POLSKI –
297
PL
–
Producent
nie
ponosi
odpowiedzialności
za
szkody materialne lub osobowe powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji montażu. W takich
przypadkach, nie ma zastosowania rękojmia za wady
materialne.
–
Poziom ciśnienia akustycznego emisji skorygowanego
charakterystyką A jest niższy od 70 dB(A).
–
Czyszczenie i konserwacja, za którą jest odpowiedzialny
użytkownik, nie powinna być wykonywana przez dzieci
pozbawione opieki.
–
Przed rozpoczęciem prac związanych z urządzeniem
(konserwacja, czyszczenie) należy zawsze odłączyć
produkt od sieci zasilającej oraz ewentualnych
akumulatorów.
–
Należy wykonywać okresowe przeglądy instalacji, a w
szczególności kabli, sprężyn i wsporników, celem wykrycia
ewentualnego braku wyważenia lub oznak zużycia, czy
uszkodzeń. Nie używać w razie konieczności naprawy lub
regulacji, ponieważ obecność usterek lub nieprawidłowe
wyważenie mogą prowadzić do poważnych obrażeń.
–
Materiał opakowaniowy podlega utylizacji zgodnie z
lokalnymi przepisami.
–
Osoby trzecie nie powinny się znajdować w pobliżu
automatyki podczas jej przesuwania przy użyciu
elementów sterowniczych.
–
Podczas wykonywania manewru, należy nadzorować
automatykę i zadbać o to, aby inne osoby nie zbliżały się
do urządzenia, aż do czasu zakończenia czynności.
–
Nie sterować automatyką, jeżeli w jej pobliżu znajdują się
osoby wykonujące czynności; przed wykonaniem tych
czynności należy odłączyć zasilanie elektryczne.
1.2
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI
–
Przed zamontowaniem silnika, należy sprawdzić stan
wszystkich części mechanicznych, odpowiednie
wyważenie i upewnić się, czy urządzenie może być
prawidłowo manewrowane.
–
Upewnić się, że elementy sterownicze znajdują się z
dala od części w ruchu, umożliwiając w każdym razie
ich bezpośrednią widoczność. W razie niestosowania
przełącznika, elementy sterownicze należy montować w
miejscu niedostępnym i na minimalnej wysokości 1,5m.
–
Jeśli ruch otwierania jest sterowany przez system
przeciwpożarowy, należy się upewnić, że ewentualnie
okna znajdujące się powyżej 200 mm zostaną zamknięte
przez elementy sterownicze.
–
Zapobiegać i unikać jakiegokolwiek uwięzienia między
częściami stałymi i częściami w ruchu podczas
wykonywania manewrów.
–
Umieścić na stałe tabliczkę na temat ręcznego manewru
w pobliżu elementu umożliwiającego wykonanie manewru.
–
Po zamontowaniu silnika należy się upewnić, że
mechanizm, system ochrony i każdy manewr ręczny
funkcjonują prawidłowo.
OPIS PRODUKTU I JEGO
PRZEZNACZENIE
2
2
OPIS PRODUKTU I JEGO PRZEZNACZENIE
M-BAR
i
L-BAR
to elektromechaniczne szlabany drogowe do
użytku w obiektach mieszkalnych i przemysłowych, sterujące
otwieraniem i zamykaniem przejazdu.
Bariery wyposażone są w motoreduktor elektromechaniczny z
silnikiem 24 V, systemem elektrycznego wyłącznika krańcowego
i lampą ostrzegawczą, która może być wbudowana w pokrywę
(opcjonalne wyposażenie dodatkowe). Te dwa modele mogą być
instalowane jako bariery przeciwległe w trybie „Master-Slave” w
celu zapewnienia kontroli przejazdu o długości powyżej 8 metrów
(patrz punkt "
").
Centrala sterująca jest przystosowana do połączenia z urządzeniami
należącymi do Systemu Opera
Nice
oraz systemu zasilania
energią słoneczną „Solemyo” (patrz punkt "
wykorzystującego energię słoneczną Solemyo
Bariery działają za pomocą energii elektrycznej, a w przypadku jej
braku (przerwy w dostawie zasilania elektrycznego) można ręcznie
odblokować i przesunąć ramię. Innym możliwym rozwiązaniem jest
wykorzystanie akumulatora awaryjnego (mod. PS224, opcjonalne
wyposażenie dodatkowe), który zapewnia wykonywanie przez
urządzenie niektórych manewrów w pierwszych godzinach braku
zasilania elektrycznego. Aby przedłużyć ten czas lub zwiększyć
liczbę możliwych do wykonania manewrów należy włączyć funkcję
").
Bariery należy połączyć z odpowiednimi ramionami, pojedynczo
lub w parze, aby osiągnąć żądaną długość. W zależności od
wybranego ramienia dostępne są różne opcjonalne urządzenia
dodatkowe wskazane w tabeli.
Tabela 1
DOSTĘPNE URZĄDZENIA DODATKOWE
Szafa
Ramię
Guma
Światła
Stojak
Oparcie
ruchome
M3BAR
3 m
tak
tak
-
-
M5BAR
4 m
tak
tak
tak (1 sztuka) tak
5 m
tak
tak
tak (1 sztuka) tak
M7BAR
5 m
tak
tak
tak (2 sztuk)
tak
3+3 m tak
tak
tak (2 sztuk)
tak
3+4 m tak
tak
-
tak
L9BAR
3+4 m tak
tak
tak (3 sztuk)
tak
4+4 m tak
tak
tak (3 sztuk)
tak
4+5 m tak
tak
-
-
Ważne uwagi dotyczące korzystania z instrukcji:
–
w niniejszej instrukcji pojęcie „bariera drogowa” odnosi się do
dwóch produktów „
M-BAR
” i „
L9BAR
”
–
urządzenia dodatkowe wymienione w instrukcji są opcjonalne.
a
Każde inne użytkowanie, odmienne od opisanego,
należy uwzględnić za niewłaściwe i zabronione!
Summary of Contents for L9BAR
Page 46: ...46 ITALIANO IT NOTE...
Page 95: ...ENGLISH 95 EN NOTES...
Page 144: ...144 FRAN AIS FR NOTES...
Page 193: ...ESPA OL 193 ES NOTAS...
Page 242: ...242 DEUTSCH DE ANMERKUNGEN...
Page 291: ...NEDERLANDS 291 NL OPMERKINGEN...
Page 340: ...340 POLSKI PL UWAGI...
Page 353: ...353 RU 3 7 a 1 15 2 16 3 4 4 5 17 1 0 15 0 2 3 0 25 0 8 2 0 9 4 12 400 1000 12 2 3 A m A B 18...
Page 354: ...354 RU 4 5 2 6 B 7 8 8 17 3 8 1 A A 19 2 B 3 B 20 m 4 C 6 C 21 5 D M BAR L BAR D D 22...
Page 355: ...355 RU 6 E E E 23 7 8 F G 1 F F F G G F F 24 9 H 10 I H I 25 11 J 12 6 J 26 l...
Page 357: ...357 RU 4 20 70 5 3 11 1 A 180 A A 30 2 1 A 2 1 A 180 2 U B 3 C A B C 31 4 5 U 6 A 7...
Page 358: ...358 RU 4 4 4 1 f a 1 A A 32 2 3 3 4 L N 33 5 34...
Page 363: ...363 RU 7 5 30 TX RX 41 8 20 50 9 EN 12445 10 200 20 1 11 6 2 a a a 1 2 42 42 3 4 5 6 l Nice...
Page 371: ...371 RU 1 1 24 10 2 2 24 10 3 3 24 10 4 4 24 10 24 10 OU4 xba7 24 0 5 0 5 Ogi OU4 xba8 2 1 3 2...
Page 384: ...384 RU 9 9 1 2 6 A A 57 3 4 B B 58 5 C STOP C C 59 6 7 a 60 8 LIGHT m LIGHT LIGHT 61...
Page 385: ...385 RU 9 62 10 6 63 9 10 XBA7 XBA8 Oview...
Page 386: ...386 RU 10 10 M L BAR a 1 6 20 000 2 3 4 5 11 11 l a l a...
Page 389: ...389 RU...
Page 390: ...390 RU a a a l 1 2 3 3 2 m m l 1...
Page 391: ...391 RU 1 A 180 A A 64 2 1 A 2 3 4 U 5 A 6...
Page 393: ...393 RU 22 ___ ___...
Page 394: ...394...
Page 395: ...395...