background image

WARNING:

 Remove mains and control voltage from the soft starter before attaching or removing accessories. 

AVERTISSEMENT:

 Supprimer la tension réseau et de commande du démarreur progressif avant de monter ou de retirer des accessoires. 

AVVERTENZA:

 Togliere dall'avviatore statico la tensione di rete e la tensione di controllo prima di collegare o rimuovere accessori. 

WARNUNG:

 Trennen Sie die Haupt- und die Steuerspannung vom Softstarter, bevor Sie Zubehör anschließen oder abtrennen. 

ADVERTENCIA:

 Quitar la tensión principal o de control del arrancador suave antes de conectar o desconectar accesorios. 

 

Installation: 

Remote Keypad

 

Installation: 

Console de visualisation

Installation: 

Fernbedienung

Installazione: Tastiera remota 

Instalación: 

Operador Remoto

Installation / Installation / Installazione / Installation / Instalación 

1. Remove control power and mains supply from the soft starter.

2. Attach the module to the soft starter as illustrated.

1. Débrancher l'alimentation du réseau et de commande du démarreur progressif.

2. Fixer le module au démarreur comme illustré.

1. Togliere l'alimentazione al controllo e la tensione di rete all'avviatore statico.

2. Attaccare il modulo all'avviatore statico come mostrato in figura.

1. Trennen Sie die Haupt- und die Steuerspannung vom Softstarter.

2. Befestigen Sie das Modul am Softstarter entsprechend der Abbildung.

1. Quitar la tensión de control y la alimentación principal del arrancador suave.

2. Conectar el módulo al arrancador suave tal y como se muestra.

Connection / Connexion / Collegamenti / Anschluss / Conexión  

1

2

4

3

120 (4.72)

37.5 (1.48)

7.0 (0.28)

AMPS

CODE

TEMP

START

RUN

TRIP

RS485

START

STOP

+

RESET

-

DATA
PROG

Fasteners (x4)    Ecrous (x4)      Elementi di fissaggio (x4)     Schrauben (x4)    Tornillos (x4)     

Mounting bracket    Bride de fixation   Staffa di montaggio   Montage   Soporte de montaje  

Universal panel cutout (92 mm x 92 mm)
Découpe dans le panneau universel (92 mm x 92 mm)
Apertura del pannello universale (92 mm x 92 mm)
Ausschnitt (92 mm x 92 mm)
Hueco de panel universal (92 mm x 92 mm)

Remote Keypad   Console de visualisation   Tastiera remota   Fernbedienung   Operador Remoto   

1

3

4

2

0477-0020-02

Ref. 4898 - 2011.11 / a

Reviews: