background image

ZOOM 1000R  -  User manual

Product size (mm) 29øx141mm

NS Part No. 

NSZOOM1000R

Product weight (g) 166g

Supplied with USB charging cable

+ Wrist Strap

Aluminium housing - Type III hard anodised

Boîtier en aluminium - Type III anodisé dur

Carcasa de aluminio - Tipo III duro anodizado

Alloggiamento in alluminio - tipo III anodizzato duro

Aluminiumgehäuse - Typ III hart eloxiert

铝外壳 - III型硬质阳极氧化
アルミハウジング - タイプIII硬質アルマイト

Slide the head forward or back to switch between Spot and Flood beam

Faites glisser la tête vers l’avant ou vers l’arrière pour basculer entre les faisceaux Spot et Flood

Deslice la cabeza hacia adelante o hacia atrás para cambiar entre la viga de punto y la de inundación

Fai scorrere la testa in avanti o indietro per passare da Spot a Flood

Schieben Sie den Kopf nach vorne oder nach hinten, um zwischen Spot und Flood zu wechseln

向前或向后滑动头部以在Spot和Flood光束之间切换
ヘッドを前方または後方にスライドさせて、スポットと洪水ビームを切り替えます

Slide

Spot

Beam

Flood 

Beam

5 light modes - Boost→High→Medium→Low→Flashing

5 modes d’éclairage - Boost→High→Medium→Low→Clignotant

5 modos de luz - Boos→High→Medium→Low→Flashing

5 modalità di luce: Boost→High→Medium→Low→Lampeggiante

5 Lichtmodi - Boost→Hoch→Mittel→Niedrig →Blinkend

5种灯光模式 - 升压/高/中/低/闪烁
5つのライトモード - ブースト/ハイ/ミディアム/ロー/フラッシング

CHARGING 

TIME

4HRS

Battery Recharging

1. When you use the flashlight for the first time or have not used it for a long time, you need to fully

  charge the flashlight for 4 hours.

2. Slide down the end cap. 

3. Connect the micro USB cable to a power supply (only use USB adaptor/Electronics device with

  maximum output of 5V), a red charging light will illuminate to indicate charging has started.

4. The charging light will turn green once the flashlight is fully charged.

Warning:

- Do not expose the battery to fire/high temperatures or extreme wet/cold conditions.

- Do not point the flashlight directly to people’s eyes since it will impair eyesight.

- Do not stare into light beam

- Do not operate with damaged micro USB lead. Replace the lead immediately if it appears damaged.

- Do not try to repair the unit. In case of any problems or questions please contact NightSearcher Limited

  or an authorised distributor.

- Unplug your product from any power source before attempting any routine cleaning or maintenance.
Note: Make sure the battery is charged every 3 months, while storing for for long periods.

Battery Replacement:

1.  Unscrew the tail cap and remove battery.

2.  Insert a 3.7V 1860 Li-ion battery.

3.  Replace cartridge ensuring that the positive terminal (+) is towards the light head. Replace tail cap.

Operational Instructions

1.  Turn on the flashlight by pressing the tail cap switch once to enter the Boost mode

2.  Press the tail cap switch again to cycle through the other modes:

  High→Medium→Low→Flashing→Off

3.  Slide the head forward or back to switch between Spot and Flood beam

If at any time, you need to dispose of this product or parts of this product: please note that waste electrical products, bulbs and batteries should not be disposed of with ordinary household waste. 

Recycle where facilities exist. Check with your local authority for recycling advice. Alternatively, NightSearcher is happy to take receipt of this product at end-of-life and will recycle it on your behalf.

Safe disposal of waste electrical products, batteries and bulbs

Attention:

- N’exposez pas la batterie au feu / à des températures élevées ou à des conditions extrêmes de pluie  

  ou de froid.

- Ne pointez pas la lampe directement sur les yeux des personnes, car cela pourrait altérer la vue.

- Ne pas regarder dans le faisceau lumineux

- Ne pas utiliser avec un câble micro USB endommagé. Remplacez le fil immédiatement s’il semble  

 endommagé.

- N’essayez pas de réparer l’appareil. En cas de problèmes ou de questions, veuillez contacter  

  NightSearcher Limited ou un distributeur autorisé.

- Débranchez votre produit de toute source d’alimentation avant d’effectuer un nettoyage ou un entretien  

  de routine.

Remarque:  Assurez-vous que la batterie est chargée tous les 3 mois, pendant le stockage pendant de 
longues périodes.

Recharge de la batterie

1. Lorsque vous utilisez la lampe de poche pour la première fois ou que vous ne l’avez pas

  utiliséedepuis longtemps, vous devez charger complètement la lampe de poche pendant 4    

 heure.

2. Faites glisser le bouchon d’extrémité. Connectez le câble USB mico à une source d’alimentation

  (utilisez uniquement un adaptateur USB / appareil électronique avec une sortie maximale de 5 V), un  

  voyant de charge rouge s’allume pour indiquer que le chargement a commencé.

3. Le voyant de charge devient vert une fois que la lampe de poche est complètement chargée.

Instructions opérationnelles

1. Allumez la lampe de poche en appuyant une fois sur l’interrupteur du capuchon arrière pour passer

  en mode haute

2. Appuyez de nouveau sur l’interrupteur du capuchon arrière pour faire défiler les autres modes: 

  Élevé → Moyen → Bas → Clignotant → Éteint

3. Faites glisser la tête vers l’avant ou vers l’arrière pour basculer entre le faisceau Spot et Flood.

Remplacement de la batterie:

4.  Dévissez le capuchon d’extrémité et retirez la batterie et insérez une batterie Li-ion de 3,7 V 1860.

5.  Remplacer la cartouche en veillant à ce que la borne positive (+) soit dirigée vers la tête de la

  lampe. Replacez le chapeau de queue.

Si à tout moment, vous devez vous débarrasser de ce produit ou de parties de ce produit: 

veuillez noter que les batteries de produits électriques usagés ne doivent pas être jetées avec 

les ordures ménagères ordinaires. Recycler là où les installations existent. Vérifiez auprès de 

votre autorité locale pour des conseils de recyclage. Alternativement, NightSearcher est heureux 

de recevoir ce produit en fin de vie et le recyclera en votre nom.

Élimination sûre des déchets de produits électriques et des batteries

Élimination sûre des déchets de produits électriques et des batteries

Recarga de batería

1.  Cuando usa la linterna por primera vez o no la usa durante mucho tiempo, debe cargar

  completamente la linterna durante 4 horas.

2.  Deslice hacia abajo la tapa del extremo.

3.  Conecte el cable USB mico a una fuente de alimentación (solo use el adaptador USB / dispositivo

  electrónico con salida máxima de 5V), una luz de carga roja se iluminará para indicar que la carga 

  ha comenzado.

4.  La luz de carga se pondrá verde una vez que la linterna esté completamente cargada.

Instrucciones operacionales

1.  Encienda la linterna presionando

2.  interruptor de tapa de cola una vez para ingresar al modo Alto

3.  Presione el interruptor de tapa trasera nuevamente para pasar por los otros modos: 

  Alto → Medio → Bajo → Parpadeo → Apagado

4.  Deslice la cabeza hacia delante o hacia atrás para cambiar entre la viga de punto y la de inundación.

Cambio de batería:

1.  Desenrosque la tapa del extremo y retire la batería e inserte una batería Li-ion de 3.7V 1860.

2.  Reemplace el cartucho asegurándose de que el terminal positivo (+) esté hacia el cabezal de la luz

  Reemplace la tapa de cola.

Si en algún momento necesita deshacerse de este producto o de partes de este producto: tenga 

en cuenta que los residuos de productos eléctricos, bombillas y baterías no deben eliminarse 

con la basura doméstica ordinaria. Recicle donde existen instalaciones. Consulte con su 

autoridad local para obtener consejos de reciclaje. Alternativamente, NightSearcher se  

complace en recibir este producto al final de su vida útil y lo recicla en su nombre.

Advertencia:

- No exponga la batería al fuego / altas temperaturas o condiciones extremadamente húmedas / frías.

- No apunte la linterna directamente a los ojos de las personas, ya que dañará la vista.

- No mires hacia el rayo de luz

- No opere con el cable micro USB dañado. Reemplace el cable inmediatamente si parece dañado.

- No intente reparar la unidad. En caso de cualquier problema o pregunta, póngase en contacto con  

  NightSearcher Limited o un distribuidor autorizado.

- Desenchufe su producto de cualquier fuente de alimentación antes de intentar cualquier limpieza o  

  mantenimiento de rutina.
Nota: Asegúrese de que la batería se cargue cada 3 meses, mientras se almacena por períodos largos.

Eliminación segura de residuos de productos eléctricos, baterías y bombillas

Reviews: