background image

GALAXY DUAL  -  USER MANUAL

Operational Instructions

The ON/OFF switch is on the back of the lamp

• 

Press switch once: 

    

30% brightness

• 

Press switch a second time:   

Full brightness

• 

Press switch third:  

   

Off

Charging the battery

1. 

To charge the lamp, remove the rubber cap from the hollow plug socket on the rear 

of the lamp and insert the round plug of the AC/DC power supply. Then connect 

the AC/DC power supply to your wall outlet.

2. 

When the indicator on charger is red; the lamp is charging.

3. 

When the indicator on charger is green; the lamp is fully charged.

4. 

Fully recharge the lamp until the indicator on charger turns green before first use.

5. 

The battery should only be charged with the charger supplied by Nightsearcher.  

To avoid damage, please do not use any other chargers.

6. 

When not in use, the charger must be unplugged from the outlet.

7. 

Keep the lamp in a dry place away from direct sunlight. The lamp must be 

protected against high humidity and water during storage.

Product size (mm) L:220mm x D:225mm x W:70mm
Product weight (g) 1.3kg
NS Part No. 

NSGALAXYDUAL

Supplied with

AC Mains Charger

Charger socket

Prise du chargeur

Zócalo del cargador 

Presa del caricatore

Ladebuchse

充电器插座
充電ソケット

U bracket

Support de U

Soporte U

Staffa a U

U-Bügel

U 支架
U ブラケット

ON/OFF Switch

Interrupteur ON/OFF

Interruptor de 

encendido/apagado

Interruttore ON/OFF

EIN-/aus-Schalter

开开关关
オン/オフスイッチ

High COB LED

LED haute COB

LED de alta COB

Alto LED COB

Hohe COB LED

高COB LED
高COB LED

If at any time, you need to dispose of this product or parts of this product: please note 

that waste electrical products, bulbs and batteries should not be disposed of with ordinary 

household waste. Recycle where facilities exist. Check with your local authority for 

recycling advice. Alternatively, NightSearcher is happy to take receipt of this product at 

end-of-life and will recycle it on your behalf.

Élimination sécurisée des déchets de produits électriques, batteries et ampoules

Si à tout moment, vous devez éliminer ce produit ou des parties de ce produit: veuillez noter que les déchets de produits 

électriques, d’ampoules et de piles ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Recyclez les installations 

existantes. Consultez votre autorité locale pour obtenir des conseils sur le recyclage. Alternativement, NightSearcher est 

heureux de recevoir ce produit en fin de vie et le recyclera en votre nom.

Eliminación segura de residuos de productos eléctricos, baterías y bombillas

Si en algún momento necesita deshacerse de este producto o de partes de este producto: tenga en cuenta que los residuos 

de productos eléctricos, bombillas y baterías no deben eliminarse con la basura doméstica ordinaria. Recicle donde existen 

instalaciones. Consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje. Alternativamente, NightSearcher se 

complace en recibir este producto al final de su vida útil y lo recicla en su nombre.

Attention

• 

N’exposez pas la batterie à une chaleur excessive, afin de provoquer une explosion.

• 

N’utilisez pas d’objets métalliques pour court-circuiter l’extrémité positive et négative de la 

batterie.

• 

Ne jetez pas la batterie dans les ordures ménagères, utilisez la méthode correcte de disposition.

• 

Ne laissez pas la batterie mouiller ou immerger la batterie dans l’eau.

• 

Gardez la batterie à l’écart des enfants.

• 

La plage de température de fonctionnement de la batterie de la lampe: Charge: 0 ° C à 45 ° C /

Décharge: -20 ° C à 60 ° C

• 

Ne jamais utiliser un chargeur endommagé. Si le chargeur ou son conducteur est 

endommagé, Remplacez immédiatement le chargeur.

• 

Ne brillez pas la lampe directement dans les yeux des gens, car cela pourrait endommager leur 

vision.

• 

Si le chargeur n’est pas utilisé, débranchez-le de l’alimentation secteur.

• 

Ne laissez pas la batterie sous charge pendant plus d’une semaine car cela réduira la durée de 

vie de la batterie

• 

Une fuite de batterie peut se produire si la batterie est surchargée.

• 

N’essayez pas de réparer l’unité ou le chargeur vous-même. En cas de problèmes ou de 

questions s’il vous plaît contactez NightSearcher Limited ou un distributeur autorisé.

Advertencia

• 

No exponga la batería a un calor excesivo, ya que podría causar una explosión.

• 

No utilice objetos metálicos para cortocircuitar los extremos positivo y negativo de la batería.

• 

No deseche la pila en la basura doméstica, utilice el método correcto de

          disposición.

• 

No deje que la batería se moje ni sumerja la batería en agua.

• 

Mantenga la batería alejada de los niños.

• 

El rango de temperatura de funcionamiento de la batería de la lámpara: Carga: 0 ° C a 45 ° 

C /Descarga: -20 ° C a 60 ° C

• 

Nunca utilice un cargador dañado. Si el cargador o su cable se dañan,

• 

Reemplace el cargador inmediatamente.

• 

No encienda la lámpara directamente en los ojos de la gente, ya que puede dañar su vista.

• 

Si el cargador no está en uso, desconéctelo de la fuente de alimentación de CA.

• 

No deje la batería en carga durante más de una semana ya que esto acortará la duración 

de la batería

• 

Se puede producir una fuga de la batería si la batería está demasiado cargada.

• 

No trate de reparar la unidad o el cargador usted mismo. En caso de cualquier problema o 

pregunta, póngase en contacto con NightSearcher Limited o un distribuidor autorizado.

Instructions d’utilisation

L’interrupteur ON / OFF se trouve à l’arrière de la lampe

• 

Appuyez une fois sur la touche:  

 

30% de luminosité

• 

Appuyer une seconde fois sur la touche:    

luminosité totale

• 

Appuyez sur le troisième interrupteur:  

 

désactivé

Chargement de la batterie

1. 

Pour charger la lampe, retirez le capuchon en caoutchouc de la fiche creuse à l’arrière de 

la lampe et insérez la fiche ronde de l’alimentation AC / DC. Ensuite, connectez  

l’alimentation AC / DC à votre prise murale.

2. 

Lorsque l’indicateur sur le chargeur est rouge; La lampe se charge.

3. 

Lorsque l’indicateur sur le chargeur est vert; La lampe est complètement chargée.

4. 

Allumez complètement la lampe jusqu’à ce que l’indicateur du chargeur soit vert avant la 

première utilisation.

5. 

La batterie ne doit être chargée qu’avec le chargeur fourni par Nightsearcher. Pour éviter 

tout dommage, n’utilisez pas d’autres chargeurs.

6. 

Lorsqu’il n’est pas utilisé, le chargeur doit être débranché de la prise de courant.

7. 

Gardez la lampe dans un endroit sec, loin de la lumière directe du soleil. La lampe doit 

être protégée contre l’humidité élevée et l’eau pendant le stockage.

Instrucciones Operacionales

El interruptor de encendido / apagado está en la parte posterior de la lámpara

• 

Presione el interruptor una vez:  

 

30% de brillo

• 

Presione el interruptor una segunda vez:    

Luminosidad total

• 

Presione el interruptor tercero:   

 

Apagado

Cargando la batería

1. 

Para cargar la lámpara, retire la tapa de goma del enchufe hueco de la parte posterior 

de la lámpara e inserte el enchufe redondeado de la fuente de alimentación AC / DC. A 

continuación, conecte la fuente de alimentación de CA / CC a su toma de corriente.

2. 

Cuando el indicador del cargador está en rojo; La lámpara se está cargando.

3. 

Cuando el indicador del cargador está en verde; La lámpara está completamente  

cargada.

4. 

Recargue completamente la lámpara hasta que el indicador del cargador se vuelva verde 

antes del primer uso.

5. 

La batería sólo debe cargarse con el cargador suministrado por Nightsearcher. Para 

evitar daños, no utilice ningún otro cargador.

6. 

Cuando no esté en uso, el cargador debe desconectarse de la toma de corriente.

7. 

Mantenga la lámpara en un lugar seco y lejos de la luz directa del sol. La lámpara debe 

estar protegida contra la humedad y el agua durante el almacenamiento.

Warning

•  Do not expose the battery to excessive heat, to do so may cause an explosion. 

•  Do not use metal objects to short circuit the positive and negative end of the battery. 

•  Do not dispose of the battery in the domestic waste, please use the correct method of 

 disposal. 

•  Do not let the battery become wet or immerse the battery in water.

•  Keep the battery away from children. 

•  The operating temperature range of the lamp’s battery: Charging: 0°C to 45°C /

•  Discharging: -20°C to 60°C

•  Never use a damaged charger. Should the charger or its lead become damaged,

•  replace the charger immediately.

•  Do not shine the lamp directly into people’s eyes, as it may damage their eyesight.

•  If the charger is not in use, please disconnect it from the AC power supply.

•  Do not leave the battery on charge for more than one week as this will shorten the battery life

•  Battery leakage may occur if the battery is over charged.

•  Do not try to repair the unit or charger yourself. In case of any problems or questions please

•  contact NightSearcher Limited or an authorised distributor.

Reviews: