel pas na volledige installatie aan op de 

netspanning.

Volg de instructies in figuur 1 en raadpleeg het aansluitschema (fig. 2).

2.2. Montage

De schemerschakelaar reageert op veranderingen van de lichtsterkte in zijn omgeving (fig. 3).

Tip:

 Voor een optimale lichtsturing richt je de schemerschakelaar naar het noorden of het oosten.

Tip:

 Installeer de schemerschakelaar niet in de buurt van andere lichtbronnen. Richt de schemerschakelaar niet naar de 

lichtbron die hij moet inschakelen.

Tip:

 Wijzigingen in het daglichtniveau als gevolg van reflectie, afgevallen bladeren (winter/zomer) of het hakken/planten 

van bomen kunnen de schakeltijden beïnvloeden.

3.  INSTELLINGEN

Bij levering is de lichtgevoeligheid ingesteld op ongeveer 45 lux (fabrieksinstelling). Met de potentiometer pas je deze 

luxwaarde aan. De indicatieled is een hulpmiddel bij het instellen van de lichtsensor en reageert zonder vertraging. De 

led brandt als het gemeten daglichtniveau lager ligt dan of gelijk is aan de ingestelde luxwaarde (fig. 4).

4.  WERKING EN GEBRUIK

4.1. Ingebruikname

Na aansluiting op de netspanning wordt de verlichting:

• ongeveer één minuut ingeschakeld als het daglichtniveau boven de ingestelde luxwaarde ligt. Daarna wordt de 

verlichting uitgeschakeld.

• ingeschakeld als het daglichtniveau onder de ingestelde luxwaarde ligt.

NL

Summary of Contents for 350-10033

Page 1: ...alleer de schemerschakelaar niet in de buurt van andere lichtbronnen Richt de schemerschakelaar niet naar de lichtbron die hij moet inschakelen Tip Wijzigingen in het daglichtniveau als gevolg van reflectie afgevallen bladeren winter zomer of het hakken planten van bomen kunnen de schakeltijden beïnvloeden 3 INSTELLINGEN Bij levering is de lichtgevoeligheid ingesteld op ongeveer 45 lux fabrieksins...

Page 2: ...A lichtgevoelig maximale belasting gloeilampen 3000 W 230V halogeenlampen 3000 W alle laagspanningshalogeenlampen 500 VA fluorescentielampen niet gecompenseerd 500 VA spaarlampen CFLi 350 VA ledlampen 230 V 350 VA maximaal schakelvermogen 140 µF maximale inschakelstroom 80 A 20 ms lichtgevoeligheid 3 300 lux hysteresis op lichtgevoeligheid 50 uitschakelvertraging 1 min beschermingsgraad IP54 besch...

Page 3: ...rsspeeltookueenbelangrijkerolindebevordering van sortering recycling en hergebruik van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Om de ophaling en verwerking te kunnen financieren heft de overheid in bepaalde gevallen een recyclingbijdrage inbegrepen in de aankoopprijs van dit product 10 NIKO CUSTOMER SERVICES Heb je een vraag of is het product defect Neem contact op met je groothandel of...

Page 4: ...z pas l interrupteur crépusculaire vers la source lumineuse qu il doit activer Conseil Les modifications du niveau de luminosité naturelle dues à des reflets à la chute des feuilles hiver été ou à l abattage la plantation d arbres sont susceptibles d avoir une incidence sur les horaires d allumage et d extinction 3 RÉGLAGES À la livraison la sensibilité à la lumière est réglée sur environ 45 lux r...

Page 5: ...500 VA lampes fluorescentes non compensées 500 VA lampes à économie d énergie CFLi 350 W lampes à LED 230 V 350 W capacité de commutation maximale 140 µF courant d allumage maximal 80 A 20 ms sensibilité à la lumière 3 300 lux hystérésis sur la sensibilité à la lumière 50 temporisation de déconnexion 1 min degré de protection IP54 classe de protection appareils de classe II température ambiante 50...

Page 6: ...ôle important dans la promotion du tri du recyclage et de la réutilisation d appareils électriques et électroniques mis au rebut Pour financer la collecte et le traitement les pouvoirs publics ont prévu dans certains cas une cotisation de recyclage comprise dans le prix d achat de ce produit EMBALLAGES CARTONS ET PAPIER À TRIER 10 NIKO CUSTOMER SERVICES Vous avez une question ou le produit est déf...

Page 7: ...t auf die zu schaltende Lichtquelle Tipp Der Schaltzeitpunkt des Dämmerungsschalters wird von Änderungen der Tageslichtstärke in Folge von Reflektionen abgefallenem Laub Winter Sommer oder Baumwuchs Baumfall beeinflusst 3 EINSTELLUNGEN Im Lieferzustand beträgt die Lichtempfindlichkeit circa 45 Lux Werkseinstellung Sie können die Lichtempfindlichkeit über die Potentiometer anpassen Die verzögerungs...

Page 8: ...rt IP54 Schutzklasse Geräteklasse II Umgebungstemperatur 50 50 C Prüfzeichen CE Kennzeichnung gemäß EN 60669 2 1 7 CE KENNZEICHNUNG Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien und Verordnungen Für Funkgeräte erklärt Niko nv dass die Funkgeräte aus dieser Anleitung der Richtlinie 2014 53 EU entsprechen Falls zutreffend kann der vollständige Text der EU Konformitätserklärung auf...

Page 9: ...ische Recyclingabgabe enthalten 10 NIKO KUNDENDIENST Haben Sie eine Frage oder ist das Produkt defekt Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Großhandel oder dem Kundendienst von Niko auf Belgien 32 3 778 90 80 oder lesen Sie die Rubrik Hilfe und Beratung auf www niko eu 11 RECHTLICHE HINWEISE Niko stellt seine Anleitungen mit größter Sorgfalt zusammen und bemüht sich diese so vollständig korrekt und aktuell...

Page 10: ...th or the east Tip Do not install the twilight switch near other light sources Do not position the twilight switch towards the light source it is meant to activate Tip Changes in daylight level due to reflections fallen leaves winter summer or the trimming planting of trees can affect the switching time 3 SETTINGS At delivery the light sensitivity is set at approximately 45 lux factory setting Thi...

Page 11: ...F maximum inrush current 80 A 20 ms light sensitivity 3 300 lux hysteresis on light sensitivity 50 switch off delay 1 min protection degree IP54 protection class class II devices ambient temperature 50 50 C quality mark CE marked in compliance with EN 60669 2 1 7 EC MARKING This product complies with all of the relevant European guidelines and regulations For radio equipment Niko nv declares that ...

Page 12: ... charges in certain cases included in the price of this product 10 NIKO CUSTOMER SERVICES Do you have a question or is the product faulty Contact your wholesaler or Niko customer services Belgium 32 3 778 90 80 or consult the Help and Advice section on www niko eu 11 DISCLAIMER Niko prepares its manuals with the greatest care and strives to make them as complete correct and up to date as possible ...

Page 13: ...umiestňujte súmrakový spínač smerom k zdroju svetla ktoré má ovládať Tip Zmeny v úrovni denného svetla v dôsledku odrazov opadané lístie zima leto alebo orezávanie výsadba stromov môžu ovplyvniť spínací čas 3 NASTAVENIA Pri dodaní svetelná citlivosť je nastavená na cca 45 luxov továrenské nastavenie Hodnotu lux možno nastaviť pomocou potenciometra Indikačná LED pomáha pri nastavení snímača osvetle...

Page 14: ...neskorenia vypnutia 1 min stupeň ochrany IP54 trieda ochrany zariadenia triedy II prevádzková teplota 50 50 C značka kvality označenie CE v súlade s EN 60669 2 1 7 OZNAČENIE ES Tento výrobok spĺňa všetky relevantné Európske predpisy a nariadenia Čo sa rádiových zariadení týka spoločnosť Niko nv vyhlasuje že rádiové zariadenia v tomto návode sú v súlade so smernicou 2014 53 EÚ V prípade potreby môž...

Page 15: ...e tohto výrobku 10 SLUŽBA ZÁKAZNÍKOM POSKYTOVANÁ SPOLOČNOSŤOU NIKO Máte otázku alebo problém s výrobkom Obráťte sa na svojho veľkoobchodníka alebo zákaznícke služby poskytované spoločnosťou Niko Slovenská republika 421 2 63 825 155 alebo si na stránke www niko eu pozrite časť Pomoc a podpora 11 VYHLÁSENIE SpoločnosťNikovyhotovujesvojenávodysčonajväčšoumožnoustarostlivosťouasnažísaurobiťichčomožnon...

Page 16: ... 10033 lx M i n M a x L U X M i n M a x L U X 1 2 1 N 350 10033 350 10033 38 L L N N N 350 10033 350 10033 lx 68 38 L L N N N L L N N N M i n M a x L U X M i n M a x L U X 2 Fig Abb Obr 2 Fig Abb Obr 1 16 ...

Page 17: ...350 10033 N L Fig Abb Obr 3 17 ...

Page 18: ...350 10033 18 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 lx 3 300 LED on LED off Lux L N Fig Abb Obr 4 ...

Page 19: ...350 10033 sa Niko nv IndustrieparkWest 40 BE 9100 Sint Niklaas Belgium tel 32 3 778 90 00 fax 32 3 777 71 20 support niko be www niko eu PM350 10033R18051 19 95 68 38 1 1 Fig Abb Obr 5 ...

Reviews: