background image

 

 
 

Operation 

-

The flashlight has three modes of operation: High power (100%), low power (10%), Strobe (high power) 

-

Fully press the tail cap switch to turn on the light the mode. Half press the switch to navigate through the light modes HIGH > LOW > STROBE. 

-

Fully press the on-off switch located at the rear of the flashlight to turn it off. 

Note: The flashlight will automatically return to full power mode if left switched off for 5 seconds or longer.  
Battery insertion 

-

Unscrew the tail cap and insert the battery positive towards the LED light head, replace and tighten the tail cap switch. 

Battery charging 

-

Remove the cover below the LED light head. This will reveal the micro USB input socket. 

-

Connect the micro USB end of the cable into the socket and connect the USB end into a standard USB power supply (phone charger / PC / laptop or similar) 

-

The LED around the micro USB socket will glow red while charging. The LED will turn green when charging is complete. 

Warning 

-

Do not expose the battery to excessive heat, to do so may cause an explosion. - Do not use metal objects to short circuit the positive and negative end of the battery. - Do not dispose of the battery in 
the domestic waste, please use the correct method of disposal. - Do not solder directly on to the battery. - Do not let the battery become wet or immerse the battery in water.-  

-

Keep the battery away from children. - The operating temperature range of the flashlight’s battery: Charging: 0°C to 45°C / Discharging: -20°C to 60°C 

General 

-

Do not use any chargers other than those recommended in this Instruction manual. Failure to do so could cause fire, electrical shock or personal injury. - Never use a damaged charger or charger 
with damaged lead. Should the charger or its lead become damaged, replace the charger immediately. - Do not shine the flashlight directly into people’s eyes, as it may damage their eyesight. 

-

If the charger is not in use, please disconnect it from the AC power supply. Do not leave the battery on charge for more than one week as this will shorten the battery life. Battery leakage may occur 
if the battery is over charged. - Always make sure the flashlight system is disconnected from any power sources and turned off when performing any routine cleaning or maintenance.  

-

Do not try to repair the unit or charger yourself.  In case of any problems or questions please contact NightSearcher Limited or an authorised distributor.

Opération 

-

La lampe a trois modes de fonctionnement: la puissance élevée (100%), la faible puissance (10%), et le mode stroboscopique (haute puissance) 

-

Demi appuyez sur l'interrupteur arrière pour sélectionner le mode désiré, appuyez à fond sur l'interrupteur pour bloquer le mode lumineux désiré. 

-

Appuyez à fond sur l'interrupteur marche-arrêt situé à l'arrière de la lampe pour l'éteindre. 

Remarque: La lampe reviendra automatiquement au mode pleine puissance si rester hors service pendant 5 secondes ou plus. 
Insertion de la batterie 

-

Dévissez le bouchon de la queue et insérez la batterie positive vers la tête de lumière LED, remplacer et serrer le commutateur. 

Charge de la batterie 

-

Retirer le capuchon en dessous de la tête de la lampe LED. Cela révèle la prise d'entrée micro USB. 

-

Branchez l'extrémité micro USB du câble dans la prise et connectez l'extrémité USB dans une alimentation USB standard (chargeur de téléphone / PC / ordinateur portable ou similaire)  

-

La LED autour de la prise micro USB devient rouge pendant la charge. Le voyant devient vert lorsque la charge est terminée. 

Avertissement 

-

Ne pas exposer la batterie à une chaleur excessive, de le faire peut provoquer une explosion. - Ne pas utiliser d'objets métalliques pour court-circuiter la fin positive et négative de la batterie. - Ne 
jetez pas la batterie dans les ordures ménagères, s'il vous plaît utiliser la méthode de traitement appropriée. - Ne pas souder directement sur la batterie. - Ne laissez pas la batterie deviennent 
humides ou immerger la batterie dans water 

-

Conservez la batterie hors de portée des enfants. - La gamme de température de fonctionnement de la batterie de la lampe de poche: de charge: 0 ° C à 45 ° C / décharge: -20 ° C à 60 ° C 

Général 

-

Ne pas utiliser des chargeurs autres que ceux recommandés dans ce manuel d'instruction. Ne pas le faire pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. - Ne jamais utiliser un 
chargeur endommagé ou le chargeur avec cordon endommagé. Si le chargeur ou son avance est endommagé, remplacer immédiatement le chargeur. - Ne pas briller la lampe de poche directement 
dans les yeux des gens, car cela pourrait endommager leur vue. 

-

Si  le  chargeur  ne  sont  pas  en  cours  d'utilisation,  s'il  vous  plaît  le  débrancher  de  l'alimentation  secteur.  Ne  laissez  pas  la  batterie  en  charge  pendant  plus  d'une  semaine,  car  cela  permettra  de 
raccourcir la durée de vie de la batterie. fuite de batterie peut se produire si la batterie est trop chargé. - Assurez-vous toujours le système de lampe de poche est déconnectée de toute source 
d'alimentation et désactivé lorsque le nettoyage ou l'entretien de routine. 

-

Ne pas essayer de réparer l'appareil ou le chargeur vous-même. En cas de problèmes ou des questions s'il vous plaît contacter NightSearcher Limited ou un distributeur agréé.

Operación 

La linterna tiene tres modos de funcionamiento: de alta potencia (100%), de baja potencia (10%), Strobe (alta potencia) 
Presione completamente el interruptor de tapa de la cola para encender la luz del modo. La mitad pulse el interruptor para navegar a través de los modos de luz Alto> Bajo> Strobe. 
Totalmente pulse el interruptor de encendido y apagado en la parte trasera de la linterna para encender si apagado. 

Nota: La linterna volverá automáticamente al modo de alimentación completa si se deja apagado durante 5 segundos o más. 
La inserción de la batería 

Desenrosque la tapa de la cola e inserte la batería positiva hacia la cabeza de luz LED, reemplace y apriete el interruptor de tapa de la cola. 

Bateria cargando 

Quita la tapa debajo de la cabeza de luz LED. Esto revelará la micro conector de entrada USB. 
Conecte el extremo micro USB del cable en la toma y conecte el extremo USB a una fuente de alimentación USB estándar (teléfono cargador / PC / portátil o similar) 
El LED alrededor del zócalo micro USB se iluminará en rojo durante la carga. El LED se pondrá verde cuando la carga está completa. 

Advertencia 

No exponga la batería a un calor excesivo, no lo hace puede provocar una explosión. - No utilice objetos metálicos para corto circuitar el extremo positivo y negativo de la batería. - 
No se deshaga de la batería en la basura doméstica, por favor, utilice el método correcto de eliminación. - No suelde directamente sobre la batería. - No deje que la batería se moje 
o sumerja la batería en agua.- 
Mantenga la batería lejos de los niños. - El rango de temperatura de funcionamiento de la batería de la linterna: Carga: 0 ° C a 45 ° C / descarga: -20 ° C a 60 ° C 

General 

No utilice los cargadores que no sean los recomendados en este manual de instrucciones. De no hacerlo, podría provocar un incendio, descargas eléctricas o lesiones personales. - No 
utilice  nunca  un  cargador  dañado  o  el  cargador  con  el  cable  dañado.  En  caso  de  que  el  cargador  o  su  liderazgo  dañado,  sustituya  el  cargador  inmediatamente.  -  No  brilla  la 
linterna directamente a los ojos de la gente, ya que puede dañar su vista. 
Si el cargador no está en uso, por favor desconéctelo de la fuente de alimentación de CA. No deje la batería en carga durante más de una semana ya que esto acortará la vida de 
la batería. Fugas de la batería puede ocurrir si la batería está sobre cargado. - Asegúrese siempre de que el sistema de la linterna está desconectado de cualquier fuente de energía y 
apagado al realizar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento de rutina. 
No  trate  de  reparar  la  unidad  ni  el  cargador  a  ti  mismo.  En  caso  de  cualquier  problema  o  pregunta,  por  favor  póngase  en  contacto  con  NightSearcher  Limited  o  un  distribuidor 
autorizado.

Mode operation - Battery information - Warning

Utilisation de la lampe - Information batterie - Avertissement

Uso de la lampara - Informacion sobre la bateria - Advertencia

Light Source

CREE XML2 U2

Light Output

800 (100%)

80 (10%)

800 (strobe)

Running Time

3 hours

28 hours

7 hours

Battery

3.7V 2200mAh 8.14 W/h (18650)

Charge time

5 hours

Product Dimensions

150 x  Ø 36 (mm)

Product Weight

175 g (including battery)

NS Part No

NSEXPLORER800

Supplied with

Flashlight - Micro USB lead, wrist strap

NSEXPLORER800 

 -  

User manual

charging light indicator

Reviews: