background image

 Era Fit

Tubular motor

E Fit S
E Fit M
E Fit L

EN

 - Instructions and warnings for installation and use

IT

 - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso

FR

 - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation

ES

 - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso

DE

 - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise

PL

 - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania

NL

 - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik

Summary of Contents for Era Fit E L

Page 1: ...er l installazione e l uso FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania NL Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik ...

Page 2: ... data 05 THE END 5 sec 5 sec 2 3 3 3 5 Turn OFF Wait Turn ON Movements no 2 Press until Movements no 3 Release END END Press until Movements no 2 Release Press until Movements no 4 Release Press until Movements no 2 Release The chosen limit switch 0 Press until Movements no 3 Release Press until Movements no 2 Release The chosen limit switch 1 Press until Movements no 3 Release Press until Movemen...

Page 3: ...ubular motors intended exclusively for the automation of vari ous types of awnings and shutters Any other use is absolutely prohibited The manufacturer is not liable for damage resulting from any use of the product other than the intended use specified in this manual Functional characteristics of the product it is powered from the electricity mains consult data on the motor dataplate it must be in...

Page 4: ...are not programmed yet the combination is random and it can happen that when pressing the s key the awning shutter moves down instead of up or vice versa 5 3 General warnings The limit switch must be adjusted after installing the motor in the awning shuter and connecting it to the power supply In cases of installations with several motors and or receivers before starting to program you must discon...

Page 5: ...on paragraph 5 11 Arm awning Limit switch programming with automatic stop in the upper limit switch position 0 with box Programming in semiautomatic mode paragraph 5 7 without containment mechanical con straints square bar or similar Programming in manual mode paragraph 5 6 Functions available to stretch the canvas FRT function Programming the FRT function paragraph 5 12 if it is necessary to redu...

Page 6: ...pletion release the key 02 Keep the n key pressed again and wait for the motor to perform 4 movements Upon completion release the key 03 Keep the s key pressed and wait for the motor to perform two movements Upon completion release the key 04 Adjustment of the position keep the s or t key pressed until the awning shutter reaches the desired 0 height Note to adjust the height with precision press t...

Page 7: ...he t key pressed and wait for the motor to perform 2 movements Upon completion release the key 06 Fine adjustment of position Press the t and s keys until the awning reaches the 1 height you want at each pulse the awning moves a few millimetres 07 Keep the n key pressed and wait for the motor to perform 3 movements Upon completion release the key If a limit switch has already been memorised the mo...

Page 8: ...tor to perform 4 movements Upon completion release the keys To memorize the NEXT H height on the new unmemorized transmitter keep the desired key pressed and wait for the motor to perform 4 movements Upon completion release the key 5 sec 01 04 02 03 H 5 sec 05 06 8 sec 5 sec H 4 2 5 sec 2 3 fine adjustment Note When performing the procedure at any time you can cancel it by keeping the n and t keys...

Page 9: ... motor performs 3 movements Upon completion release the key Warning If the motor performs 6 movements it means that its memory is full 8 sec New Old 01 02 5 sec 1 2 3 4 10 sec New Old 03 0 5 sec x 1 Open Stop Close Stop x 2 Open Stop x 3 Close Stop x 4 Stop 5 sec 04 4 3 example 01 same Note When performing the procedure at any time you can cancel it by keeping the n and t keys pressed simultaneous...

Page 10: ...the canvas in the open position When the function is activated when using the automation the awning lowers to the lower limit switch 1 and then automatically raises to position 2 the one programmed with the following procedure stretching the canvas The function also acts when a partial opening closing ma noeuvre is commanded In these cases the awning stops in correspondence to the height H program...

Page 11: ...and wait for the motor to perform 5 movements Upon completion release the key 2 3 3 3 3 5 5 5 5 5 sec 01 03 02 5 sec 5 sec 04 5 sec all data all 05 05 0 1 05 5 sec 5 sec 05 5 sec single transmitter to be deleted key example 4 OPTIONS 5 sec ATTENTION This deletion must be performed only when you want to adjust the limit switch heights again using a different procedure than the one used previously W...

Page 12: ...o perform 3 movements Upon completion release the key 04 Keep the s and t keys pressed simultaneously and wait for the motor to perform 2 movements Upon completion release the keys 05 To unlock the memory Keep the s key pressed and wait for the motor to perform 3 movements Upon completion release the key To unlock the memory Keep the t key pressed and wait for the motor to perform 5 movements Upon...

Page 13: ... After a few minutes it continues rain ing the user commands the opening of the awning shutter 5 After 15 minutes from the opening it continues raining the awning shutter is closed automatically by the system 6 It stops raining 7 It does not rain for at least 15 minutes the user commands the awning shutter to open again 8 The awning shutter remains open 6 1 2 3 Behaviour of the motor in the presen...

Page 14: ...in stopped raining under threshold hysteresis over threshold under threshold gust of wind hysteresis over threshold active manual commands after 15 minutes system deactivated system deactivated system deactivated system deactivated protection deactivated after 1 or 4 minutes after about 10 minutes protection deactivated after 3 seconds after 3 seconds system active system active active manual comm...

Page 15: ...ion Perform the deletion procedure paragraph 5 13 and adjust the limit switches again Disposal of the product As in installation operations disposal operations must be performed by qualified per sonnel at the end of the product s lifespan The product is made of various types of materials some of them may be recycled while others must be scrapped Find out about recycling and disposal systems in use...

Page 16: ...are Premere fino a Movimenti n 3 Rilasciare Premere insieme fino a Movimenti n 5 Rilasciare insieme Premere fino a Movimenti n 2 Rilasciare Premere fino a Movimenti n 3 Rilasciare Premere fino a Movimenti n 3 Rilasciare Cavo Colore Collegamento 1 Marrone Fase di alimentazione ac 2 Blu Neutro 3 Giallo verde Terra collegamento equipotenziale di protezione Cavo non presente nei motori della serie E F...

Page 17: ... problemi DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D USO 2 Era Fit è una famiglia di motori tubolari destinati esclusivamente all automatizzazione di varie tipologie di tende da sole o di tapparelle È vietato qualsiasi altro uso Il produttore non risponde dei danni derivanti da un uso improprio del prodot to rispetto a quanto descritto in questo manuale Caratteristiche funzionali del prodotto è ali...

Page 18: ... succedere che premendo il tasto s la tenda o la tapparella si muova in discesa anziché in salita e viceversa 5 3 Avvertenze generali La regolazione dei finecorsa deve essere fatta dopo aver installato il motore nella tenda o nella tapparella e dopo averlo collegato all alimentazione Nelle installazioni in cui sono presenti più motori e o più ricevitori prima di iniziare la programmazione è necess...

Page 19: ...ne RDC paragrafo 5 11 Tenda a bracci Programmazione Finecorsa con arresto automatico nella posizione del finecorsa alto 0 con cassonetto Programmazione in modo semiautomatico paragrafo 5 7 senza vincoli meccanici di conteni mento barra quadra o similare Programmazione in modo manuale paragrafo 5 6 Funzioni disponibili per tendere il telo funzione FRT Programmazione della funzione FRT para grafo 5 ...

Page 20: ...segua 2 movimenti Alla fine rilasciare il tasto 02 Mantenere premuto di nuovo il tasto n e attendere che il motore esegua 4 movimenti Alla fine rilasciare il tasto 03 Mantenere premuto il tasto s e attendere che il motore esegua 2 movimenti Alla fine rilasciare il tasto 04 Regolazione della posizione mantenere premuto il tasto s o t fino a portare la tenda o tapparella alla quota 0 desiderata Nota...

Page 21: ...vimenti Alla fine rilasciare il tasto 05 Mantenere premuto il tasto t e attendere che il motore esegua 2 movimenti Alla fine rilasciare il tasto 06 Regolazione fine della posizione dare vari impulsi sui tasti t e s fino a portare la tenda alla quota 1 desiderata ad ogni impulso la tenda si muove di pochi millimetri 07 Mantenere premuto il tasto n e attendere che il motore esegua 3 movimenti Alla f...

Page 22: ...emorizzare la SUCCESSIVA quota H su un nuovo trasmettitore non memorizzato mantenere premuto il tasto desiderato e attendere che il motore esegua 4 movimenti Alla fine rilasciare il tasto 5 sec 01 04 02 03 H 5 sec 05 06 8 sec 5 sec H 4 2 5 sec 2 3 fine adjustment Nota Durante l esecuzione della procedura in qualunque momento è possibile annullare la programmazione mantenendo premuti contemporaneam...

Page 23: ...il tasto Atten zione Se il motore esegue 6 movimenti significa che la sua memoria è piena 8 sec New Old 01 02 5 sec 1 2 3 4 10 sec New Old 03 0 5 sec x 1 Open Stop Close Stop x 2 Open Stop x 3 Close Stop x 4 Stop 5 sec 04 4 3 example 01 same Nota Durante l esecuzione della procedura in qualunque momento è possibile annullare la programmazione mantenendo premuti contemporaneamente i tasti n e t per...

Page 24: ...eccanismo per bloccare il telo nella posizione di apertura Quando la funzione è attiva durante l uso dell automazione la tenda scende al finecorsa basso 1 e poi risale automaticamente fino alla posizione 2 quella programmata con la seguente procedura mettendo in tensione il telo La funzione agisce anche quando viene comandata una manovra di apertura chiusura parziale In questi casi la tenda si fer...

Page 25: ... il motore esegua 5 movimenti Alla fine rilasciare il tasto 2 3 3 3 3 5 5 5 5 5 sec 01 03 02 5 sec 5 sec 04 5 sec all data all 05 05 0 1 05 5 sec 5 sec 05 5 sec single transmitter to be deleted key example 4 OPTIONS 5 sec ATTENZIONE Questa cancellazione deve essere eseguita solo quando si desidera regolare di nuovo le quote dei finecorsa utilizzando una pro cedura diversa da quella utilizzata in p...

Page 26: ...movimenti Alla fine rilasciare il tasto 04 Mantenere premuti contemporaneamente i tasti s e t e attendere che il motore esegua 2 movimenti Alla fine rilasciare i tasti 05 Per bloccare la memoria mantenere premuto il tasto s e attendere che il motore esegua 3 movimenti Alla fine rilasciare il tasto Per sbloccare la memoria mantenere premuto il tasto t e attendere che il motore esegua 5 movimenti Al...

Page 27: ...ella viene chiusa automaticamente dal sistema 4 Dopo qualche minuto con tinua a piovere l utente comanda l apertura della tenda o della tapparella 5 Do po 15 minuti dall apertura continua a piovere la tenda o la tapparella viene chiu sa automaticamente dal sistema 6 Smette di piovere 7 Non piove più da almeno 15 minuti l utente comanda di nuovo l apertura della tenda o della tapparella 8 La tenda ...

Page 28: ...a a piovere smette di piovere sotto soglia isteresi sopra soglia sotto soglia raffica di vento isteresi sopra soglia comandi manuali attivi dopo 15 minuti sistema disattivato sistema disattivato sistema disattivato sistema disattivato protezione disattivata dopo 1 o 4 minuti dopo circa 10 minuti protezione disattivata dopo 3 secondi dopo 3 secondi sistema attivo sistema attivo comandi manuali atti...

Page 29: ...corsa Smaltimento del prodotto Come per le operazioni d installazione anche al termine della vita di questo prodot to le operazioni di smantellamento devono essere eseguite da personale qualificato Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali alcuni possono essere riciclati altri devono essere smaltiti Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento previ sti dai regolamenti vigenti...

Page 30: ...qu à Mouvements 3 Relâcher Appuyer ensemble jusqu à Mouvements 5 Relâcher ensemble Appuyer jusqu à Mouvements 2 Relâcher Appuyer jusqu à Mouvements 3 Relâcher Appuyer jusqu à Mouvements 3 Relâcher Fil Couleur Branchement 1 Marron Phase de l alimentation ac 2 Bleu Neutre 3 Jaune vert Terre connexion équipotentielle de protection Câble absent des moteurs de la série E Fit S L N 1 2 3 5 sec 01 02 5 s...

Page 31: ...isé pour la résolution de ces problèmes Era Fit est une famille de moteurs tubulaires destinés exclusivement à l automa tion de différents types de store et volet Toute autre utilisation est interdite Le constructeur ne répond pas des dommages résultant d une utilisation im propre du produit différente de celle prévue dans le présent manuel Caractéristiques fonctionnelles du produit il est aliment...

Page 32: ... association est arbitraire et il se pourrait qu en appuyant sur la touche s le store ou le volet se déplace dans le sens de la descente au lieu de la montées et inversement 5 3 Recommandations Le réglage des fins de course doit être fait après avoir installé le moteur sur le store ou dans le volet et après l avoir branché à l alimentation Dans les installations où il y a plusieurs moteurs et ou p...

Page 33: ...5 11 Store à bras droits Programmation fin de course avec arrêt automatique dans la position de fin de course haute 0 avec coffre Programmation en mode semi automa tique paragraphe 5 7 sans limitation mécaniques du fin de course basse carrée ou similaire Programmation en mode manuel para graphe 5 6 Fonctions disponibles pour tendre la toile fonction FRT Programmation de la fonction FRT paragraphe ...

Page 34: ...uvements A la fin relâcher la touche 02 Maintenir appuyée la touche n et attendre que le moteur effectue 4 mouvements A la fin relâcher la touche 03 Maintenir appuyée la touche s et attendre que le moteur effectue 2 mouvements A la fin relâcher la touche 04 Réglage de la position maintenir appuyée la touche s ou t jusqu à placer le store ou volet à la cote 0 désirée Note pour régler de manière pré...

Page 35: ...r la touche 05 Maintenir appuyée la touche t et attendre que le moteur effectue 2 mouvements A la fin relâcher la touche 06 Réglage fin de la position appuyer par impulsions sur les touches t et s jusqu à amener le store à la cote 1 désirée à chaque impulsion le store se dé place de quelques millimètres 07 Maintenir appuyée la touche n et attendre que le moteur effectue 3 mouvements A la fin relâc...

Page 36: ...ur un nouvel émetteur non mémorisé maintenir appuyée la touche désirée et attendre que le moteur effectue 4 mouvements A la fin relâcher la touche 5 sec 01 04 02 03 H 5 sec 05 06 8 sec 5 sec H 4 2 5 sec 2 3 fine adjustment Note Durant l exécution de la procédure on peut à tout moment annuler la programmation en maintenant appuyés simultanément les touches n et t pendant 4 secondes En alternative n...

Page 37: ...moteur effectue 6 mouvements cela signifie que sa mémoire est pleine 8 sec New Old 01 02 5 sec 1 2 3 4 10 sec New Old 03 0 5 sec x 1 Open Stop Close Stop x 2 Open Stop x 3 Close Stop x 4 Stop 5 sec 04 4 3 example 01 same Note Durant l exécution de la procédure on peut à tout moment annuler la programmation en maintenant appuyés simultanément les touches n et t pendant 4 secondes x 1 Ouvre Stop Fer...

Page 38: ...uand cette fonction est active durant l utilisation de l automatisme le store descend jusqu au fin de course 1 et remonte ensuite automatiquement jusqu à la position 2 celle programmée à partir de la procédure suivante mettant ainsi la toile en tension La fonction agit aussi quand on demande un ouverture d ouverture fermeture partielle Dans ces cas le store s arrête au niveau de la cote H programm...

Page 39: ...uvements A la fin relâcher la touche 2 3 3 3 3 5 5 5 5 5 sec 01 03 02 5 sec 5 sec 04 5 sec all data all 05 05 0 1 05 5 sec 5 sec 05 5 sec single transmitter to be deleted key example 4 OPTIONS 5 sec ATTENTION Cet effacement doit être fait seulement quand on désire régler de nouveau les cotes de fin de course en utilisant une procédure dif férente de celle utilisée en précédence Si on désire régler...

Page 40: ...ts A la fin relâcher la touche 04 Maintenir appuyées simultanément les touches s et t et attendre que le moteur effectue 2 mouvements A la fin relâcher la touche 05 Pour bloquer la mémoire maintenir appuyée la touche s et attendre que le moteur effectue 3 mouvements A la fin relâcher la touche Pour débloquer la mémoire maintenir appuyée la touche t et attendre que le moteur effectue 5 mouvements A...

Page 41: ...e à pleuvoir 3 Le store ou le volet est fermé automatiquement par le système 4 Après quelques minutes il continue de pleuvoir l utilisateur commande l ouverture du store ou du volet 5 15 minutes après l ouverture il continue de pleuvoir le store ou le volet est fermé automatiquement par le système 6 Il cesse de pleuvoir 7 Il ne pleut plus depuis au moins 15 minutes l utilisateur commande de nouvea...

Page 42: ...e pas de pluie il commence à pleuvoir la pluie cesse sous seuil hystérésis au dessus seuil sous seuil rafales de vent hystérésis au dessus seuil commandes manuelle actives après 15 minutes système désactivé système désactivé système désactivé système désactivé protection désactivée après 1 ou 4 minutes après environ 10 minutes protection désactivée après 3 secondes après 3 secondes système actif s...

Page 43: ...ebut du produit De même que pour les opérations d installation à la fin de la vie de ce produit les opérations de mise au rebut doivent être effectuées par du personnel qualifié Ce produit se compose de différents types de matériaux certains peuvent être re cyclés d autres doivent être éliminés Renseignez vous sur les programmes de re cyclage ou d élimination prévus par les règlements en vigueur d...

Page 44: ... Movimientos n 3 Soltar Pulsar hasta Movimientos n 3 Soltar Pulsar al mismo tiempo Movimientos n 5 Soltar al mismo hasta tiempo Pulsar hasta Movimientos n 2 Soltar Pulsar hasta Movimientos n 3 Soltar Pulsar hasta Movimientos n 3 Soltar FINAL FINAL Cable Color Conexión 1 Marrón Fase de alimentación ac 2 Azul Neutro 3 Amarillo verde Tierra conexión equipotencial de protección Cable no exis tente en ...

Page 45: ...o de que este precise de ajustes o reparaciones de ser así remítase exclusivamente a personal técnico cualificado para solucionar estos problemas Era Fit es una familia de motores tubulares destinados exclusivamente a la auto matización de varios tipos de toldos y persianas Queda prohibido realizar cual quier otro uso De hecho el fabricante no se hace responsable de los daños derivados del uso ina...

Page 46: ...os dos pulsadores correspondientes de subida s y bajada t del dispositivo de mando inicialmente cuando los topes aún no están progra mados la asociación es casual y puede ocurrir que al pulsar el botón s el toldo o la persiana baje en lugar de subir y viceversa 5 3 Advertencias generales Los topes se deben regular después de instalar el motor en el toldo o en la persia na y de conectarlo a la alim...

Page 47: ...ites mecánicos de contención barra cuadrada o similar Programación de forma manual apartado 5 6 Funciones disponibles para tensar la lona función FRT Programación de la función FRT apartado 5 12 si es necesario reducir la fuerza de impacto al cerrar Ajuste de la fuerza de tracción del motor fun ción RDC apartado 5 11 Persiana Programación de topes con muelles y tapones Programación de forma manual...

Page 48: ...movimiento suelte el botón 02 Mantenga pulsado de nuevo el botón n y espere a que el motor efectúe 4 movimientos Cuando finalice el movimiento suelte el botón 03 Mantenga pulsado el botón s y espere a que el motor efectúe 2 movimientos Cuando finalice el movimiento suelte el botón 04 Ajuste de la posición mantener pulsado el botón s o t hasta llevar el toldo o la persiana a la cota 0 deseada Nota ...

Page 49: ... el botón 05 Mantenga pulsado el botón t y espere a que el motor efectúe 2 movimientos Cuando finalice el movimiento suelte el botón 06 Ajuste de fin de posición pulse varias veces los botones t y s hasta que el toldo llegue a la cota 1 deseada cada vez que se pulsa el botón el toldo se mueve unos milímetros 07 Mantenga pulsado el botón n y espere a que el motor efectúe 3 movimientos Cuando finali...

Page 50: ... movimiento suelte los botones Para memorizar la cota H SUCESIVA en un nuevo transmisor no memorizado mantenga pulsado el botón deseado y espere a que el motor efectúe 4 movimientos Cuando finalice el movimiento suelte el botón 5 sec 01 04 02 03 H 5 sec 05 06 8 sec 5 sec H 4 2 5 sec 2 3 fine adjustment Nota Durante la ejecución del procedimiento puede anular en cualquier momento la programación pa...

Page 51: ...os Cuando finalice el mo vimiento suelte el botón Atención Si el motor efectúa 6 movimientos significa que la memoria está llena 8 sec New Old 01 02 5 sec 1 2 3 4 10 sec New Old 03 0 5 sec x 1 Open Stop Close Stop x 2 Open Stop x 3 Close Stop x 4 Stop 5 sec 04 4 3 example 01 same Nota Durante la ejecución del procedimiento puede anular en cualquier momento la programación para ello mantenga pulsad...

Page 52: ...tura Cuando la función está activada durante la utilización del sistema de automatización el toldo baja hasta el tope bajo 1 y a continuación vuelve a subir hasta la posición 2 la que se programa mediante el proce dimiento que se detalla a continuación de forma que se ejerce tensión sobre la lona La función se activa también cuando se ejecuta una maniobra de apertura cierre parcial En estos casos ...

Page 53: ...que el motor efectúe 5 movimientos Cuando finalice el movimiento suelte el botón 2 3 3 3 3 5 5 5 5 5 sec 01 03 02 5 sec 5 sec 04 5 sec all data all 05 05 0 1 05 5 sec 5 sec 05 5 sec single transmitter to be deleted key example 4 OPTIONS 5 sec ATENCIÓN Este borrado solo debe realizarse si se desea ajustar de nuevo la cota de los topes utilizando para ello un procedimiento distinto al que se haya ut...

Page 54: ...el movimiento suelte el botón 04 Mantenga pulsados simultáneamente los botones s y t y espere a que el motor efectúe 2 movimientos Cuando finalice el movimiento suelte los botones 05 Para bloquear la memoria mantenga pulsado el botón s y espere a que el motor efectúe 3 movimientos Cuando finalice el movimiento suelte el botón Para desbloquear la memoria mantenga pulsado el botón t y espere a que e...

Page 55: ...A los pocos minutos sigue llovien do el usuario activa la apertura del toldo o de la persiana 5 15 minutos después de la apertura sigue lloviendo el sistema cierra automáticamente el toldo o la per siana 6 Deja de llover 7 No llueve más durante al menos 15 minutos el usuario activa de nuevo la apertura del toldo o de la persiana 8 El toldo o la persiana per manece abierto 8 El toldo se queda abier...

Page 56: ...lover inferior al umbral histéresis superior al umbral inferior al umbral ráfagas de viento histéresis superior al umbral comandos manuales activados después de 15 minutos sistema desactivado sistema desactivado sistema desactivado sistema desactivado protección desactivada después de 1 o 4 minutos después de 10 minutos aprox protección desactivada después de 3 segundos después de 3 segundos siste...

Page 57: ...oducto Al igual que con la instalación incluso al finalizar la vida útil del producto en cuestión las operaciones de eliminación deben realizarlas personas cualificadas a tal efecto Este producto está fabricado con varios tipos de material algunos se pueden reci clar y otros se deben desechar Es preciso obtener información acerca de los siste mas de reciclaje y eliminación previstos en los reglame...

Page 58: ...oslassen Drücken bis Bewegungen Nr 3 Loslassen Gleichzeitig drücken bis Bewegungen Nr 5 Gleichzeitig loslassen Drücken bis Bewegungen Nr 2 Loslassen Drücken bis Bewegungen Nr 3 Loslassen Drücken bis Bewegungen Nr 3 Loslassen Kabel Farbe Anschluss 1 Braun Speisungsphase ac 2 Blau Nullleiter 3 Gelb grün Erde äquipotentiale Schutzverbin dung Kabel nicht bei Motoren der Serie E Fit S vorhanden L N 1 2...

Page 59: ...Fit ist eine Familie von Rohrmotoren die nur für die Automatisierung verschiede ner Arten von Markisen oder Rollläden bestimmt sind Jeder anderweitige Einsatz ist verboten Der Hersteller haftet nicht für Schäden die auf einen unsach gemäßen Gebrauch des Produkts im Vergleich zu der Beschreibung in die sem Handbuch zurückzuführen sind Produktmerkmale es wird vom Stromnetz gespeist konsultieren Sie ...

Page 60: ...sten für das Hochfahren s und Herunter fahren t der Steuervorrichtung zu Beginn wenn die Endschalter noch nicht pro grammiert sind erfolgt die Kopplung zufällig und es kann passieren dass die Mar kise beziehungsweise der Rollladen beim Drücken der Taste s anstatt nach oben nach unten fährt und umgekehrt 5 3 Allgemeine Warnhinweise Die Einstellung der Endschalter muss nach der Installation des Moto...

Page 61: ...ränkun gen quadratischer Balken oder ähnlich Programmierung im manuellen Modus Kapitel 5 6 Verfügbare Funktionen um die Markise zu spannen Funktion FRT Programmierung der Funktion FRT Kapitel 5 12 ggf die Aufschlagkraft beim Schließen verringern Einstellung der Zugkraft des Motors Funktion RDC Kapitel 5 11 Rollladen Programmierung Endschalter mit Federn und Stoppern Programmierung im manuellen Mod...

Page 62: ... Sie die Taste los 02 Halten Sie erneut die Taste n gedrückt und warten Sie bis der Motor 4 Bewegungen ausführt Am Ende lassen Sie die Taste los 03 Halten Sie die Taste s gedrückt und warten Sie bis der Motor 2 Bewegungen ausführt Am Ende lassen Sie die Taste los 04 Einstellung der Position die Taste s oder t gedrückt halten bis die Markise bzw der Rollladen die gewünschte Höhe 0 erreicht hat Hinw...

Page 63: ... Ende lassen Sie die Taste los 05 Halten Sie die Taste t gedrückt und warten Sie bis der Motor 2 Bewegungen ausführt Am Ende lassen Sie die Taste los 06 Feineinstellung der Position Bewegen Sie die Markise mit Hilfe verschiedener Impulse auf den Tasten t und s bis auf die gewünschte Höhe 1 mit jedem Impuls bewegt sich die Markise um wenige Millimeter 07 Halten Sie die Taste n gedrückt und warten S...

Page 64: ...en ausführt Am Ende lassen Sie die Tasten los Um die NÄCHSTE Höhe H zu speichern An einem neuen nicht gespeicherten Sender die gewünschte Taste gedrückt halten und warten bis der Motor 4 Bewegungen ausführt Am Ende lassen Sie die Taste los 5 sec 01 04 02 03 H 5 sec 05 06 8 sec 5 sec H 4 2 5 sec 2 3 fine adjustment Anmerkung Während der Ausführung des Verfahrens ist es jederzeit möglich die Program...

Page 65: ...e die Taste los Achtung Führt der Motor 6 Bewegungen aus bedeutet das dass der Speicher voll ist 8 sec New Old 01 02 5 sec 1 2 3 4 10 sec New Old 03 0 5 sec x 1 Open Stop Close Stop x 2 Open Stop x 3 Close Stop x 4 Stop 5 sec 04 4 3 example 01 same Anmerkung Während der Ausführung des Verfahrens ist es jederzeit möglich die Programmierung durch gleichzeitiges 4 Sekunden langes Drücken der Tasten n...

Page 66: ...er Position zu blockieren Wenn die Funktion aktiv ist sinkt die Markise beim Öffnen bis zum unteren End schalter 1 und steigt dann automatisch in die Position 2 an die mit nachstehendem Verfahren programmiert wurde und spannt so den Stoff Die Funktion wird auch aktiviert wenn man eine Teilöffnung Teilschließung steuert In diesen Fällen hält die Markise auf der programmierten Höhe H an und steigt d...

Page 67: ...ausführt Am Ende lassen Sie die Taste los 2 3 3 3 3 5 5 5 5 5 sec 01 03 02 5 sec 5 sec 04 5 sec all data all 05 05 0 1 05 5 sec 5 sec 05 5 sec single transmitter to be deleted key example 4 OPTIONS 5 sec ACHTUNG Dieser Löschvorgang darf nur ausgeführt werden wenn man neue Höhen der Endschalter einstellen und ein anderes Verfahren als das vorherige anwenden möchte Wenn man dagegen die Höhen mit dem...

Page 68: ...führt Am Ende lassen Sie die Taste los 04 Halten Sie die Tasten s und t gleichzeitig gedrückt und warten Sie bis der Motor 2 Bewegungen ausführt Am Ende lassen Sie die Tasten los 05 Um den Speicher zu sperren Halten Sie die Taste s gedrückt und warten Sie bis der Motor 3 Bewegungen ausführt Am Ende lassen Sie die Taste los Um den Speicher freizugeben Halten Sie die Taste t gedrückt und warten Sie ...

Page 69: ...et weiter befiehlt der Benutzer das Öffnen der Mar kise oder des Rollladens 5 15 Minuten nach dem Öffnen es regnet noch immer wird die Markise oder der Rollladen automatisch vom System geschlossen 6 Es hört auf zu regnen 7 Es regnet seit mehr als 15 Minuten nicht mehr Der Benutzer befiehlt erneut die Öffnung der Markise bzw des Rollladens 8 Die Markise oder der Rollladen bleibt geöffnet 6 1 2 3 Ve...

Page 70: ...g es regnet nicht es beginnt zu regnen es hört auf zu regnen unter Grenzwert Hysterese über Grenzwert unter Grenzwert Windstoß Hysterese über Grenzwert manuelle Befehle aktiv nach 15 Minuten System nicht aktiv System nicht aktiv System nicht aktiv System nicht aktiv Schutz deaktiviert nach 1 oder 4 Minuten nach ca 10 Minuten Schutz deaktiviert nach 3 Sekunden nach 3 Sekunden System aktiv System ak...

Page 71: ...rfahren Kapitel 5 13 aus und stellen Sie erneut die Endschalter ein Entsorgung des Produkts Wie die Installationsarbeiten muss auch die Abrüstung am Ende der Lebensdauer dieses Produktes von Fachpersonal ausgeführt werden Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Materialarten Einige davon können recy celt werden andere hingegen müssen entsorgt werden Informieren Sie sich über die Recycling oder En...

Page 72: ...anewry 2 Naciskać aż do Manewry 3 Zwolnić Naciskać aż do Manewry 3 Zwolnić Wciskać razem aż do Manewry 5 Zwolnić razem Naciskać aż do Manewry 2 Zwolnić Naciskać aż do Manewry 3 Zwolnić Naciskać aż do Manewry 3 Zwolnić Przewód Kolor Połączenie 1 Brązowy Faza zasilania ac 2 Niebieski Zero zasilania 3 Żółto zielony Uziemienie połączenie eks potencjalne zabezpieczające Przewód nie jest obecny w silnik...

Page 73: ...technicznego Era Fit to rodzina silników rurowych przeznaczonych wyłącznie do automatyzacji różnego rodzaju markiz lub rolet Każde inne zastosowanie jest zabronione Producent nie odpowiada za szkody wynikające z niewłaściwego używa nia urządzenia niezgodnego z przeznaczeniem określonym w niniejszej in strukcji Charakterystyka funkcjonalna urządzenia jest zasilane z sieci elektrycznej zapoznać się ...

Page 74: ...rzycisków podnoszenia s i opuszczania t znajdujących się na urządzeniu sterującym początkowo kiedy krańcówki nie są jeszcze zaprogramowane przypisanie takie odbywa się przypad kowo i może zdarzyć się że wciśnięcie przycisku s spowoduje opuszczenie marki zy lub rolety zamiast jej uniesienia i odwrotnie 5 3 Ogólne zalecenia Regulację krańcówek należy wykonywać po zainstalowaniu silnika na markizie l...

Page 75: ...wadratowa lub podobne rozwiązanie Programowanie ręczne paragraf 5 6 Dostępne funkcje aby naciągnąć tkaninę funkcja FRT Programowanie funkcji FRT paragraf 5 12 jeżeli konieczne jest zmniejszenie siły ude rzeniowej podczas zamknięcia Regulacja mocy silnika przy nawijaniu funkcja RDC paragraf 5 11 Roleta Programowanie krańcówek ze sprężynami i elementami ograniczającymi Programowanie ręczne paragraf ...

Page 76: ...ycisk n i zaczekać aż silnik wykona 2 manewry Następnie zwolnić przycisk 02 Przytrzymać ponownie przycisk n i zaczekać aż silnik wykona 4 manewry Następnie zwolnić przycisk 03 Przytrzymać przycisk s i zaczekać aż silnik wykona 2 manewry Następnie zwolnić przycisk 04 Regulacja wysokości krańcówki przytrzymać wciśnięty przycisk s lub t do momentu gdy markiza lub roleta znajdzie się na żądanej wysoko...

Page 77: ...ik wykona 4 manewry Następnie zwolnić przycisk 05 Przytrzymać przycisk t i zaczekać aż silnik wykona 2 manewry Następnie zwolnić przycisk 06 Regulacja precyzyjna pozycji krańcówki Wcisnąć kilkakrotnie impulsowo przyciski t i s dopóki markiza nie ustawi się na żądanej wysokości 1 przy każ dym impulsie markiza przesuwa się o kilka milimetrów 07 Przytrzymać przycisk n i zaczekać aż silnik wykona 3 ma...

Page 78: ...rzyciski Aby wczytać KOLEJNĄ wysokość H Na nowym niewczytanym nadajniku przytrzymać żądany przycisk i zaczekać aż silnik wykona 4 manewry Następ nie zwolnić przycisk 5 sec 01 04 02 03 H 5 sec 05 06 8 sec 5 sec H 4 2 5 sec 2 3 fine adjustment Wskazówka Podczas wykonywania procedury możliwe jest anulowanie programowania w dowolnym momencie poprzez jednoczesne wciśnięcie na 4 sekundy przycisków n i t...

Page 79: ...i silnik wykona 6 manewrów oznacza to że jego pamięć jest zapełniona 8 sec New Old 01 02 5 sec 1 2 3 4 10 sec New Old 03 0 5 sec x 1 Open Stop Close Stop x 2 Open Stop x 3 Close Stop x 4 Stop 5 sec 04 4 3 example 01 same Wskazówka Podczas wykonywania procedury możliwe jest anulowanie programowania w dowolnym momencie poprzez jednoczesne wciśnięcie na 4 sekundy przycisków n i t x 1 Otwórz Stop Zamk...

Page 80: ...w pozycji otwartej Kiedy funkcja jest włączona podczas korzystania z silnika markiza obniża się do dolnej krańcówki 1 a następnie podnosi się automatycznie do położenia 2 zaprogramowanego tą procedurą naprężając tkaninę Funkcja ta działa również wtedy kie dy mechanizm otrzymał polecenie wykonania manewru częściowego zamknięcia otwarcia W tych przypadkach markiza zatrzymuje się w pobliżu zaprogramo...

Page 81: ...5 5 5 5 5 sec 01 03 02 5 sec 5 sec 04 5 sec all data all 05 05 0 1 05 5 sec 5 sec 05 5 sec single transmitter to be deleted key example 4 OPTIONS 5 sec UWAGA Wysokości te mogą zostać skasowane wyłącznie wtedy kiedy mają zostać ustawione nowe wysokości krańcówek przy użyciu innej procedury niż ta która została użyta wcześniej Natomiast w celu wyregulowania wysokości przy użyciu tej samej procedury ...

Page 82: ... silnik wykona 3 manewry Następnie zwolnić przycisk 04 Przytrzymać równocześnie przyciski s i t i zaczekać aż silnik wykona 2 manewry Następnie zwolnić przyciski 05 Aby zablokować pamięć przytrzymać przycisk s i zaczekać aż silnik wykona 3 manewry Następnie zwolnić przycisk Aby odblokować pamięć Przytrzymać przycisk t i zaczekać aż silnik wykona 5 manewrów Następnie zwolnić przycisk 04 05 05 5 sec...

Page 83: ...nie otworzenia markizy lub rolety 5 Po 15 minutach od otwarcia nadal pada deszcz markiza lub roleta zostaje auto matycznie zamknięta przez system 6 Przestaje padać deszcz 7 Nie pada przez co najmniej 15 minut użytkownik znów wydaje polecenie otworzenia markizy lub role ty 8 Markiza lub roleta pozostaje otwarta 6 1 2 3 Działanie silnika w przypadku zastosowania czujnika wiatr rys 9 Kiedy intensywno...

Page 84: ... deszcz zaczyna padać deszcz przestaje padać poniżej wartości progowej histereza powyżej wartości progowej poniżej wartości progowej podmuch wiatru histereza powyżej wartości progowej polecenia ręczne włączone po 15 minutach system wyłączony system wyłączony system wyłączony system wyłączony ochrona wyłączona po 1 4 minutach po mniej więcej 10 minutach ochrona wyłączona po 3 sekundach po 3 sekunda...

Page 85: ...awdzić czy żadna część silnika nie została naruszona Wykonać procedurę kasowania punkt 5 13 i ponownie zaprogramować krań cówki Utylizacja urządzenia Zarówno operacje montażu jak i demontażu po zakończeniu eksploatacji urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel Urządzenie składa się z różnego rodzaju materiałów niektóre z nich mogą zostać poddane recyklingowi inne powinny zos...

Page 86: ...egingen 2 Indrukken tot Bewegingen 3 Loslaten Indrukken tot Bewegingen 3 Loslaten Indrukken tot Bewegingen 5 Samen loslaten Indrukken tot Bewegingen 2 Loslaten Indrukken tot Bewegingen 3 Loslaten Indrukken tot Bewegingen 3 Loslaten Kabel Kleur Aansluiting 1 Bruin Voedingsfase ac 2 Blauw Neutraal 3 Geel groen Aarde equipotentiaalverbinding ter beveiliging Kabel niet aanwezig bij motoren van de seri...

Page 87: ...bruiken als deze afgesteld of gerepareerd moet worden het oplossen van dergelijke proble men uitsluitend overlaten aan gespecialiseerd technisch personeel BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT EN GBRUIKSBESTEMMING 2 Era Fit is een serie buismotoren die uitsluitend bedoeld zijn voor de automatisering van diverse typen zonneschermen of rolluiken Elk ander gebruik is verboden De fabrikant aanvaardt geen aansp...

Page 88: ...ansturingsinrichting gekoppeld in eerste instantie wanneer de eindaan slagen nog niet geprogrammeerd zijn is deze koppeling willekeurig en kan het ge beuren dat het scherm of het rolluik wanneer er op de toets s wordt gedrukt om laag in plaats van omhoog beweegt en omgekeerd 5 3 Algemene waarschuwingen De afstelling van de eindaanslagen moet worden uitgevoerd nadat de motor in het scherm of in het...

Page 89: ...en voor demping rechte stang of vergelijkbaar Programmering in de handmatige modus paragraaf 5 6 Beschikbare functies om het doek te spannen functie FRT Programmering van de functie FRT para graaf 5 12 indien het nodig is de stootkracht bij slui ting te beperken Afstelling van de trekkracht van de motor functie RDC paragraaf 5 11 Rolluik Programmering eindaanslag met veren en doppen Programmering ...

Page 90: ...otor 2 bewegingen heeft uitgevoerd Laat ten slotte de toets los 02 Houd de toets n ingedrukt en wacht tot de motor 4 bewegingen heeft uitgevoerd Laat ten slotte de toets los 03 Houd de toets s ingedrukt en wacht tot de motor 2 bewegingen heeft uitgevoerd Laat ten slotte de toets los 04 Afstelling van de hoogte houd toets s of t ingedrukt tot het scherm of rolluik de gewenste hoogte 0 heeft bereikt...

Page 91: ... Houd de toets t ingedrukt en wacht tot de motor 2 bewegingen heeft uitgevoerd Laat ten slotte de toets los 06 Exacte afstelling van de positie druk meerdere malen op de toetsen t en s tot het scherm naar de gewenste hoogte 1 is gebracht bij elke druk op de toet sen beweegt het scherm enkele millimeters 07 Houd de toets n ingedrukt en wacht tot de motor 3 bewegingen heeft uitgevoerd Laat ten slott...

Page 92: ...we zender die niet in het geheugen is opgeslagen Houd de gewenste toets ingedrukt en wacht tot de motor 4 bewegingen heeft uitgevoerd Laat ten slotte de toets los 5 sec 01 04 02 03 H 5 sec 05 06 8 sec 5 sec H 4 2 5 sec 2 3 fine adjustment Opmerking Tijdens de uitvoering van de procedure kan de programmering op elk gewenst moment geannuleerd worden door de toetsen n en t gedurende 4 seconden tegeli...

Page 93: ...tor 6 bewegingen uitvoert betekent dit dat het geheugen van de motor vol is 8 sec New Old 01 02 5 sec 1 2 3 4 10 sec New Old 03 0 5 sec x 1 Open Stop Close Stop x 2 Open Stop x 3 Close Stop x 4 Stop 5 sec 04 4 3 example 01 same Opmerking Tijdens de uitvoering van de procedure kan de programmering op elk gewenst moment geannuleerd worden door de toetsen n en t gedurende 4 se conden tegelijkertijd i...

Page 94: ... ter blokkering van het doek in de openingsstand Wanneer de functie actief is beweegt het scherm tijdens het gebruik van de automatisering omlaag tot de eindaanslag Onder 1 waarna het automatisch omhoog beweegt tot stand 2 die via de volgende procedure ge programmeerd is waarmee het doek gespannen wordt De functie werkt ook wanneer er een instructie voor gedeeltelijk openen sluiten wordt afge geve...

Page 95: ... toets los 2 3 3 3 3 5 5 5 5 5 sec 01 03 02 5 sec 5 sec 04 5 sec all data all 05 05 0 1 05 5 sec 5 sec 05 5 sec single transmitter to be deleted key example 4 OPTIONS 5 sec LET OP Deze gegevens dient u alleen te wissen als u de hoogten voor de eindaanslagen opnieuw wilt afstellen en daarbij een andere proce dure wilt volgen dan voorheen is gebruikt Als u de hoogten wilt afstellen met dezelfde proc...

Page 96: ...ft uitgevoerd Laat ten slotte de toets los 04 Houd de toetsen s en t tegelijkertijd ingedrukt en wacht tot de motor 2 bewegingen heeft uitgevoerd Laat ten slotte de toetsen los 05 Het geheugen vergrendelen houd de toets s ingedrukt en wacht tot de motor 3 bewegingen heeft uitgevoerd Laat ten slotte de toets los Het geheugen ontgrendelen houd de toets t ingedrukt en wacht tot de motor 5 bewegingen ...

Page 97: ...oten 4 Na enkele minuten het regent nog steeds geeft de gebruiker een instructie voor het openen van het scherm of het rolluik 5 Na 15 minuten vanaf het moment van openen het regent nog steeds wordt het scherm of het rolluik automatisch door het systeem gesloten 6 Het houdt op met regenen 7 Het regent al ten minste 15 minuten niet meer de gebruiker geeft opnieuw een instructie voor het openen van ...

Page 98: ...te regenen het houdt op met regenen onder drempel hysterese boven drempel onder drempel windvlaag hysterese boven drempel handmatige instructies actief na 15 minuten systeem uitgeschakeld systeem uitgeschakeld systeem uitgeschakeld systeem uitgeschakeld bescherming uitgeschakeld na 1 of 4 minuten na ongeveer 10 minuten bescherming uitgeschakeld na 3 seconden na 3 seconden systeem actief systeem ac...

Page 99: ...ure paragraaf 5 13 uit en stel de eindaanslagen op nieuw af Zoals ook voor de installatiehandelingen geldt moeten ook de handelingen voor af danking aan het einde van de bruikbaarheidsperiode van dit product door gekwalifi ceerd personeel worden uitgevoerd Dit product is vervaardigd van verschillende typen materialen sommige materialen kunnen gerecycled worden terwijl anderen afgedankt moeten word...

Page 100: ...RES A Capteurs climatiques par radio B Transmetteurs porta tifs par radio ESPAÑOL CABLES 1 Marrón 2 Azul 3 Amarillo verde ACCESORIOS A Sensores climáticos por radio B Transmisores portátiles por radio DEUTSCH KABEL 1 Braun 2 Blau 3 Gelb grün ZUBEHÖRTEILE A Klimasensoren über Funk B Tragbare Sender über Funk POLSKI PRZEWODY 1 brązowy 5 niebieski 6 żółto zielony URZĄDZENIA DODATKOWE A Czujniki klima...

Page 101: ...EN IT FR ES DE PL NL II M 10 mm a b d c 1 2 230V f g h 230V i 4 e ...

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ...IS0270A01MM_18 11 2015 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com ...

Reviews: